Diskussion:Halbschweizer

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]

[1] „Nur den Neuenburgern, welche äußerst zahlreich (etwa 6 – 700 Mann) erschienen brachte Hr. Koller-Frank aus Zürich ein Lebehoch, in welchem er erklärte, daß er die Anwesenden nicht für Halbschweizer … sondern für Ganze halte.“[1]

dieses Beispiel bezieht sich darauf, dass der Ort am Rande der Schweiz liegt, nicht auf die Eltern der anwesenden Neuenburger. Susann Schweden (Diskussion) 14:55, 28. Mai 2016 (MESZ)[Beantworten]

Kann es sein, dass sich der Ausdruck darauf bezieht, dass „[vom] Wiener Kongress (1815) [… ] Neuenburg als «Schweizer Kanton und preussisches Fürstentum» anerkannt [wurde].“? (Kanton Neuenburg) Peter -- 15:18, 28. Mai 2016 (MESZ)[Beantworten]
klar, auch möglich, sehr wahrscheinlich sogar, wenn du das sagst, ich kenne die Geschichte nicht, ich habe nur aufgrund der geografischen Lage darauf geschlossen, dass es sich wirklich nicht um die Eltern von ca 700 Bürgern handeln kann, sondern eine andere Erklärung haben muss :) mlg Susann Schweden (Diskussion) 20:30, 28. Mai 2016 (MESZ)[Beantworten]

Quellen:

  1. Artikel in einer Ausgabe der Basler Zeitung von 1836