Benutzer Diskussion:Corsair

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Corsair!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »Hilfeseite« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!

Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.

Wichtige Seiten:

Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, Susann Schweden (Diskussion) 21:53, 27. Apr. 2021 (MESZ)[Beantworten]

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

- ursprünglich 2005 erstellt - von

--Balû Diskussion 07:14, 17. Feb 2005 (UTC)

Übersetzungen der Vogelnamen: Spanisch[Bearbeiten]

Hallo Corsair, ich finde Deine Beiträge zu den Vögeln sehr fein!
Mir ist jedoch aufgefallen, daß Du die Vogelnamen in der Übersetzung auf Spanisch auch groß schreibst, sie sollten allerdings klein geschrieben werden, bitte kannst du dies ändern in Zukunft ändern. Also z.B. halcón común für Wanderfalke, cernícalo vulgar für Turmfalke... Danke im Voraus, lG --Spacebirdy 13:47, 24. Apr 2005 (UTC)