Benutzer Diskussion:Quadro~dewiktionary

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Quadro!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind im »Handbuch« zusammengestellt, das sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer richten – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!

Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das wichtigste daran ist deine Babel-Box.

Wichtige Seiten:

Liebe Grüße und gute Zusammenarbeit, birdy (:> )=| 15:05, 3. Apr 2007 (CEST)

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Carissimo Quadro[Bearbeiten]

sei nuovo qui e per questo ti ptrego di fare molta attenzione a quello che introduci e questo per non dare lavoro agli altri. Se elabori un lemma, prima di salvare devi toglere quell’indicazione in alto altrimenti la voce rimane in sospeso. Poi dovresti fare attenzione anche alla sintassi. Per esempio il tuo contributo “metallurgia” è piuttosto disordinato. Manca anche la traduzione in basso (almeno in tedesco). Se hai bisogni di consigli, rivolgiti pure a me. Ciao--Nino Barbieri 16:42, 3. Apr 2007 (CEST)

Risposta[Bearbeiten]

Il tuo modo di rispondere è stato giusto, solo hai dimenticato il titolo che si deve mettere (vedi sopra) preceduto e seguito da due segni di „uguale“ e questo per evidenziarlo meglio. Poi devi anche sapere che nel Wiktionary tedesco si bada moltissimo alle cose fatte bene e con ordine a diiferenza del Diktionary italiano che è abbastanza disordinato. Ogni tanto do anche lì un contributo e mi lagno del disordine che trovo. Per esempio le traduzioni vanno sempre messe in ordine alfabetico e si deve fare attenzione che il segno di divisione delle due colonne sia ben centrato.

Ho messo a posto i tuoi contributi alimento e metallurgia, vai a darci un’occhiata per vedere la giusta maniera di fare le cose. Nessumo è nato professore, se sei in dubbio, chiedi a me e io ti aiuto molto volentieri. È mio dovere perché sono sysop. Ciao --Nino Barbieri 17:37, 3. Apr 2007 (CEST)

Una cosa alla volta[Bearbeiten]

Per principio hai ragione ma in senso lato le due cose hanno il medesimo signicficato. Dopo ogni lemma si dovrebbe mettre anche il genere, maschile o feminile fra doppie parentesi {{}}.

Quel segnino non ha più significato, si metteva una volta ora non più, la sintassi è stata cambiata: ora ogni lingua ha la sua sintassi, vai a vedere parole recenti e vedrai che le traduzioni hanno una loro sintassi particolare. Non sei obbligato a mettere raduzioni, ma solo quella tedesca ci vuole fra doppie perentesi quadre [[]])se il lemma è in italiano.

Non hai bisogno di mettere prefissi, sono automatici quando usi i „template“

Il genere non è obbligatorio se uno non lo sa, quello della parola in tedesco dovrebbe però esserci.

Per i dettagli imita qualche buon contributo, ce ne sono molti, per esempio gatto, bocca, ombrello, ecc. Guarda bene come sono fatti, naturalmente non sei obbligato ad essere molto particolareggiato ma il minimo ci dovrebbe essere. Non importa se all’inizio fai casino, ci sono sempre io alle tue spalle fino al momento che non sarai più un „pivello“ e farai le cose per bene. Copia un buon contributo nel tuo elaboratore di testi e poi imitalo. Buon divertimento --Nino Barbieri 18:37, 3. Apr 2007 (CEST)

Benvenuto[Bearbeiten]

Benvenuto al Wiktionary tedesco. Saluti, --StMH 23:36, 3. Apr 2007 (CEST)

Ciao Quadro, ho aggiunto un'informazione al'articolo uovo. Saluti, --StMH 22:11, 9. Apr 2007 (CEST)

Dein Konto wird umbenannt[Bearbeiten]

23:51, 17. Mär. 2015 (MEZ)

Umbenannt[Bearbeiten]

w

06:02, 19. Apr. 2015 (MESZ)