Benutzer Diskussion:Edward Montgomery Harrington

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Edward Montgomery Harrington!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind im »Handbuch« zusammengestellt, das sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer richten – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!

Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.

Wichtige Seiten:

Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, Acf Diskussion Acf :-) Ж # Ruhe, Abstand, Stressfreiheit? 23:05, 28. Feb 2008 (CET)

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Hörbeispiele[Bearbeiten]

Hallo Edward Montgomery Harrington,
auch von mir nachträglich ein herzliches Willkommen im Wiktionary. Ich möchte dir hier auch gleich mal an dieser Stelle bezüglich deiner Hörbeispiele ein großes Lob aussprechen. Du bist derzeit der Einzige im ganzen Projekt, der sich ausschließlich und regelmäßig damit beschäftigt. Ich glaube, dass ich in Namen aller, die sich daran erfreuen, spreche, wenn ich einfach mal „Danke schön“ sage. :o)
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen und dich diesbezüglich um ein paar Gefallen bitten. Könntest du bitte für die zwei Exzellenten Einträge Stinktier und zeichnen Hörbeispiele erstellen? Für „Stinktier“ wären Singular- und Plural-Hörbeispiele vonnöten. Bei „zeichnen“ möchte ich dich bitten, für alle 3 Formen – also Infinitiv (zeichnen), Präteritum (zeichnete) und Partizip II (gezeichnet) – Hörbeispiele zu erstellen. Vielleicht hättest du auch Lust, generell mal mehr Hörbeispiele von Verben zu erstellen. Gute Beispiele wären die unreglemäßigen Verben befehlen, empfehlen, gewinnen, verstehen. Dort wären jeweils 5 bzw. 7 Hörbeispiele zu erstellen, so dass man später ein Teil dieser wie in sein in die Tabelle mit einbauen könnte. „verstehen“ stellt übrigens noch einen Sonderfall dar. Es ist sowohl ein Homonym als auch ein Homograph, daher solltest du bei der Aufnahme auf die Betonung achten (verstehen, verstehen) ohne jedoch in eine lautliche Hyperkorrektur zu verfallen. Hier wären dann auch gleich 10 Hörbeispiele zu erstellen. Ähnlich verhält es sich mit umfahren. Einen Blick in die Kategorie:Homonym und die Kategorie:Homograph lohnt sich für dich vielleicht auch.
Solltest du irgendwelche Fragen haben oder auf Probleme gestoßen sein, so zögere nicht, dich mit mir oder einem anderen Nutzer in Verbindung zu setzen. – lieben Gruß dir :o), Caligari 03:14, 27. Apr 2008 (CEST)

Hallo Edward Montgomery Harrington,
vielen lieben Dank für Deine Hörbeispiele in zeichnen und Stinktier. ;o) Du musst Dich nicht für die verspätete Antwort entschuldigen. Wie du bemerkst, bin ich selbst gerade auch nicht so oft im Projekt anwesend. Wir alle hier haben ja auch noch viel außerhalb des Wiktionary zu tun.
An das Problem mit der Benennung der Homographen hatte ich gar nicht gedacht. Danke, dass Du das angesprochen hast.
Vielleicht könnte man eine kurze Definition in Klammern dahindersetzen; etwa so: De-umfahren (um etwas herum).ogg vs. De-umfahren (umstoßend überfahren).ogg. Das würde aber bei manchen Wörtern zu schwer glaube ich und der Dateiname eventuell zu lang. Vielleicht ist es ja so am Besten: De-umfahren.ogg vs. De-umFahren (Homograph).ogg, De-verstehen.ogg vs. De- verStehen (Homograph).ogg. Was hältst Du davon? – ;o) lieben Gruß dir, Caligari ƆɐƀïиϠ 01:42, 25. Mai 2008 (CEST)