Diskussion:Kreuz

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Bedeutung 8 bitte erklären[Bearbeiten]

also Bedeutung [8] soll mir mal einer erklären -- Acf :-) Diskussion 10:14, 8. Jan. 2006 (UTC)

Wenn du z. B. zwei Mikadostäbchen quer übereinander legst, hast du ein Kreuz. Außerdem spricht man auch davon dass sich zwei Schwerter kreuzen, wenn sie gegeneinander schlagen.-- Rhingdrache (D) 12:29, 8. Jan. 2006 (UTC)
Unter Beispiele scheint das mit den Mikadostäbchen aber nicht so recht zu passen (und kreuzen ist ein anderes Lemma, hochinteressant wg. Hybridisierung) --Olaf Studt 11:14, 23. Feb. 2006 (UTC)

Änderungen[Bearbeiten]

Arbeitest du noch an dem Eintrag acf?
(Der vorstehende Beitrag stammt von Rhingdrache17:13, 10. Jan. 2006 (MEZ) – und wurde nachträglich unterschrieben.)[Beantworten]

Überarbeitung[Bearbeiten]

Wenn [6] sich anders herleitet (was nachzuvollziehen ist, denn der Rucksack heißt ja auch nicht Kreuzsack), ist es ein Homonym und dann muss noch mehr verändert werden. Ich erstmal aus dem „In Arbeit“ ein „Überarbeiten“ gemacht. -- Acf :-) Diskussion 17:59, 14. Jan. 2006 (UTC)
Bedeutung [6] lautet derzeit „umgangssprachlich: Bereich des Rückens“. Die Frage ist, welcher Teil? Für mich war es – in Wien – immer der untere, etwa in Beckenhöhe – vgl. Hohlkreuz, kreuzhohl. In Deutschland höre ich immer wieder von einem breiten Kreuz, was sich scheint's auf die Schultern bezieht. --Peter -- 13:55, 4. Jan. 2018 (MEZ)[Beantworten]
Ich nehme dieses Lemma von meiner Beobachtungsliste, bei Antwort bitte pingen: {{@|Peter Gröbner|Peter}}. Danke, Peter -- 18:49, 22. Jan. 2018 (MEZ)[Beantworten]

Es ist ein Kreuz mit ...[Bearbeiten]

diese Wendung muss man vermutlich als weitere Bedeutung (evtl. nach Zusammenfassung einiger anderer) einarbeiten, ein Redewendungs-Lemma fällt mir jedenfalls nicht ein. --Olaf Studt 11:40, 23. Feb. 2006 (UTC)

Habe dazu eben die ähnliche Redewendung „Er hat ein schweres Kreuz zu tragen“ ergänzt, die, so wie die Redewendung „Das Kreuz mit dem Kreuz“ (siehe auch [1]), darauf anspielt, daß ein entsprechend großes (Holz-)Kreuz (wie jenes, an das Jesus genagelt wurde) eben schwer und belastend ist. LG, Lautschrift (Fragen?) 10:40, 18. Sep 2012 (MESZ)

Symbole[Bearbeiten]

Darf eigentlich das hierzulande unerwünschteste in Shift-JIS vorhandene Schriftzeichen (U+534D) in diesem Eintrag verlinkt bleiben? Oder muss es aus dem Eintrag entlinkt oder gar entfernt werden? Heute feiert ein Land, in dem solche Symbole gesellschaftlich und gesetzlich geächtet sind, seinen Nationalfeiertag. --92.216.162.15 08:39, 3. Okt. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Und darf eigentlich das andere der beiden hierzulande unerwünschtesten chinesischen Schriftzeichen (U+5350) in diesen Eintrag rein? --92.216.162.15 19:01, 3. Okt. 2018 (MESZ)[Beantworten]

die Crux mit dem Kreuz[Bearbeiten]

Wieso heißt es "das" Kreuz, wenn das Wort von "die" Crux kommt? Gibt es irgendwo Aussagen dazu, warum sich das Genus verändert hat? könnte man ja unter "Herkunft" einbauen, wäre interessant.--91.41.37.222 03:40, 14. Apr. 2021 (MESZ)[Beantworten]