Diskussion:Batterie

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

grundlegende Bedeutung "(gleichförmige) Anordnung gleicher Objekte, insb. bei (ausgebenden/emittierenden) oder speichernden) technischen Geräten" sollte eingefügt werden (diese trifft zu bei z.B. Raketenwerferbatterie, Feuerwerksbatterie, Legebatterie - für einige Dinge bei technischen Geräten die für gewöhnlich eher mit Bank bzw. engl. array bezeichnet werden ist Batterie auch verwendbar (im Sinn von: im Rahmen der Standardbedeutung) (z.B. Sensor-, Antennenbatterie)) --37.209.29.206 00:58, 14. Nov. 2012 (MEZ)[Beantworten]

Autoren des Eintrages bis 20:05, 6. Okt 2007 (CEST):

# (Aktuell) (Vorherige)  [edit] [restore] 6. Okt 2007, 19:30:21 Spacebirdy (Diskussion | Beiträge | sperren) K (4.126 Bytes) (Änderung entfernen)Revert
# (Aktuell) (Vorherige) [edit] [restore] 15. Jul 2007, 10:47:44 RobotGMwikt (Diskussion | Beiträge | sperren) K (3.984 Bytes) (Bot: Ergänze: en, io, it, pt) (Änderung entfernen)Revert
# (Aktuell) (Vorherige) [edit] [restore] 22. Mrz 2007, 11:41:12 Stepri2003 (Diskussion | Beiträge | sperren) (→{{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}) (Änderung entfernen)Revert
# (Aktuell) (Vorherige) [edit] [restore] 22. Mrz 2007, 11:40:15 Stepri2003 (Diskussion | Beiträge | sperren) (→{{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}) (Änderung entfernen)Revert
# (Aktuell) (Vorherige) [edit] [restore] 21. Mrz 2007, 11:57:00 Stepri2003 (Diskussion | Beiträge | sperren) (→Übersetzungen) (Änderung entfernen)Revert
# (Aktuell) (Vorherige) [edit] [restore] 21. Mrz 2007, 10:28:13 Tekla (Diskussion | Beiträge | sperren) (Änderung entfernen)Revert
# (Aktuell) (Vorherige) [edit] [restore] 21. Mrz 2007, 07:23:49 Nino Barbieri (Diskussion | Beiträge | sperren) (→Übersetzungen) (Änderung entfernen)Revert
# (Aktuell) (Vorherige) [edit] [restore] 21. Mrz 2007, 00:24:25 Stepri2003 (Diskussion | Beiträge | sperren) (Neue Seite: == Batterie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Substantiv-Tabelle| Wer oder was? (Einzahl)=die Batterie |Wer oder was? (Mehrzahl)=die Batterien |We...)Revert

Differenzierung der Bedeutung[Bearbeiten]

die Differenzierung in abc

[1a] im engsten Sinne: Einweg-Batterie aus mehreren galvanischen Zellen
[1b] im engeren Sinne: eine einzelne galvanische Einweg-Zelle
[1c] in weiterem Sinne: Einweg-Batterie oder Akkumulator

ist nicht anderes als Unterbegriffe zu beschreiben. In den Bedeutungen ist es fehl am Platz. Wenn es etwas Unterscheidbares ist, bitte Bedeutung 2,3,4 stattdessen. --Susann Schweden (Diskussion) 18:22, 22. Aug. 2015 (MESZ)[Beantworten]

@Susann Schweden: Jetzt steht bei der Herkunft [2] vor [1]. Ist das ok/gewollt? --Peter Gröbner (Diskussion) 11:44, 29. Dez. 2015 (MEZ)[Beantworten]

tja, nicht explizit gewollt, ich war drauf und dran [Quellen fehlen] zu setzen. Dann fand ich, die Erklärung zu 2 ist die ursprünglichere und besser belegte. Kannst du aber auch gerne umdrehen. Oder auch am besten für 1 noch eine andere Quelle als den nur ungefähr beschreibenden Text aus der wikipedia finden :) mlg --Susann Schweden (Diskussion) 11:50, 29. Dez. 2015 (MEZ)[Beantworten]
Ich halte mich da (wie meistens bei der Herkunft) raus; wollte nur aufmerksam machen. Viel Spaß noch, – ich wollte Dir jetzt guten Rutsch auf Schwedisch wünschen, fand aber keine Übersetzung hier. Peter Gröbner (Diskussion) 11:55, 29. Dez. 2015 (MEZ)[Beantworten]
danke, dito, hier gibts den 'Rutsch' nicht. Es heißt einfach 'gott nytt år!' oder God fortsättning! mlg --Susann Schweden (Diskussion) 12:06, 29. Dez. 2015 (MEZ)[Beantworten]