Diskussion:Anschlag

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

def 1 and 2 recursive?[Bearbeiten]

It looks to me that the definitions 1 and 2 are using Anschlag to define Anschlag. Am I wrong, or should this be fixed? What's sure is that I can't understand these definitions as is. Kipmaster 08:56, 13. Jun. 2006 (UTC)

You´re right, these definitions are recursive and should get corrected. But I don´t feel able to define the meaning of "Anschlag" in the use of the examples for [1] and [2] (and I don´t see a semantic difference between those two). Maybe some other people have a suggestion for that? Grtx, --Thomas Goldammer (Disk./Bew.) 11:22, 13. Jun. 2006 (UTC)
I would even say [1-3] are the same. saludos --birdy (:> )=| 11:51, 13. Jun. 2006 (UTC)
(Ich mach mal Deutsch weiter, weil Kipmaster ja gern Deutsch lesen will :o) )
Ja, wahrscheinlich sogar [1-3]. Was ist übrigens mit [7]? Kostenvoranschlag OK, aber einfach "Anschlag" gibt in dem Zusammenhang keinen richtigen Sinn, oder? *grübel*, --Thomas Goldammer (Disk./Bew.) 13:23, 13. Jun. 2006 (UTC)
Stimmt, das gehört eigentlich auch nicht hierhin, Kostenvoranschlag waere dann unter "Abgeleitete Begriffe" zu listen. 1-3 zusammenlegen, 7 streichen? lG. --birdy (:> )=| 13:27, 13. Jun. 2006 (UTC)
Fertig. (incl. ein paar andere Kleinigkeiten) Viele Grüße, --Thomas Goldammer (Disk./Bew.) 13:34, 13. Jun. 2006 (UTC)
Thomas, vielen Dank für die Überarbeitung. (np für Deutsch, Ich verstehe was du schreibst, it's just that I couldn't express my question in German :o) ) Kipmaster 14:05, 13. Jun. 2006 (UTC)