Diskussion:Kiribati

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Genitiv von Kiribati[Bearbeiten]

Wäre hier auch die Form Kiribati’ zulässig, weil "ti" auf Kiribatisch als /s/ ausgesprochen wird? Gruß, --Hanzlan (Diskussion) 12:48, 15. Mär. 2021 (MEZ)[Beantworten]

Hallo Hanzlan, würde ich verneinen, denn bei einem dt. Lemma zählt doch wohl nur die deutsche Aussprache und auch nur die dt. Grammatik. Gruß --Udo T. (Diskussion) 12:52, 15. Mär. 2021 (MEZ)[Beantworten]
Die Idee dazu kam mir aufgrund der amtlichen ÖWB-Regel 9.1.1. zur Zeichensetzung des Apostrophs: „Personennamen, deren Grundform (Nominativform) auf einen s-Laut (geschrieben: -s, -ss, -ß, -tz, -z, -x, -ce) endet, bekommen im Genitiv, damit man diesen erkennt, einen Apostroph:“ z.B. Boulez’, Cannes’, etc. Die Grundform endet hier ja auf einen s-Laut und Toponyme werden in der Regel nach den örtlichen Gepflogenheiten ausgesprochen. Ein interessanter Vergleich wäre hierzu die Hauptstadt Haitis, Port-au-Prince, die auf einen s-Laut endet und auch im Deutschen französisch ausgesprochen wird. Laut Duden und ÖWB wird der Genitiv dieser Stadt Port-au-Prince’ geschrieben, obwohl zweifelsohne ein s drangehängt werden könnte, um den Genitiv darzustellen.
Nachtrag: Wenn diese Regel konsequent eingehalten wird, sollten auch die Genitivformen von Alice oder Belize mit Apostroph Alice’, Belize’ gebildet werden. Diese Formen finden sich allerdings nicht im Duden, sondern werden im Genitiv exakt wie im Nominativ oder mit -s geschrieben: Alice, Belize. --Hanzlan (Diskussion) 14:25, 15. Mär. 2021 (MEZ)[Beantworten]
Wenn der Duden meint, der Genitiv von „Alice” könne nicht „Alice’” sein, widerspricht er damit allerdings den amtlichen Rechtschreibregeln (§ 96), die ausdrücklich besagen:
Man setzt den Apostroph in drei Gruppen von Fällen.
Dies betrifft
(1) Eigennamen, deren Grundform (Nominativform) auf einen s-Laut (geschrieben: -s, -ss, -ß, -tz, -z, -x, -ce) endet. Sie bekommen im Genitiv den Apostroph, wenn sie nicht einen Artikel, ein Possessivpronomen oder dergleichen bei sich haben: Aristoteles’ Schriften, Carlos’ Schwester, Ines’ gute Ideen, Felix’ Vorschlag, Heinz’ Geburtstag, Alice’ neue Wohnung
(Hervorhebung von mir) --Sigur (Diskussion) 12:03, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]
Ist ja witzig: man lernt nie aus... ;o) Ich denke aber trotzdem, dass die allermeisten Menschen wohl eher Alices neue Wohnung schreiben und insbesondere sprechen dürften. Gruß --Udo T. (Diskussion) 12:14, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]
Na, wenn sie das so sagen, dann sollen sie das meinetwegen auch so schreiben. Aber wenn sie [Aließ neue Wohnung] sagen, dann gehört da eben ein Apostroph dran. --Sigur (Diskussion) 13:02, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]
Ich denke mal, dass das auch davon abhängig ist, wie man „Alice“ ausspricht. Spricht man es deutsch als [aˈliːsə] (bzw. denkt es so), dann neigt man wohl eher zu Alices neue Wohnung. Spricht man es aber englisch als [ˈælɪs] bzw. denkt sich die Aussprache so, dann wird man wohl eher Alice’ neue Wohnung schreiben. Gruß --Udo T. (Diskussion) 13:17, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]

Aussprache[Bearbeiten]

Es mag nicht in unseren sonstigen Standard-Referenzen stehen, aber wenn ich mir die Google-Suchergebnisse ansehe, kann ich nicht umhin zu schließen, dass die auch in Wikipedia vermerkte Aussprache [ˈkiʁibas] eine existierende Variante ist, die wir nicht als „falsch” ansehen sollten. --Sigur (Diskussion) 11:07, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]

Ich hielt sie immer für die einzig richtige – allerdings mit Endbetonung. Gruß, Peter, 11:11, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]
Die Aussprache geht zurück auf das englische Gilberts, aus dem auf Gilbertesisch Kiribati wurde. Da es im Gilbertesischen kein /l/ gibt, wird es am ehesten als /ɾ/ wiedergegeben. Außerdem sind gilbertesische Silben im Aufbau streng (C)V und erlauben nur /m/, /n/ oder /s/ im Silbenauslaut, folglich engl. Gilberts -> Kiribati [ˈkiɾibæs] --Hanzlan (Diskussion) 13:34, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]
Vielleicht solltest du einen Abschnitt für Gilbertesisch anfügen, wo dann auch die Aussprache [ˈkiɾibæs] hingehört. Wir reden hier aber über mögliche und als richtig anzuerkennende Aussprachen im Deutschen. Und da sehe ich wie gesagt das in Wikipedia genannte [ˈkiʁibas] (und in der Tat auch [kiʁiˈbas], wie Peter bemerkte). Sigur (Diskussion) 13:41, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]

(Nach BK) Hallo Sigur und Hanzlan, da es sich hier um den deutschen Eintrag für „Kiribati“ handelt, sind m. E. auch nur deutsche Lautschriften anzugeben. Ich habe umseitig die Lautschriften in den 2 mir zur Verfügung stehenden Referenzen für deutsche Aussprachen angegeben (Ausspracheduden und Krech/Stock). Sollte jemand eine Referenz finden, in der für die deutsche Sprache auch [ˈkiʁibas] als mögliche Aussprache angegeben wird, dann bitte mit Angabe der Referenz ergänzen. Gruß --Udo T. (Diskussion) 13:43, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]

Also, [ˈkiʁibas] steht in Wikipedia (so wie jetzt seit Januar 2014), in einem Artikel „der gesichtet worden ist, keinen Lösch- oder Schnelllöschantrag und keinen der Bausteine „Qualitätssicherung“, „Belege fehlen“ oder „Lückenhaft“ (letztere beiden bezogen auf den ganzen Eintrag) enthält”. Das sollte doch reichen. Sigur (Diskussion) 13:56, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]
Hallo Sigur, naja, streng genommen reicht das m. E. eigentlich eher nicht, denn das wurde seinerzeit einfach unbelegt reingeschrieben. Und die Begründung der IP damals kann man auch als Theoriefindung ansehen. Ich selber habe übrigens in meinem ganzen Leben noch nie [ˈkiʁibas] gehört... Gruß --Udo T. (Diskussion) 20:10, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]
Okay, aber was machen wir dann? Fünf andere „seriöse” Ausspracheangaben? Sowas: [1][2][3][4][5][6][7] (Können jetzt ein paar Kopien bei sein; das habe ich auf die Schnelle nicht durchgeprüft)? Mein Problem ist einfach: Wenn wir diese Aussprache, die alle benutzen, die sich mit dem Land beschäftigen, nicht aufnehmen, dann halten die uns einfach nur für komplette Ignoranten, weil aus deren Sicht nur Ahnungslose [kiʁiˈbaːti] sagen… Sigur (Diskussion) 20:25, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]
Hallo Sigur, ich habe ja nicht gefordert, dass es weg soll. Nur muss man sich schon fragen, warum dann die Aussprache [ˈkiʁibas], wenn sie im Deutschen denn wirklich so häufig sein soll, noch keinen Eingang in die entsprechenden Referenzen gefunden hat. Und wenn man es nur etwas weiterdenkt und sich die Personenbezeichnungen „Kiribatier“ und „Kiribatierin“ anschaut, dann kommt man eigentlich schnell drauf, dass die Aussprache [ˈkiʁibas] schlichtweg keine deutsche Aussprache sein kann, denn dann müsste der deutsche Begriff „Kiribatier“ ja (auch) [ˈkiʁibasɐ] und die „Kiribatierin“ dann [ˈkiʁibasəʁɪn] ausgesprochen werden. Beim deutschen Adjektiv „kiribatisch“ habe ich dann aufgehört, weiter darüber nachzudenken... ;o)
Was ich noch machen würde: bei der Aussprache [ˈkiʁibas] einfach ein kiribatisch: (oder was auch immer) davorsetzen. Dann ist es m. E. auf jeden Fall korrket(er).
Gruß --Udo T. (Diskussion) 20:39, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]
Ich hab deine Änderung gesehen. Vermutlich die am wenigsten schlechte Lösung. Was mich betrifft, können wir das wohl so lassen. Sigur (Diskussion) 20:58, 6. Jan. 2022 (MEZ)[Beantworten]