Benutzer Diskussion:Ruedi Walt

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Hier bin ich gelegentlich erreichbar. Absprache ist sehr nützlich --Ruedi Walt 23:55, 4. Jul. 2006 (UTC)

Sonnenblume
Sonnenblume

Guten Tag Ruedi Walt!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass Sie zu uns gestoßen sind. Wenn Sie sich fragen sollten, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind im »Handbuch« zusammengestellt, das sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellen Sie am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, Sie können sich aber auch direkt an einen anderen Benutzer richten – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn Sie eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben sollten, wenden Sie sich am besten an die »Auskunft«. Und wenn Sie mal etwas ausprobieren wollen, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz.

Ein Tipp für Ihren Einstieg ins Wiktionary: »Seien Sie mutig« 

Wichtige Seiten: Beispieleinträge - Verwenden der Formatvorlage - Aktuelle Tabellen


Liebe Grüße, birdy (:> )=| 00:46, 5. Jul. 2006 (UTC)

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

IPA - Zeichensatz[Bearbeiten]

Eventuell ist nicht der komplette Zeichensatz in "Gentium" enthalten, hier eine Liste von weiteren herunterladbaren Schriftarten:

Ich werde den ersten selbst probieren, da er in unserer Vorlage:IPA-Text noch vor "Gentium" gelistet ist. LG. --birdy (:> )=| 00:58, 5. Jul. 2006 (UTC)

Update
bitte installieren Sie den ersten nicht, er ist häßlich und unlesbar :( --birdy (:> )=| 01:00, 5. Jul. 2006 (UTC)
Update2
Ich habe Doulos SIL und Lucida Sans Unicode getestet, beide Zeigen nun die Vokallänge an. Meiner Meinung nach ist Lucida etwas schöner. Die SIL-Seite scheint zur Zeit nicht erreichbar, ich hätte gerne noch Charis SIL getestet... Vielleicht morgen. LG. --birdy (:> )=| 01:10, 5. Jul. 2006 (UTC)

"Timeout"[Bearbeiten]

Hallo Birdy

Habe soeben meinen Beitrag fertig geschrieben. und dann habe ich die Meldung erhalten, dass Sie mit geschrieben haben, weil ich nicht eingeloggt war. Nun, wenn man nicht innert einer Stunde rückspreichert, so fliegt man raus. Schade für meine Arbeit, aber ich anerkenne den guten Willen. Werde meinen Bericht neu schreiben später Abend. Und die Anregungen möglichst vorher prüfen. Hatte keinen Anlass zu vermuten, dass Sie so rasch meine site finden und antworten - soweit mein Fehler.

Aber gleich eine Frage: wie sperre ich eine site zur Bearbeitung - das dürften Sie wissen, um Ueberschreiben und Datenverlust zu vermeiden (selbst bei Anmeldung klar möglich - Raubrittertum). Klar ich kann zwei Sessions eröffnen, denn im Unix ist das Ueberschreiben nicht gesperrt. Muss das sein ?

Ich habe so schon viele Beiträge vorloren. So und jetzt Klappe, endgültig. Kein Vorwuf, nur eine frage zu besserem Verhalten meinerseits. Beste Grüsse --Ruedi Walt 02:27, 5. Jul. 2006 (UTC)

Guten Morgen Ruedi Walt,
Meinen Sie den Bearbeitungskonflikt? Sie können in so einem Fall (so handhabe ich das) den Zurück-Knopf Ihres Browsers einmal drücken, Ihren Text markieren und kopieren, dann nochmals auf "Seite bearbeiten" klicken und Ihren Text einfügen. Oder Sie scrollen ganz nach unten, dort ist ein zweites Fenster mit Ihrem Text, Sie können dann die Textteile, die Sie hinzufügen möchten in das obere Fenster kopieren und danach auf "Speichern" klicken.
LG. --birdy (:> )=| 07:30, 5. Jul. 2006 (UTC)


Hallo Birdy

Wegen Gewittern stand mir Internet nicht zur Verfügung seitens Provider, vermutlich um schädliche Impulse auszuschliessen. Das habe ich nun mehrmals beobachtet. Vermutlich ist der heute üblichen Ueberlastungsschutz noch nicht überall im Telefonnetz vorhanden (arbeite mit DOV-Technik, wie man dem vor 15 Jahren gesagt hat). Also bei Gewittern in der Schweiz Totalausfall.

Nun zu Ihrer Anregung. Wiktionary macht auf dies aufmerksam - nur ich war nicht mehr angemeldet. Das sog. Timeout hat gegriffen: nach etwa einer Stunde ohne direkte Kommunikation mit Wiki, geht der unterstützende Rechner (logischerweise) davon aus, ich sei gar nicht mehr online und löscht mein Login. Sobald ich spreichern will, tut er das unter einer IP-Nummer. Und der schöne Trick mit zwischenspeichern klappt nicht mehr. Der beste Weg ist wohl, um den Timeout zu vermeiden, immer wieder Vorschau anzuzeigen. Das verhindert den Logout wegen Timeout. Um Ueberschreiben zu verhindern, müsste ich an sich immer wieder zwischenspeichern. Unschön, und mehrmals passiert: ein Naseweis hat in der Zwischenzeit meine Arbeit überschrieben und noch mehr Fehler darin hinterlassen. Natürlich gebe ich da auf, wenn der Besserwisser auf der falschen Version insistiert und nicht seine Variante einfach gegenüberstellen will.

Ich recherchiere in der Regel sehr genau, darum schreibe ich stundenlang an einem Beitrag. Schön wäre es, den Artikel ausserhalb der Wiki schreiben zu können, statt dauernd online sein zu müssen.

Dies setze ich unter einen anderen Titel, da mit dem IPA-Problem nicht identisch. Und vielleicht haben Sie den Kunstgriff ebenfalls gleich präsent, wie man die Absätze nach "Nachtrag 2" hierhin verschiebt. Ich müsste da lange die richtige Stelle suchen in der Anleitung. Falls so, bitte gleich ausführen.

Mal schönen Gruss, geht gleich weiter --Ruedi Walt 01:16, 6. Jul. 2006 (UTC)

Hallo Ruedi Walt,
ich kann Ihnen bezüglich des Timeouts nur empfehlen, Cookies mit Ihrem Browser zu akzeptieren und beim Login (Special:Userlogin) das Häckchen dauerhaftes Einloggen anzuwählen.
Wenn Sie einen Eintrag im Wiktionary länger überarbeiten möchten und dies ungestört tun möchten, so können sie am Beginn Ihrer Arbeit den Baustein {{In Arbeit|1=~~~~}} setzen. Vermutlich gibt es so etwas auch in der Wikipedia.
Was ich nicht verstehe: Selbst bei einem "Timeout" und Bearbeitungskonflikt sollten Sie ganz unten, unterhalb des normalen Bearbeitungsfensters Ihren Text sehen, den Sie dann noch retten können.
LG. --birdy (:> )=| 08:01, 6. Jul. 2006 (UTC)

Hallo Birdy

Ist ja alles so einfach - und mit Haken versehen. Die Cookies waren nie blockiert. Dauerhaftes Anmelden hat seine Tücken, und immer absolut richtig reagieren braucht einen Roboter, sofern dieser richtig programmiert ist (was unmöglich ist).

Auch der Baustein "In Arbeit" ist mir bekannt, verleitet dazu, diesen stehen zu lassen (siehe meine site in wikipedia), wie es sehr viele tun. Ich verstehe, dass der "write lock" nicht besteht, aber ebenfalls eine unglückliche Lösung, so wie dies heute besteht. Zudem ist Software erhältlich, die genau dies nutzt, um offene Files zu erkennen. Und leider wird dies oft von Vandalen missbraucht. Dazu braucht es nur zwei Fenster am PC, und die diskutierte Warnung erscheint nicht einmal.

Nochmals: ich habe vor drei Tagen falsch reagiert, da ich nicht darauf gefasst war. Dies ist ganz klar mein Fehler. Ich fasse zusammen: eine sichere Lösung gibt es derzeit nicht. Soweit ich verstehe, bearbeitet MS das Problem derzeit sehr intensiv. Ich selbst kenne es seit gut 30 Jahren und ausser Warnungen gibt es kaum Lösungen. Allerdings sei auch angeführt: die Regeln der wikipedia kenne ich bezüglich Programmierung kaum. Und möchte dies auch nicht, um als "Otto-Normalbenutzer" mir ein Urteil bilden zu können. Was direkt ableitbar ist, bei hinreichender vorhandener Logik, das übernehme ich (mein Satz: bitte einige Abschnitte umfügen, habe darauf selbst gesehen, wie das geht).

An sich ist dies damit abgeschlossen, bin aber gerne bereit zur weiteren fachlichen Diskussion. Nur die neuesten Programmiersprachen will ich gar nicht mehr erlernen (es sei, ich muss). Und HG--Ruedi Walt 23:08, 6. Jul. 2006 (UTC)

IPA - Zeichensatz (Forts. 1)[Bearbeiten]

Hallo Birdy und Togho

Hier in möglichst kurzer Form die Befunde von gestern. Neue Befunde habe ich nicht (Ausfall Internet wegen Gewitter), die folgen möglichst bald.

Habe folgende "Wörter der Woche" in der deutschen Version wiktionary geprüft (da hier sehr vollständige Artikel zu denen ich gratuliere, genau was ich suche): setzen (1), Äon (2), Heuschnupfen (3), Phobie (4), und Stein (5). Hauptmerkmal Auftreten von ¤ Boxen (ALT 15), gemäss früherer Umschreibung.

Grundsätzlich mag Gentium unschön sein, basiert vermutlich auf Times Roman, die erste auf PC verfügbare TT-Font. Arial ist ganz klar "schöner", aber mindestens 10 Jahre jünger, und darum nicht auf allen PC lesbar (z.B. DOS). Schönheit soll kein Kriterium sein, nur die Lesbarkeit. Also zu meinen Resultaten:

(1): nun alles lesbar.

(2) IPA: [e¤on], Pl. [e¤'o¤nen], dabei ist zu beachten: die führenden e sind als linksschiefe kursive e dargestellt (Tendenz ä) und im Plural das zweite e verdreht (Tendenz stumpfes ö). Herkunft griechisch aiwv (ai¤n), sorry Courier New unterstützt keine griechischen Zeichen, und da ich ja nur lesen will ... ("bearbeiten" ist nicht sehr ergibig, massenweise ¤, ohne konkretes Studium nicht lösbar). ¤ Boxen sind hier klar Kürzen/Längen und Betonungen.

(3) Alles lesbar, Ausnahmen Uebersetzungen armenisch (Zeichensatz armenisch fehlt, Fonetik ok) und chinesisch (zh, Zing-Hua?), letzteres nur ein einzelnes ¤ in Fonetik (Zeichen sonst da, auch chinesisch). Hier vermutlich eher Höhe/Tiefe.

(4) IPA: (fo'bi¤), Pl. (fo'bi¤n). Wohl analog (2). Interessant: unter Herkunft griechisch wird Fonetik richtig mit fobi dargestellt, wobei auf dem i ein verkehrtes ^ erscheint!

(5) Alles ok, nur bei Althochdeutsch vermutlich eher s'taín, wohl kaum sch und e. Das Zeichen "'" deutet auf die Singularität des "s" hin. Hatte eine anerkannte Kapazität als Lehrer in Althochdeutsch, wobei mir klar ist, dass es auch damals (vielleicht noch grössere) regionale Unterschiede gegeben haben kann.

Soweit, was gestern verloren gegangen ist. Weitere Tests erst morgen, sofern Zeit vorhanden.

Vielen Dank und beste Grüsse --62.202.51.53 02:39, 6. Jul. 2006 (UTC) Schon wieder Timeout: --Ruedi Walt 02:44, 6. Jul. 2006 (UTC)

Bitte versuchen Sie folgendes: Wiktionary:Browser-Hinweise#Lautschrift -> Arial Unicode herunterladen. Bei Ihnen wird offensichtlich die Vokallänge nicht richtig angezeigt. LG. --birdy (:> )=| 08:01, 6. Jul. 2006 (UTC)


Hallo Birdy

Ich werden diesen obenstehenden Rat zuerst ausführen und erst danach weitere Tests ausführen. Ob noch Resultate während dieser Session vorliegen, kann ich nicht sagen. HG --Ruedi Walt 23:12, 6. Jul. 2006 (UTC)

1. Befund

Ich kann Arial Unicode nicht herunterladen: "site not available". Die angesprochene site lautet auf "www.sys2.com/support/downloadfile.aspx?FNAME=2000\ARIALUNI.zip". Nun ich bin bei MS registriert für Win98 und das damalige (vollständige) Office und erhalte gelegentlich Updates. Sonst aber ist Win98 und das damalige Office offiziell nicht mehr unterstützt. Darum wohl "unavailable". Ich habe zwei Möglichkeiten: (1) warten auf nächsten Update, oder (2) ich suche nach Unterstützungsadressen im Handbuch, die wohl kaum mehr existieren (hatte vor gut einem Jahr enorme Probleme). Und ob 2000\ARIALUNI.zip noch existiert, wäre auch vorab zu klären. Neuere Versionen wären wohl recht heikel. Ich werde das mal etwa 18 Uhr nochmals testen heute. Herzliche Grüsse (=HG) --Ruedi Walt 23:55, 6. Jul. 2006 (UTC)

Seltsam, heute früh ging das noch (ich habe es extra getestet), vielleicht habe ich zu oft draufgeklickt :'( Wenn es morgen auch nicht geht empfehle ich Lucida Sans Unicode, die habe ich gestern oder vorgestern heruntergeladen und getestet (siehe ganz oben "Update 2"). LG. --birdy (:> )=| 00:42, 7. Jul. 2006 (UTC)
Ich habe erst vor einigen Stunden Arial UC runtergeladen, für meinen Büro-Rechner, das ging wunderbar. Aber Lucida Sans UC ist auch schön. Viele Grüße, --Thogo (Disk./Bew.) 00:44, 7. Jul. 2006 (UTC)

2. Befund

Ich habe den ARIALUNI.TTF von MS abholen können (in .zip) um 17 Uhr und darauf mal installiert. Geht perfekt! Ist die Version MS 2000! Vermutlich Rechner nur verfügbar während Arbeitszeit. Viele Firmen lassen die Rechner durch die Nach nicht laufen, resp. haben einen reduzierten Standby für Webpages.

Also nochmals testen auf den fünf Wörtern: alles da mit zwei Ausnahmen: bei griechisch "aiwv" erscheint (ai¤n), und die chinesische Transkription weist auch weiterhin ein ¤ auf. Beide nun noch bestehenden Mängel sind also eher Probleme mit der Transkription und kaum Fonetik. Muss mal nachsehen, bei nächstem Update, ob MS noch Transkriptionen griechisch und chinesisch unterstützt. Habe da ein riesiges Volumen gesehen. aber da muss ich halt warten. Updates kommen alle 5 bis 8 Wochen, dann kann ich mal wühlen.

Teste nun in anderen Sprachen weiter und erstatte Bericht. Und nochmals: die "Wörter der Woche" sind wahre Fundgruben und äusserst kompetent geschrieben. Vergleiche mit "word of the day": sehr unvollständig, oft eher inkompetent, unvollständig. Oder anders gesetzt: wiktionary in deutsch ist ein Schatzkästchen, falls mal alle Ausdrücke so vorhanden sind, wie das Wort der Woche. Ev. könnte ich insofern einen Beitrag leisten, diese Wörter in Schweizerdeutsch (etwa 20 Idiome) zu umschreiben. Heuschnupfen bezeichnet man bei uns als Heupfnüsel, als Beispiel. Kann so gesprochen werden, wie geschrieben, betont sind eu und ü, das el ist das verkehrte e und das l ist meist ausgeflacht.

Also bis zum nächsten Befund und besten Dank an Birdy und Thogo --Ruedi Walt 22:55, 7. Jul. 2006 (UTC)

3. Befund

Es scheint nun praktisch sicher, dass ich nur noch ¤ erhalte bei fehlenden Zeichen für Transkription. Interessant ist, dass englisch immer noch Gentium verwendet, französisch aber SM Unicode. In ialienisch habe ich keine Fonetik gefunden, ein paar Versuche in spanisch: Wort nicht vorhanden. Also zurück zur deutschen Wikipedia und so in Sprachen nachsehen.

Das führte bei Butter zu einem überraschenden Resultat: ist für das wiktionary Schweizerdeutsch allemannisch? Nicht mehr sehr verbreitet, aber tatsächlich gesprochen ist Anke für Butter. Schwäbisch wird aber Anke auch verstanden (nicht nur Botter). Und natürlich sind die Sprachübersetzungen korrekt, aber leider zu oft rot. Mich hätte Mantequilla (span.) interessiert, denn vermutlich ist dieses Wort aus dem arabischen oder einer Berbersprache. Also hiermit Ende Feuer IPA-Zeichen. Die sind nun da, dank Ihrem Verständnis.

Meine Reise durch die Sprachen hat mich oft zum Verweilen verleitet. Interessant ist das Wort Schnee! Die Ableitung: klebend. Und das ist mit extrem vielen Worten in verschiedensten Sprachen offensichtlich verwandt, bis chinesisch. Und genau um solche Zusammenhänge zu finden, bin ich auf wiktionary gestossen. Nur hatte ich mit Fonetik Probleme.

Und nochmals: zu Allemannisch/Schweizerdeutsch kann ich nur Kleinbeiträge leisten. Und ich müsste üben mit Fonetik. Und mit der vorliegenden Programmierung, besonders zu Zeichensätzen. Ein wiktionary ist anspruchsvoller als eine wikipedia.

Besten Dank und beste Grüsse, auch an andere Leser. --Ruedi Walt 01:21, 8. Jul. 2006 (UTC)