Benutzer Diskussion:Termo

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Termo!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind im »Handbuch« zusammengestellt, das sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer richten – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz.

Wichtige Seiten: Beispieleinträge - Verwenden der Formatvorlage - Aktuelle Tabellen

Liebe Grüße, birdy (:> )=| 15:28, 17. Nov. 2006 (CET)

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Norderney[Bearbeiten]

Hallo Termo,
da war ich wohl etwas voreilig mit meiner Änderung. Leider sind die Wiki-Medien aber besonders anfällig für "eigenwillige" Namensdeutungen, die dann z.T. auch noch ohne jede Quellenangabe als aktueller Stand der Wissenschaft ausgegeben werden (z.B. hier).
Die von Dir gefundene Deutung konnte im {{Literaturliste|Geografie-Duden|sup=2}} allerdings nicht berücksichtigt werden, da dieser schon 1999 erschienen ist. Es gibt dort zwar eine umfangreiche Liste der verwendeten Literatur, aber keine Zuordnung zu den einzelnen Einträgen, weshalb ich zur Herkunft der dort gebotenen Deutung nichts weiter sagen kann. Sie schien mir aber spontan recht logisch, da ich mich schon gefragt hatte, wo das -ooch in den Namen der ostfriesischen Inseln herkommt (und wo das altfries. ey geblieben ist). Für die (logische) Zuordnung zum Norderland spricht allerdings die Parallele Wangerland – Wangerooge.
Als erster Name (1398) der Insel wird im {{Literaturliste|Geografie-Duden|sup=2}} übrigens Oesterende genannt, da es sich um den im 14. Jahrhundert abgetrennten Ostteil der ehemaligen Insel Buise handelt. Insofern ist es also eine "neue" Insel, was auch sprachlich passt: das {{Literaturliste|OstfriesWB|sup=2000}}, S. 267 nennt neei, flektiert neje als heutige Formen (zudem erklärt es das -n- in dem Namen, das andrerseits ja auch nicht von -land- kommen kann – es heißt ja auch nicht **Wangernooge).
Der {{Literaturliste|Geografie-Duden|sup=2}} hat allerdings auch noch andere Schwachstellen, so dass es keinesfalls schaden kann, andere Deutungen daneben zu stellen, wenn sie einigermaßen fundiert erscheinen (siehe z.B. Aurich und München).
So, ich hoffe, dass ich wenigstens erklären konnte, wie es zu dieser (vorschnellen) Änderung kam. Grüße,
-- UliDolbarge 08:18, 21. Nov. 2006 (CET)

P.S.: Habe gerade mit einem gebürtigen Ostfriesen – wenn auch nicht aus dem Raum Norden – gesprochen (eigentlich aus anderem Anlass), der auch nur die Deutung mit -ey = "Insel" kannte. – Gibt es auch eine regionale / ostfriesische Aussprache mit -neei [-neːɪ]? -- UliDolbarge 21:19, 21. Nov. 2006 (CET)

P.P.S.: Nochmaliger Kontakt mit mit meinem ostfriesischen Bekannten (aufgewachsen in Wiesmoor, Eltern aus Kreis Wiitmund) bestätigte die entsprechende ostfriesische Aussprache (hatte ich auch schon mal bei "Talk op Platt" gehört), empfahl mir zudem den Remmers. -- UliDolbarge 20:08, 22. Nov. 2006 (CET)