Diskussion:Fujiyama
Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]
Fujiyama (Jap. 富士山) ist beim Eindeutschen leider falsch übersetzt worden. Das Kanji "山" für Berg wird in der onyomi (Chinesische Lesung) als san bzw. sen gesprochen und in der kunyomi (Japanische Lesung) als yama.
Yama beschreibt im Kontext einen idR. unbestimmten Berg. San beschreibt einen bestimmten Berg idR. wenn Berg/Mount/San ein Bestandteil des Namens ist.
Die Japaner sagen daher zum Fujiyama "Fujisan", was allerdings nicht mit dem Suffix -san verwechselt werden sollte.