Benutzer Diskussion:Baisemain/Archiv/2011

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Toilette[Bearbeiten]

ich bat anfangs un eine gegenprobe. Bei [10] könnte die frage lauten:
Welcher Ort wird gesucht, an dem eine Tätigkeit gegen Geld verrichtet wird

Vielleicht könten Sie mir helfen[Bearbeiten]

Hallo Baisemain!

Ich möchte in meine Bearbeiten-Werkzeugleiste neue Knöpfe hinzufügen. In MonoBook habe ich es schon lange ganz leicht gemacht, aber in Vector fällt es mir schwer... Ich habe in deutschem Wikiwoerterbuch MediaWiki:Edittools entdecken, die oben von der Bearbeitungsseite liegt. Vielleicht wüsten Sie, wie kann ich meine eigene "Knöpfe", wie in dieser Edittols, erstellen?

Danke sehr und liebe Grüße, von Dawid Deutschland (Diskussion) 15:51, 29. Jan 2011 (MEZ)

Lieber Dawid!
Leider kann ich Dir da gar nicht helfen, da ich die Vector-Skin gar nicht benutze und ein einfacher Transfer meiner Knöpfe dorthin grandios gescheitert ist. Leider habe ich momentan keine Zeit, mich damit eingehend zu befassen. Ich bitte um Verständnis und ebenso um Entschuldigung der Verzögerung bei der Beantwortung der Frage. Ich habe sie heute erst entdeckt. Solltest Du eine Lösung gefunden haben, würde ich mich freuen, wenn Du mir davon berichten könntest. Lieben Gruß und viel Erfolg! --Baisemain (Diskussion) 16:10, 12. Feb 2011 (MEZ)

abpausen, abpauschen[Bearbeiten]

Hi, ich verstehe nicht warum die Weiterleitung von abpauschen zu abpausen gelöscht wurde? Von meinem persönlichen Gefühl her scheint diese Weiterleitung nämlich Sinnvoll. Es scheint mir jedenfalls so, als ob regional anscheinend wirklich abpauschen gesagt/geschrieben wird. Wenn man in Google jedenfalls schaut finden sich ca 4.070 Ergebnisse (ja, is net weltbwegend :-D ). Meist aus Foren in denen Leute ohne nachzudenken einfach etwas über abpauschen Fragen und auch Antworten erhalten von Leuten die direkt verstehen was gemeint scheint. Eine andere große Anzahl der Leute fragen ob es abpausen oder abpauschen heißt. Nunja, genug von meinen Subjektiven eindrücken. Ich wollte nur anregen nochmal über dieses Thema nachzudenken. Und falls es doch klar ist, dass abpauschen unsinnig ist dann sei dem so. Danke für die Mühe! :-) -- 88.69.57.167 14:33, 4. Feb 2011 (MEZ)

Hallo!
Auf den ersten Blick mögen solche Weiterleitungen sinnvoll sein und so ähnlich wird es ja auch bei Wikipedia gehandhabt. Als Wörterbuch verfolgt das Wiktionary-Projekt aber einen anderen Ansatz. Wir erfassen jedes Wort, auch wenn es exakt dasselbe bedeutet, bekommt es einen eigenen Eintrag. Die Weiterleitung wurde nicht gelöscht, weil ich der Meinung war, dass es das Wort nicht gibt oder Ähnliches, sondern weil eine bestehende Weiterleitung das Anlegen eines eigenständigen Eintrags unnötig erschwert. Deshalb ist es Projektrichtlinie, in solchen Fällen keine Weiterleitung zu erstellen.
Wenn es sich um eine Falschschreibung handelt, so wird der Eintrag nie aufgenommen und auch nicht auf die richtige Form weitergeleitet, da im Falle einer Weiterleitung nicht jedem Leser klar ist, dass weitergeleitet wurde und er sich in seiner Annahme bestätigt sähe, dass das Wort so geschrieben wird. Das ist aber nicht Ziel eines Wörterbuchs. Es gibt aber eine {{Vorlage|Häufige Falschschreibungen|abpauschen}}, die man am Ende eines Eintrags einfügen kann und die dafür sorgt, dass in der Suchliste das richtige Wort auftaucht. Ich hoffe, dass ich Deine Frage, wenn auch stark verspätet, beantworten konnte. --Baisemain (Diskussion) 20:32, 21. Feb 2011 (MEZ)

casubio[Bearbeiten]

of the Kashubian people and their language: Englisch wiktionary says it is adjective. I understand that casubio/casubia is adjective also in Spanish, my example I mean as adjective. Nevertheless a noun appear in context, can man say Oh, un cachubo (here we have a person of Cassuvia), --Penarc (Diskussion) 05:10, 18. Feb 2011 (MEZ)

The English Wiktionary has no entry en:casubio. I was referring to the translation of en:Kashubian to Spanish. There you can find a Spanish translation only for the noun Kashubian so that it can't be used as proof. I do not say that caubio may not be an adjective too. But I could not find any evidence for this statement. What do you mean by "my example I mean as adjective"? In this specific sentence casubio plays a specific grammatical role i.e. part of speech. It seems to me that it is a noun, regardless of what you think. I may be wrong, but I asked in the IRC channel #wiktionary-es and they confirmed that it is a noun for it is referring to the language. If it is really a adjective, the sentence should be removed immediately and probably reused in the adjective part. Quick question: Is el alemán an adjective too? --Baisemain (Diskussion) 20:01, 21. Feb 2011 (MEZ)

Ich verstehe den Unmut nicht. Wenn ich die Debatte und den Eintrag richtig verstehe, bedeutet das Wort unter anderem Kind und das Bild dazu zeigt Kinder. Die Beschreibung des Bildes sagt, dass man darauf Kinder in Somalia sieht, nicht aber somalische Kinder oder Somali-Kinder (Kinder aus der Volksgruppe der Somali). Das ist im Deutschen eigentlich recht deutlich. Auch wenn es sich um Kinder vom Stamm/der Volksgruppe der Bantu handelt, die somalische Staatsbrüger sind, wären es meiner Auffassung nach somalische Kinder, nicht jedoch Somali-Kinder. Letzteres ist nie behauptet worden. Soweit ich informiert bin ist Somalii der Lokativ Singular von pl:Somalia und hat nichts mit der Volksgruppe der Somali zu tun. Lag hier etwa eine Verwechslung vor?

Da das Bild einfach nur Kinder zeigen soll, könnte man auch ein Bild von 5 albanischen Kindern in Äquador machen und schreiben Kinder in Äquador. Wichtig ist doch nur, dass es Kinder sind.

All das haben Caligari und Trevas für mich sehr deutlich dargelegt. Sollte es dennoch weiterhin Verwirrung geben, werde ich höchstselbst ein neues Bild auswählen. --Baisemain (Diskussion) 00:39, 19. Feb 2011 (MEZ) Diskussionbeitrag wurde vom Benutzer 174.88.66.111 von der Seite BD:Trevas#dziecko hierher kopiert

Hallo Baisemain! Vielen Dank für Ihren Kommentar. Die Sache ist, der Bildunterschrift beschreibt die Bantu als "Somali". Hier ist, was es eigentlich heißt (man beachte die "fett"): "dzieci w Somali - Kinder in Somalia". Das Problem dabei ist, dass Bantus sind nicht Somalis. In Bezug auf ethnische Zugehörigkeit, sie sehen und sind völlig verschieden von Somalis. In der Tat sind Bantu zum größten Teil Neulinge Somalia - die meisten kamen wegen des Sklavenhandels. Das Land "Somalia" wurde auch nach der somalischen Ethnie, nicht anders herum benannt. Deshalb halte ich Ihren Vorschlag einfach zu ersetzen das Bild mit einem neuen Bild von einigen anderen Kindern ist vielleicht die beste Lösung. Ich habe Ihren Vorschlag gefolgt und hat ein Bild von albanischen Kindern. Mit freundlichen Grüßen, 174.88.66.111 00:48, 20. Feb 2011 (MEZ)
Hallo!
Ich verstehe Dich noch immer nicht und kann nur erneut wiederholen, was der polnische Muttersprachler User:Trevas mir versichert hat: Die Bildunterschrift sagt (auf Polnisch) "Kinder in Somalia und nicht somalische Kinder oder gar Somali-Kinder. Ich dachte, dass ich das in meinem Diskussionsbeitrag sehr deutlich gemacht hätte. W ist polnisch und heißt in, wie auch die Übersetzung der Bildunterschrift nahelegt. Ich verstehe nicht recht, wieso Du darauf beharrst, dass dort stünde, dass es Somali-Kinder seien. Dafür habe ich bisher keine Belege von Deiner Seite gesehen. Du scheinst mir jedes Mal an den Tatsachen vorbeizudiskutieren. Niemand aber auch wirklich niemand hat hier je behauptet, dass man dort Somali-Kinder sieht. Du darfst davon ausgehen, dass Caligari und Trevas sehr gut solche Unterscheidungen treffen können. Ich versichere Dir sogar, dass es sich dabei um zwei Benutzer handelt, denen solche Unterscheidungen sehr wichtig sind. Du wiederholst Fakten zu ethnischen Minderheiten in Somalia, die uns wohlbekannt sind. In der Bildunterschrift wird jedoch einfach nichts über Ethnien gesagt, auch wenn Du da etwas anderes hineinliest.
Leider hast Du beim Austausch des Bildes die Bildunterschrift gewissermaßen kaputt gemacht. Jetzt steht dort auf Polnisch Kinder in. Ob das die Lösung ist, wage ich ehrlich gesagt zu bezweifeln.
Weiterhin ist Dir beim Zitieren der vermeintlich falschen Stelle ein Fehler unterlaufen: Es hieß „dzieci w Somalii“.
Eine Bitte noch: Kopiere bitte keine Diskussionbeiträge auf andere Seiten, sondern diskutiere dort weiter, wo die Debatte begann. Ich habe im Allgemeinen alle Diskissionen im Blick, besonders aktuelle. Gruß --Baisemain (Diskussion) 20:22, 21. Feb 2011 (MEZ)

Vorlagen veraltet und veraltend[Bearbeiten]

Hallo Baisemain,

hast du dir meine Vorlagen mal durch den Kopf gehen lassen? Bei veraltet habe ich die Doku bereits erstellt. Falls die Vorlagen Verwendung finden sollen, mache ich den Doppelpunkt hinter veraltet von einem Parameter abhängig (so wie bei Vorlage:fachspr.). Gruß TheIgel69 (Diskussion) 13:48, 21. Feb 2011 (MEZ)

Hallo!

Ich bin mit dem Eintrag Kiel nich zufrieden.

Zunächst ist die Aufteilung unglücklich:

  • Die „biologische/botanische“ Bedeutung ist mit der „Feder“- Bedeutung verwandt, siehe z. B. Duden Herkunft, aber nicht mit der nautischen Bedeutung (Grimm diskutiert freilich ob alle drei möglicherweise eine gemeinsamme Herkunft haben könnten).
  • Die Referenzen im ersten Abschnitt ist meine Meinung nach falsch. Ich kann nur Bedeutung [2] in Grimm finden (also umgekehrt wie es jetzt ist).
  • Die Erklärung in Bedeutung [2] finde ich auch sehr fragwürdig. In Grimm steht: Planzenstengel, Schaft, das stimmt auch besser mit der Verwandschaft mit dem Federkiel. Aber was hat Leiste und Spelzen damit zu tun?

Schlusssatz: Es ist jetzt ganz schwer mit diesem Eintrag zu arbeiten, Herkunft schreiben u.s.w., ohne den Eintrag völlig zu verändern. Weil es eine große Veränderung ist kann ich es aber nicht allein tun. Meine Frage ist deshalb: Könntest Du mitarbeiten?

Und ich habe ein Paar konkrete Fragen:

  • Bist Du mit mir einig, dass man die Aufteilung verändern soll?
  • Ist Bedeutung [2] veraltet?
  • Kannst Du ein Zusammenhang zwischen Kiel und Leiste/Spelzen (und Tieren) finden (in Duden oder sonst), oder ist die korrekte Bedeutung Stengel, Schaft?

Liebe Grüße, Lars (alias --Ыруатук (Diskussion) 21:56, 25. Feb 2011 (MEZ)) P.S. Ich will buddeln wiederbesuchen

Lieber Lars!
Sehr gerne werde ich den Eintrag mit Dir zusammen überarbeiten. Ich muss mich aber erstmal selbst genauer einlesen. Unter User:Baisemain/Kiel werde ich mal einen Entwurf starten, mal sehen, wie weit ich komme.
Die Bedeutung [2] muss ich selbst erstmal nachschlagen, da mir das wirklich nichts sagt. Also, rein ins Vergnügen! --Baisemain (Diskussion) 22:06, 25. Feb 2011 (MEZ)
Okay, auf Wiederhören --Ыруатук (Diskussion) 22:12, 25. Feb 2011 (MEZ)
Hallo!
Ich habe jetzt ein bisschen mehr (und ein bisschen genauer) gelesen. Ich habe ein Paar Sachen gefunden. Erstens so nennt man auf anderen (germanischen) Sprachen offenbar kielähnliche Dingen auf Pflanzen und Tieren auch „Kiel“ (übersetzt natürlich, aber observiere: auf anderen Sprachen), z.B. die Unterseite des Schwanzes einer Wasserspitzmaus !!! :) (ein schwedisches Beispiel).
Vielleicht hat der Autor diese Bedeutung gemeint, ich kann aber kein Beleg für diese Bedeutung in den Referenzen finden. Ein solcher Sammelbegriff ist aber auch problematisch. Ich glaube man muß denn aufzählen genau was man meint (die Unterseite des Schwanzes einer Wasserspitzmaus... u.s.w.), die Wörter können ja sowohl verschiedene Herkunfte als verschiedene Übersetzungen haben.
...und ich setze meine Klage fort:) Ich finde auch die Erklärung für Bedeutung [1] in DWDS viel besser „unterster, mittlerer Längsbalken eines Schiffes“. Ein Schiff kann ja wie eine Badewanne aussehen aber hat jedoch einen Kiel (siehe auch Diskussion).
Liebe Grüße --Ыруатук (Diskussion) 13:42, 26. Feb 2011 (MEZ)


Hallo Baisemain!
Um „K“ zu abschließen habe ich jetzt die beschwerliche Bedeutung [2] zu der Diskussionseite verschoben.
Wenn jemand versteht was damit gemeint ist und diese Bedeutung belegen kann so kann man sie wieder im Eintrag hineinschreiben.
Liebe Grüße Lars alias --Ыруатук (Diskussion) 00:31, 2. Mai 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Baisemain, denn von dir gewünschten Beleg ([1]) findest du im Artikel Brandenburg. Jetzt ist nur die Frage, inwiefern sich ein Artikel eines Wikis aus dem Wiki selbst heraus beweisen lässt. ;-) --Daniel Janke (Diskussion) 23:59, 25. Feb 2011 (MEZ)

Der Eintrag BRB ist eigenständig und deshalb braucht es Belege, dass BRB für das verwendet wird, wie es in diesem Eintrag angegeben ist. Ein Verweis auf Brandenburg ist da nur bedingt hilfreich. Mit dem Unvollständigkeitssatz braucht man da nicht zu operieren, da es gerade darum geht, nicht aus dem Wiki heraus zu belegen, sondern durch externe Belege. Hilfreich ist hier Hilfe:Referenzen. Gruß --Baisemain (Diskussion) 00:07, 26. Feb 2011 (MEZ)
Ich hoffe die beiden folgenden Internetadressen reichen dir als Beleg: [2], [3]. --Daniel Janke (Diskussion) 00:44, 26. Feb 2011 (MEZ)
Auch auf die Gefahr hin kleinlich zu klingen, muss ich Dir sagen, dass es nicht reicht. 1.) Es gilt nicht mich davon zu überzeugen, sondern im Eintrag und damit für den Leser zu dokumentieren, dass BRB (und all die anderen Angaben dort) für Brandenburg und zwar hinreichend verbreitet verwendet wird. Das heißt, dass die Links hier in den Tiefen meiner Diskussionsseite nicht am richtigen Ort sind. 2.) Der erste Link hat mich gar nicht erhellt, da ich dort BRB gar nicht finden konnte. Der zweite kann als Hinweis dienen. Er zeigt BRB aber nur in Links. Würde die Abkürzung irgendwo im Text erscheinen, würde man dies aber auch nicht als Referenz im Sinne von Hilfe:Referenzen betrachten, sondern hier als Beleg. Das ist aber nichts Schlimmes. Da Belege (Fundstellen) prinzipiell schwächer als Referenzen (Werke wie der Abkürzungsduden z.B.) sind, bedarf es derer mehrere. Es sollte dann aus ihnen zitiert werden. Das heißt, dass man mehrere zitierbare Beispielsätze braucht, aus denen hervorgeht, dass mit BRB Brandenburg gemeint ist und sollte diese unter Angabe der Quelle in den Eintrag einfügen.
Das Prozedere ist nicht dafür da, um Autoren zu ärgern, sondern Fanstasiebildungen herauszufiltern und dem Leser gesicherte Information anzubieten. Allseits Bekanntes gibt es nicht. Eine sehr schöne Übersicht bietet dazu User:Stepro/Belegpflicht. Gruß --Baisemain (Diskussion) 01:04, 26. Feb 2011 (MEZ)

Liebe Baisemain,
danke für die Beseitigung meiner Flüchtigkeitsfehler bei den Referenzen. Auf Dich ist eben Verlass. Ich hoffe nur, dass Du hier meinen zweiten Satz als Selbstironie und nicht als Vorwurf aufgefasst hast. Es täte mir nämlich leid, wenn es zwischen uns Differenzen gäbe.
Liebe Grüße --Alexander Gamauf (Diskussion) 20:22, 26. Feb 2011 (MEZ)

Lieber Alexander!
Ich denke, dass ich den Satz aufgefasst habe, wie Du ihn gemeint hast. Kein böses Blut oder Schmollerei auf meiner Seite. Wenn nur alle Fehler im Wikt so kleine Flüchtigkeitsfehler wären, wäre ich mehr als zufrieden. Die sind nämlich schnell bemerkt und noch schneller behoben. Liebe Grüße --Baisemain (Diskussion) 01:58, 27. Feb 2011 (MEZ)

stattgegebener schnelllöschantrag[Bearbeiten]

hoi baisemain, ich halte "stattgegebener schnelllöschantrag" nicht wirklich für eine löschbegründung. bei den wortformen eben ist der löschgrund ja mehr oder weniger klar, aber ansonsten ist die begründung relativ inhaltsleer (hier zum beispiel). grüße, —Pill (Kontakt) 20:37, 28. Feb 2011 (MEZ)

Lieber Pill!
Vielen Dank für die Anregung. Der inhaltsleere Löschgrund ist dem Umstand geschuldet, dass ich einen praktischen SLA-Löschknopf von Spacebirdy benutze. Ich werde sehen, ob ich das etwas aussagekräftiger gestalten kann. Wäre es schon besser, wenn ich zwar "stattgegebener Schnelllöschantrag" als Begründung belasse (man kann ihn auch bei den Löschgründen auswählen), aber den ergänzen Grund nicht überschreibe? Auf diese Weise wäre der Löschantrag mit der Begründung noch zu sehen.
Ich möchte nur ungern auf die komfortable Möglichkeit zur Schnelllöschung verzichten, da ich im Laufe des Tages einigen SLA stattgebe. Weiterhin möchte ich, dass deutlich wird, dass ich nicht aus eigenem Gutdünken gelöscht habe, sondern dass ein anderer Benutzer einen SLA gestellt hat und ich befunden habe, dass dieser zurecht gestellt wurde und daher löschte. Wenn ich also eine vollständig eigene Löschbegründung wie nicht existente Form oder Ähnliches angebe, ist nicht mehr ersichtlich, dass der Impuls von einem anderen Benutzer kam. Was hältst Du von dieser Lösung? Ich werde in den nächsten Tagen versuchen, das technisch umzusetzen. Momentan habe ich noch andere Esel zu striegeln. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 12:10, 3. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Sprachübersetzungen finden und vergleichen[Bearbeiten]

Hallo!

Wenn ein Deutschverb übersetze (zum Beispiel, vom Deutsche ins Englische), kann ich rechnen wie viele Deutschverben oder Wörter wurden in dieser bestimmten Sprache übersetzt? Ich will wissen, wie viele Verben sind ins Englische übersetzt, ins Spanisch, ins Französchisch... Gibt es Statistiken? Danke --Living001 (Diskussion) 10:27, 3. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Hallo!
Bedauerlicherweise gibt es solche Statistiken momentan nicht, obwohl dies natürlich wünschenswert wäre. Prinzipiell kann man so etwas mit Hilfe eines selbst geschriebenen Computerprogramms und einem Dump (Schnappschuss des Wiktionary zu einem bestimmten Zeitpunkt), den man sich als riesige XML-Datei herunterladen kann, machbar. Ich kenne momentan niemanden, der eine solche Statistik führt, aber vielleicht findet sich ja jetzt jemand. ;-) Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 11:12, 3. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Hallo, ich arbeite gerade an derartigen Statistiken. In 2-6 Wochen rechne ich mit ersten Ergebnissen. -Wikember (Diskussion)
Hallo, es gibt eine Möglichkeit alle Übersetzungen in eigenen Kategorien zu sammeln. Das französische Wiktionary kennt eine solche. Beim französischen Adjektiv fr:chronique zum Beispiel ist die Übersetzung ins Italienische eingetragen (cronico). Dieses Adjektiv ist wie alle anderen (französischen) Wörter, wo italienische Übersetzungen eingetragen sind auch in einer eigenen Kategorie zu finden (fr:Catégorie:Traductions en italien) und im Kopf dieser Kategorie findet man auch die Anzahl der übersetzten Wörter. Solche Kategorien gibt es für alle Sprachen, wo Übersetzungen eingetragen worden sind (fr:Catégorie:Traductions). Es wäre ohne großen Aufwand auch im dt. WT möglich. Dazu muss man nur die Übersetzungsvorlage Vorlage:Ü erweitern und die Übersetzungskategorien anlegen. --Betterknower (noissuksid) 22:08, 7. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

vergleiche?[Bearbeiten]

hoi baisemain, erm, [4]? ich habe noch nie gesehen, dass das jemand ausschreibt ... auf mich wirkt das ehrlich gesagt eher verwirrend als hilfreich ... 89.206.68.118 14:17, 6. Mär. 2011 (MEZ) (pill)[Beantworten]

@Maschine[Bearbeiten]

Huch, danke, ich hatte http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Maschine&diff=1689049&oldid=1688954 auf dem Schirm und das mit der Begründung von http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Maschine&diff=next&oldid=1689065 vermischt. Grüße, —Pill (Kontakt) 13:08, 7. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Das dachte ich mir. Das wäre mich aber beinahe auch passiert. Grüße --Baisemain (Diskussion) 13:10, 7. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Apropos Formatierers Übersetzungsliste[Bearbeiten]

Hallo!

Wenn ich Formatierers Liste las, bemerkte ich die chinesische Wörter, und dachte sie kann ich auch korrigieren. Ich sah aber dass die meisten waren von Typ: Chinesisch (traditionell): [1] und Chinesisch (vereinfacht): [1] .

Ich habe "immer" geglaubt dass es das korrekte Format war. Es ist jedefalls am häufigsten.

Ich habe jetzt "experimentiert" und es spielt keine Rolle ob ich z. B. Chinesisch (traditionell): [1] oder Chinesisch (traditionell): [1] schreibe. (Es gibt wohl auch nur ein chinesisches Wiktionary?)

Ich habe denn ein paar Fragen:

  1. Könnte man denn nicht Chinesisch (traditionell): [1] und Chinesisch (vereinfacht): [1] "ausrotten"
  2. Warum gibt es auch {{zh-tc}} ( = {{zh-tw}}) und {{zh-sc}} (= {{zh-cn}}) ?
  3. Vielleicht könnte man das Format vereinfachen und "zh-tw" und "zh-cn" zusammenschlagen z. B. so:
  • Chinesisch: [1] {{Üxxx|zh|pinyin|traditionell|vereinfacht}}? Sie bedeuten ja immer dasselbe.


Weißt Du oder wer weiß? Liebe Grüße , Lars (alias --Ыруатук (Diskussion) 15:13, 7. Mär. 2011 (MEZ))[Beantworten]

Wiederum hallo!
Hast Du Zeit gehabt über diese Frage zu denken? Wer weiß etwas von den chinesischen Vorlagen?
Ich wollte gern die chinesiche Übersetzungen korrigieren zu können, ehe ich wieder die Frage vergesse. nörgelt --Ыруатук (Diskussion) 15:42, 9. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Ich habe leider der ganzen Angelegenheit noch nicht genug Aufmerksamkeit geschenkt, da ich vom Chinesischen null Ahnung habe, leider. Ich bin also leider der falsche Ansprechpartner. Es gibt so einige Sprachen, wo uns so etwas begegnet. Das Japanische ist da wohl ähnlich veranlagt. Man müsste also mal schauen, wie es dort gemacht wird. Vielleicht kann man dieses System übernehmen. Das wäre aber insgesamt eher eine Sache für die Teestube, da es a.) meine Kompetenzen übersteigt und b.) doch etwas das gesamte de.wikt betrifft. Ich verstehe unser aktuelles System noch nicht richtig. Das ist eigentlich traurig.
Sehe ich das richtig, dass es sich bei vereinfacht/traditionell einfach im zwei verschiedene Schriftsysteme für dieselbe Sprache handelt? Wenn ja: In welchem System sind die Einträge im chinesischen Wiktionary erfasst?
Ich hoffe, dass wir das zügig zu einem glücklichen Ende bringen können. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 15:53, 9. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Ja ganz richtig es ist zwei verschiedene Schriftsysteme für dieselbe Sprache. Man hat, wie sie in Deutschland, eine Rechtschreibreform gehabt (eigentlich eine Schriftreform), ich glaube im 1949. In der Volksrepublik China verwendet man heutzutage nur die vereinfachte Zeichen. Wie es ist in Taiwan und Singapore weiß ich nicht sicher, aber das kann ich meinen alten Professor der Sinologie fragen.
Im chinesischen Wiktionary gibt es beide. Man muß ja auch alte Bücher lesen. Es ist natürlich unmöglich zu sagen ob es für alle Zeichen beide Schreibweisen gibt. Liebe Grüße --Ыруатук (Diskussion) 17:01, 9. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Es gab mehrere Schriftreformen seit Mao. Die letzte glaube um 2009 http://de.wikipedia.org/wiki/Kurzzeichen. Die {Ü|zh} vereinfachen dürfte schwer sein. Allein das Hoch Chinesisch (Mandarin) hat 8 Dialekte? die sich unterscheiden das einer den anderen nicht versteht beim sprechen. Lesen und verstehen aber das selbe. Und die Überseechinesen können das vereinfachte Schrieftzeichen auch nicht mehr lesen. gruß -Stillgrinz geschnuddel 18:39, 9. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]
@Stillgrinz. Ja es stimmt sicher dass es gab mehrere Schriftreformen. Die Dialekte spielen doch hier keine Rolle. Alle schreiben mit denselben Zeichen, das war was hat China einmal geeinigt. Das mit den Überseechinesen stimmt doch nicht. Ich habe eine Menge von Chinesen hier in Europa kennen gelernt, und sie verstehen alle die vereinfachten Zeichen. Liebe Grüße Lars alias--Ыруатук (Diskussion) 19:12, 9. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Abstimmung[Bearbeiten]

Danke, ich mache jetzt eine Mittagspause! -- Formatierer (Diskussion) 11:54, 8. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

So geht es auch. ;-) Ich wünsche Dir einen guten Appetit! Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 11:55, 8. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Hallo!

Ich hab es jetzt: [5]. Der verhindernde Grund war auch hier ein \s*, das auch Umbrüche mitgeschluckt hat. --Liebe Grüße und gute Nacht! Crux (Diskussion) 23:43, 11. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Sütterlin[Bearbeiten]

Warum nimmst Du "Sütterlinschrift" als Ableitung heraus? Gruß! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 10:48, 26. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Weil in der Bedeutungsangabe steht, dass Sütterlin kurz für Sütterlinschrift sei. Es sei also verkürzt aus Sütterlinschrift. Demzufolge kann die Langform nicht aus der Kurzform kommen. Soweit ich weiß, ist das richtig, da Sütterlinschrift vom Namen abgeleitet wurde und dann wieder im Sprachgebrauch verkürzt wurde.
Entweder stimmt dann die Bedeutungsangabe nicht und sollte umgehend geändert werden oder Sütterlin ist aus Sütterlinschrift als Verkürzung hervorgegangen. Beides gleichzeitig scheint mir nicht möglich. --Baisemain (Diskussion) 10:53, 26. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Ich sehe die Sache strukturell: "Sütterlinschrift" ist eine Erweiterung zu "Sütterlin", also "Ableitung". Welcher Ausdruck von beiden zuerst da war, lässt sich ohne historische Daten - mir sind keine bekannt/zugänglich - nicht entscheiden. Der historische Aspekt - wenn wir ihn denn nachweisen könnten - gehörte in "Herkunft" und m.E. nicht in "Ableitung". Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 11:20, 26. Mär. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Hallo,

Warum soll man die zweite Bedeutung bei o.g. Artikel ausgliedern? Weil es eine andere Herkunft hat? Oder weil eventuell eine Pluralform bei der zweiten Bedeutung nicht existiert?

Gruß --Yoursmile (Diskussion) 16:54, 28. Mär. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo!
Richtig, weil es eine andere Herkunft hat. Der Benutzer, der [2] hinzugefügt hat, schrieb ja schon, dass es ein Homonym sei. Homonyme bekommen getrennte Untereinträge. Gruß --Baisemain (Diskussion) 16:57, 28. Mär. 2011 (MESZ)[Beantworten]

kleine Koranschule[Bearbeiten]

Hallo Baisemain!

Ich studiere jetzt den Eintrag Koran. Da steht unter Herkunft: „al-Qurʼān“. Ich verstehe nicht arabisch aber „al-“ ist wohl der bestimmte Artikel? In z. B. Duden steht nur „Qurʼān“ als Herkunft. Ist das möglich/besser? Wenn „al-Qurʼān“ die Herkunft ist, dann soll wohl eigentlich die Übersetzung „die Rezitation“, und „der Vortrag“ sein? Grüße Lars alias --Ыруатук (Diskussion) 14:42, 29. Mär. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Lars!
Ich muss selbst nochmal in den entsprechenden Wörterbüchern schauen, aber grundätzlich ist al- der bestimmte Artikel. Das ist richtig. Bei Koran/Qurʼān kann das aber besonders sein, weil es ein Eigenname ist. Das kann ich aber jetzt aus dem Stand nicht bestätigen. Ich melde mich gleich noch einmal.
Ich vermute ohnehin, dass das deutsche Wort nicht vom arabischen Wort für Rezitation abgeleitet ist, sondern vom arabischen Wort für das heilige Buch des Islam. Im Ernstfall sollte man sich also an die Angaben aus dem Duden stützen. Liebe Grüße --Baisemain (Diskussion) 15:27, 29. Mär. 2011 (MESZ)[Beantworten]
DUDEN: Ko|ran [auch ':(:)] der; -s, -e <aus arab. qur'an »Lesung, Vortrag«>: Sammlung der Offenbarungen Mohammeds, das heilige Buch des Islams (7. Jh. n. Chr.)
© Duden - Das große Fremdwörterbuch, 4. Aufl. Mannheim 2007 [CD-ROM] --Ыруатук (Diskussion) 15:34, 29. Mär. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Interessant. Das Etymologische Wörterbuch des Deutschen schreibt:
„Koran m. das heilige Buch des Islam. Arab qurʾān 'Lesung, Vortrag', zu arab. qaraʾa 'rezitieren, lesen', wird zur Bezeichnung der niedergeschriebenen Lehren Mohammeds. Der Ausdruck gelangt zunächst mit dem arab. Artikel in der Form Alkoran im 16. Jh. ins Dt. (wohl über span. Vermittlung, vgl. span. al-corán, mfrz. alcoran). Die korrekte Form ohne Artikel gilt im Frz. bes. seit Voltaire (coran), im Dt. seit Goethe (Koran).“[1] --Baisemain (Diskussion) 15:50, 29. Mär. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Quellen:

  1. Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, ISBN 3-423-32511-9
Dann sind wohl Duden und Pfeifer einig: „qur'an“, nicht „al-qurʼān“. Pfeifer schreibt sogar: „Die korrekte Form ohne Artikel....“
Ich bin doch immer ein bisschen skeptisch wenn es kommt zu den nicht-europäischen Sprachen, dann irren sich auch die beste etymolgische Bücher. So die Frage ist wohl noch kann man auf Arabisch „qur'an“ ohne al- sagen/schreiben?
Wenn Duden und Pfeifer Recht haben, könntest Du denn „al-“ in القرآن entfernen? Ich entferne sonst vielleicht qur'an:) Grüße Lars alias --Ыруатук (Diskussion) 23:17, 29. Mär. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Übersetzungsumleitungen (accordion usw.)[Bearbeiten]

Hallo Baisemain! Ich hab bemerkt, dass du meine Übersetzungsumleitungen (z.B. bei accordion) rückgängig gemacht hast. Könntest du mir erklären warum? Ich merke, dass schon TheIgel69 die Frage in der Teestube und 217.224.178.25 und Caligari die Frage hier, hier und hier gestellt haben. Es wurde dem Benutzer TheIgel69 geantwortet, dass es kein Umleitungsverbot gibt — und ich würde Olaf Studt und Spacebirdy zustimmen, dass es mindestens bei konkreten Gegenständen wie accordion nur Redundanzen und Verwirrung produziert, eine Übersetzungstabelle für jede Sprache zu kopieren. Was siehst du als Vorteil einer Vermeidung der Umleitung? lieben Gruß, - -sche (ansprechen) 18:17, 29. Mär. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Lieber -sche!
Ich möchte Dir hier vorerst eine Kurzantwort skizzieren, da ich an der ausführlichen wohl noch ein paar Tage arbeiten muss.
  • Anders als Caligari meine ich nicht, dass Meinungsbilder verfallen, Es hat für mich also noch Gültigkeit.
  • natürlich gibt es kein Verbot, wie sollte es das auch in einem Wiki? Wer sollte die Verstöße wie ahnden? Jedoch gibt es Gebote und ein solches stellt ein angenommenes Meinungsbild dar.
  • Es gibt auch oder gerade bei konkreten Begriffen sehr selten für alle Sprachen Volläquivalente, so dass es aus lexikologischer, lexikographischer und translationswissenschaftlicher Sicht sehr gewagt und meiner Meinung nach unnötig ist, alle Bedeutungen aufs Deutsche Abbilden zu wollen. Man betrachte sich Wörter wie Affe, Straße, wood/forrest, bois und Wald, da geht es schon los. Bei Verben und Adjektiven ist es meist unmöglich Volläquivalente für nur ein Sprachpaar zu finden. Die Unterscheidungen fallen einem manchmal auch erst auf, wenn man die Sprachen hinreichend gut beherrscht. In kleinen Wörterbüchern wird wenig differenziert und großen ausführlicher.
  • Auf nicht existente deutsche Einträge umzuleiten lehne ich strikt ab.
  • Die Übersetzungstabelle soll eben nicht kopiert werden, sonst könnte man ja auch umleiten. Vielmehr soll ausgehend von fremdsprachigen Bedeutungsangaben in die anderen Sprachen übersetzt werden.
  • Semantische Lücken gibt es auch bei den Bedeutungen. Man müsste, um richtig umleiten zu können, die deutschen Einträge entlang aller fremdsprachigen (Teil-)Äquivalente aufteilen, was aus meiner Sicht ein Ding der Unmöglichkeit ist, weil niemand alle Sprachen derart gut beherrscht.
  • Die Zuordnung der Umleitungen zu den Bedeutungsnummern der deutschen Äquivalente ist hochproblematisch, da sich täglich mindestens ein deutscher Eintrag dramatisch verändert (Bedeutungen eingefügt, gestrichen, umsortiert, ..) und damit passt dann die Umleitung nicht mehr, ja sie wird sogar falsch. Ohne Zuordnung ist der Leser aber aufgeschmissen, weil er gar nicht weiß unter welcher Nummer er die anderen Übersetzungen findet.
  • Mögliche Redundanz sehe ich weniger als Problem und Verwirrung kann ich prinzipiell auch nicht erkennen.
Ich möchte an dieser Stelle Balû zitieren:
Also so ganz verstehe ich diese Diskussion nicht (die immer wieder mal auftaucht). Was stört es, wenn auch in fremdsprachlichen Artikeln Übersetzungen stehen, d.h. ja nicht dass man diese überall bedenkenlos übertragen muss/kann/darf. Es erlaubt aber mehr Flexibilität, so dass ich diese befürworte, wenn es Sinn macht. Bei meinen Bulgarisch-Einträgen hat sich gezeigt, dass oft Bulgarisch-Deutsch, Bulgarisch-Englisch nicht gleichbedeutend sind mit Deutsch-Englisch. Das liegt an den leichten Bedeutungsnuancen der Übersetzungen. Außerdem finde ich es sprachwissenschaftlich interessant z.B. in einem Färöisch-Artikel auch die isländische, norwegische, schwedische, usw. Übersetzung zu haben. Und wie gesagt dem Argument der Redundanz kann ich nciht folgen. Das würde nur gelten, wenn man die Einträge wirklich einfach so kopieren könnte. Wer das denkt, sorry, der macht einen groben Fehler. Klar kann man sagen: "dann weiche eben auf das bulgarische Wiktionary aus, dort stehen doch die Übersetzungen in alle anderen Sprachen". Dem kann ja so sein, aber mit dem selben Argument kann man das ganze Wiktionary wegargumentieren. Ich möchte ein deutschsprachiges Wiktionary, das mir alle Möglichkeiten offen lässt. Und ich verstehe nicht, warum sich manche daran stören. --Balû Diskussion 07:34, 12. Dez. 2005 (UTC)
Wie gesagt, ist dies nur eine Skizze. Die Ausführungen mit Beispielen folgen. Ich war selbst einmal der Meinung, dass die Umleitungen eine gute Idee wären, musste aber schnell feststellen, dass das naiv von mir war. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 22:15, 30. Mär. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Ok, ich habe eine Zeit gebraucht, das Thema weiter zu überlegen.
Zu deinem letzten Sternchenpunkt: die Verwirrung besteht darin, dass „ein Eintrag (z.B. Angst) x (10) Ubersetzungen hat und jede Uebersetzung eine eigene Uebesetzungstabelle mit [wahrscheinlich] allen Uebersetzungen, so muss man, wenn man eine neue Uebersetzung herausfindet nicht nur den Haupteintrag bearbeiten, sondern auch die anderen x (10) Eintraege“ (wie Spacebirdy es im Meinungsbild formulierte). Man muss auch 10x kucken, wenn eine Übersetzung nicht im deutschen Eintrag vorhanden ist, ob es vielleicht in einem der fremdsprachigen Einträge steht.
Solche Vervielfältigung ist redundant, wenn die Wörter gleichbedeutend sind.
Wenn die Wörter nicht synonym sind, hast du Recht, die einzelne Übersetzungstabellen sind notwendig. Und du hast auch Recht, dass solche unvollständige Synonymie öfter der Fall ist, als ich zuerst (naiverweise;) gedacht hatte. Hm... ich glaube, dass es doch noch eine nicht unerhebliche Menge völlig synonymer Wörter gibt, bei denen es dann nur redundant ist, die Übersetzungen nicht umzuleiten — Elemente wie cobaltKobalt, Zahlen wie tenzehn, und wahrscheinlich Fachbegriffe wie anorexia nervosaAnorexia nervosa und noch einige Gegenstände wie accordionAkkordeon.
Cobalt (usw.) müsste sorgfältig umnummeriert werden, wenn Kobalt überarbeitet würde. Eine „Umnummerierungswache“ scheint mir doch weder leichter noch schwieriger als das x-fache Einfügen und Kucken.
Zu deinem Punkt „Aufteilung“: ich würde deutsche Einträge nur „für Deutsch“ aufteilen, und dann sehen, welche fremdsprachige Wörter dazu passten — welche völlig und welche nur teilweise synonym wären. Deutsche Wörter entlang aller fremdsprachigen Äquivalente aufzuteilen ist sicherlich ein Ding der Unmöglichkeit, doch so auch ein Ding der Unnötigkeit.
Hm, ich muss das Thema noch weiter überlegen. Lieben Gruß doch, - -sche (ansprechen) 09:10, 4. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Oh, und was das Meinungsbild betrifft: ich glaube Caligaris Meinung (und meine) ist nicht, das es verfallen ist, sondern nur, das es eine andere Frage antwortete. - -sche (ansprechen) 09:10, 4. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Bevor ich hier eine ausführliche Kritik schreibe, wäre es angebracht, wenn du mal offenlegen könntest, nach welchem Äquivalenz-Modell du die ganze Sache aufziehen willst. Darauf stützt sich nämlich deine Argumentation. Ich habe mehr als 5 Modelle zur Äquivalenz gefunden. Es ist jetzt schon erkennbar, dass das so, wie es hier von dir angedacht ist, nicht funktioniert. Siehe fortnight, Kandis, Billet. Viel Spaß bei der Literatursuche!!!
Ich stimme -sche größtenteils zu.
Noch etwas: Es ist eine Unverschämtheit, Alexander Gamauf vorzuhalten, er würde massenhaft (was er nicht tat!!!) eine Vorlage testen (er wollte sichergehen, das wirklich alle Fehler ausmerzt werden), wenn du dir das Recht herausnimmst, massenhaft Änderungen vorzunehmen, die der hier vorgebrachten vagen Überlegungen zugrundeliegen. Ich habe diese Änderungen, so ich sie bemerkt habe, bereits rückgängig gemacht und werde mir vorbehalten, diese auch weiterhin zurückzusetzen…auch mehrmals! Alexander hat die Gefahr von Editwars angesprochen: Ich sehe das genauso, was keine schöne Entwicklung ist. Du solltest di aber mal überlegen, wie und warum es zu solchen heftigen Reaktionen kommt! Wenn man eine Gruppe von Autoren übergeht, muss man sich nicht wundern, wenn irgendwann der Kragen platzt. Du solltest ebenfalls mal darüber nachdenken, wieviel Zwist du hier eigentlich noch schüren willst. Du redest ständig von Vereinheitlichung. Schön und gut! Wenn es dann aber mal um konkrete Kompromissfindungen geht (wie bei Alexander), bist du wenig kompromissbereit und möchtest nur deine Ideen umgesetzt sehen. Dafür „wirbst“ du auch fleißig auf pseudo-subtile Weise… Ebenso ist es nicht hilfreich, Autoren (wie mich oder Trevas) als naiv hinzustellen, die die umleiten-Vorlage benutzen. Ich glaube, du bist so was wie betriebsblind geworden und hast einen Tunnelblick bekommen, der dich total arrogant und selbstgefällig nicht nach rechts und links blicken lässt. Vielleicht solltest du dir mal eine Auszeit gönnen und über alles nachdenken. So kann es jedenfalls nicht weitergehen. Es sei denn, dir ist sehr daran gelegen, eine agressive Kollaboration zu etablieren, wie es in der Wikipedia schon gang und gäbe ist. Wenn dem so sein sollte, dann: Bravo! Du bist fast am Ziel! — Caligari ƆɐƀïиϠ 06:25, 20. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo!
Ich finde die Diskussion oben sehr wichtig und intressant. Ich muß aber erst Caligaris Einlage oben kommentieren. Ich verstehe die harte Wörter Caligaris in dieser Diskussion nicht. Ich vermute da liegt etwas Altes begraben das für mich (und andere) nicht offenbar ist. Ich will mich demnach nicht mehr in dieser Sache einmischen sondern nur hoffen sie können es zusammen tiefer und auf ewig begraben. Nichts macht mich so missmutig wie solche Zwiste und ich finde diese Frage zu wichtig, um in einem solchen Konflikt zu ertrinken.

Ich befürworte auch Vereinheitlichung in Wiktionary. Ein Grund dafür ist dass ich habe bemerkt dass nichts macht der (zufällige) Benutzer so aufgebracht als wenn jemand nur kleine Formalien in dem Eintrag des Benutzers geändert hat. Besonders wenn man diese kleine Formalien nicht in einer Regel Wiktionarys finden kann. Es kann zu endlosen und zwecklosen Diskussionen führen: es sieht besser aus..., welches Recht hast du...., u.s.w, u.s.w . Ich finde solche störende Momente unnötig.
Auch wenn ich vermutlich nicht alle Regeln Wiktionarys in Zukunft lieben will, glaube ich wir können auf diese Weise eine Menge zwecklose Diskussionen vermeiden, und hoffentlich sprachliche Fragen anstatt Formalien in Zukunft diskutieren.

Nun die wichtige Frage: Übersetzungen umleiten oder nicht umleiten
In dieser Frage glaube ich es wäre schwer eine Regel zu formulieren wenn man umleiten soll, und wenn man nicht umleiten soll. Möglicherweise kann man Richtlinien aufstellen. Ich hoffe ich kann erklären warum unten.
Das Wichtige ist vermutlich dass der Autor eine Idee hat warum er/sie wählt die Übersetzungen umzuleiten oder nicht umzuleiten. Ein Eintrag wird nie besser als der Autor des Eintrags.
Ich glaube dass die „Übersetzer“ hier in Wiktionary noch nicht Gewicht genug auf die Bedeutungsnuance der Wörter legen. Als Übersetzer muß man eigentlich einen Kontext haben, um korrekt übersetzen zu können. (Darum sind gute Beispiele hier in Wiktionary für mich sehr wichtig). Das ist ja nicht hier möglich aber man soll trotzdem erstreben nicht nur die Bedeutung des Wortes sondern auch den „Wert“ des Wortes zu übersetzen.
Als Schuljunge (in Schweden) hat man mich nur Vokabeln und Grammatik gelernt, damals glaubte man dass man Wörter beliebig kombinieren konnte, wenn es nur grammatikalisch korrekt war.
Ich hoffe und glaube dass mann heutzutage diese Einstellung übergeben hat. Wir verwenden alle viel mehr feste Redewendungen und „charakteristische Wortkombinationen“ als wir (vielleicht) zugestehen wollen. Wir verwenden z. B. spezielle Wörter/Wortkombinationen wenn wir von dem Benehmen eines Polizisten sprechen und wenn wir von dem Benehmen eines Pfarrers sprechen. Deshalb können sie auch schnell verstehen dass ich kein Deutscher bin, auch wenn ich Deutsch sehr gut verstehe und manchmal sogar grammatikalisch korrekt schreibe. Man kann sogar darum oft ein Muttersprachler der etwa zehn Jahre im Ausland gelebt hat erkennen. Um eine Sprache gut zu beherrschen muß man eigentlich an der Entwicklung der Sprache dauernd teilnehmen.

Wie soll man denn diese Umleitungsvorlage verwenden. Ich glaube man könnte vielleicht pragmatisch sein. (Ich bin selbst leider noch nicht konsequent). Ich finde persönlich die Umleitungsfunktion sehr praktisch aber man könnte sie vielleicht ein bisschen flexibler als heute verwenden. Jetzt ist es entweder Umleitung oder Übersetzungen, warum nicht beide?
Ich will euch zwei Beispiele geben.

1. Kartoffel und Grundbirne
Kartoffel heißt auf Schwedisch potatis; „neutrales“ Wort, „hochschwedisch“
Auf Schwedisch gibt es auch das Wort jordpäron (dialektal: jordpära).
Das Wort ist wie ein Lehnübersetzung von Grundbirne, Grund = jord und Birne = päron. Dann finde ich es sprachlich intressant und vielleicht auch sprachlich korrekt die Übersetzung jordpäron in dem Eintrag Grundbirne hineinzuschreiben. Es ist ja nicht einfach für den Benutzer, der sucht nach einem Wort mit denselben Konnotationen wie Grundbirne auf Deutsch, dieses Wort unter allen Übersetzungen von Kartoffel zu identifizieren.
Schwedisch ist vermutlich in diesem Beispiel eine Ausnahme. In manche Sprachen gibt es vermutlich kein Wort wie Grundbirne, nur ein „hochsprachliches“, neutrales Wort wie Kartoffel. Dann finde ich es eigentlich nicht korrekt diese „Kartoffel-Übersetzungen“ in dem „Grundbirne-Eintrag“ hineinzuschreiben. Doch ist es sehr hilfreich für den Benutzer zu wissen dass es gibt ein „Ersatzwort“ wie Kartoffel (also umleiten).
Es ist ja oft auch unmöglich für den Autor zu wissen ob es gibt ein Wort wie Grundbirne auf anderen Sprachen und dann finde ich es natürlich für den Autor die Übersetzungen inital umzuleiten.
Kartoffel/Grundbirne ist vielleicht ein kindliches Beispiel aber sie können vielleicht meinen Gedankengang verstehen. Es gibt ja viele schwerer deutsche Wörter als Kartoffel.

2. Pilznamen und Pflanzennamen
Von Pilznamen und Pflanzennamen kann man hier oft drei oder vier Synonyme finden, und es gibt vermutlich eigentlich noch mehr. Ich glaube dass es gibt regionale Varianten von Pflanzennamen in allen Sprachen. Nun ist es so dass man die italienische Übersetzung in einem Eintrag finden kann, die russische Übersetzung in einem anderen Eintrag finden kann, u.s.w., u.s.w. Das finde ich für den Benutzer sehr unpraktisch. Meine Meinung nach ist es denn besser alle Übersetzungen in einem Eintrag zu sammeln (also umleiten), wenn es nicht gibt spezielle sprachliche Gründe (siehe oben) die Übersetzung in einem speziellen Eintrag hineinzuschreiben.
Ich sehe eigentlich keine andere realistische Alternative. Man könnte ja hoffen dass z. B. der italiensche Übersetzer seine Übersetzung in allen Einträgen hineinschreibt, aber das geschieht sehr selten. Baisemain hat natürlich Recht, man soll die Übersetzungstabelle nicht kopieren, aber das geschieht leider sehr oft, und dann vervielfacht man auch oft Fehler. Das habe ich z. B. oft bei den chinesischen Übersetzungen observiert.
Wie Baisemain schreibt, gibt es natürlich eine Zuordnungsproblematik. Ich glaube doch dass diese Schwierigkeit geringer ist als z. B. die Probleme mit copy&paste. Vielleicht können wir diese Schwierigkeit irgendwann in Zukunft mit Links lösen. Es ist doch kein großes technisches Problem (außerhalb Wiktionary jedenfalls)
Ich wünsche euch alle Frohe Ostern, Lars alias 和老士 alias --Ыруатук (Diskussion) 01:35, 21. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo alle,
Ich glaube noch, es wird gut wenn wir eine Entscheidung treffen, ob und in welchen Fällen Übersetzungen umgeleitet werden sollen. In der Zwischenzeit bin ich doch bereit, Baisemains/Balûs Vorschlag zu akzeptieren (und also die meiner Meinung nach unnötige Tabellen zu dulden). Oh, und, Lars: die Fragen „Rötender Schirmling (Deutsch) → Safranschirmling (Deutsch) umleiten?“ und „cobalt (Englisch) → Kobalt (Deutsch) umleiten?“ würde ich auch als wesentlich unterschiedlich betrachten (inter- vs. intrasprachlich), auch wenn ich in beiden Fällen „ja“ sagen würde. liebe Grüße an euch allen! - -sche (ansprechen) 01:49, 25. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Wortverbindungen[Bearbeiten]

Hallo Baisemain,

Ist "rainy day" eine Wortverbindung? Oder geht man nach der deutschen Übersetzung "Regentag" und sagt, dass es ein Substantiv ist?

Gruß --Yoursmile (Diskussion) 17:09, 2. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Yoursmile!
Puh, aus dem Stand kann ich das nicht sicher beantworten. Ich würde jedoch nicht von der deutschen Übersetzung ausgehen. Die englische Sprache ist unabhängig von der Deutschen und so sollten wir sie auch behandeln. Ohne Quellen befragt zu haben und aus dem Bauch heraus würde ich fast sagen, dass es kein eigenes Substantiv ist. Das ist aber nicht für bare Münze zu nehmen, da man dafür englische Wörterbücher befragen muss. Ich werde mal etwas recherchieren. Gruß --Baisemain (Diskussion) 17:14, 2. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
1. Zwischenergebnis: OALD5 gibt a rainy day als Kollokation für rainy. Das kann man als Indiz werten, dass es sich lediglich um eine Wortverbindung handelt. --Baisemain (Diskussion) 17:20, 2. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Danke für Deine Mühe! Gruß --Yoursmile (Diskussion) 19:56, 5. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
PS: Im englischen Wiktionary wird es unter "noun" geführt. Keine Ahnung, ob das etwas zu sagen hat.

Formatierung von Beispielsätzen[Bearbeiten]

Hallo Baisemain,

da ich in der letzten Zeit nur sporadisch am Projekt teilnehme, ist es gut möglich, dass mir Änderungen an unseren Richtlinien manchmal entgehen. Deine Änderung am Eintrag Speise hat mich aber dennoch verwirrt. Wir setzen Formen des Lemmas in Beispielsätzen doch immer kursiv, so steht es zumindest in Hilfe:Beispiele. Hat sich daran etwas geändert?

Lieben Gruß – Merlin G. (Diskussion) 17:03, 3. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Lieber Merlin!
Das war ein böses Versehen. Das ist mir durch den Bearbeitungskonflikt durch die Lappen gegangen. Ich bitte dies zu entschuldigen. Davon ganz abgesehen, ist der Satz aber zu ersetzen, da er kein Verwendungsbeispiel darstellt. Das aber, ist ein anders Thema. Ich werde meinen Fehler berichtigen. Das Lemma wird nach wie vor kursiv gesetzt. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 17:11, 3. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Ok, habs nun begriffen. Ein einfacher Hinweis hätte in dem Fall zwar auch gereicht und wäre durchaus hilfreich gewesen, aber seis drum. Entschuldige bitte die Edits. 91.115.84.0 22:18, 3. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Substantiv-Tabelle[Bearbeiten]

Falls Du (wie ich so oft) Deine Beobachtungsliste aus den Augen verloren hast: nach 8 Tagen Antwort auf Benutzer Diskussion:Olaf Studt #Substantiv-Tabelle. -- Olaf Studt (Diskussion) 21:28, 4. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Baskisch[Bearbeiten]

Hallo,

Ich habe gelesen, dass Du ein Baskisch-Wörterbuch besitzt. Da ich selbst keins besitze und auch keins im Internet gefunden habe, wollte ich fragen, ob Du mir sagen kannst, ob die Übersetzungen ins Baskische bei reklamieren stimmen und was kexa bedeutet. Falls Du mal Zeit haben solltest, wäre es nett, wenn Du da mal nachschauen würdest. Gruß --Yoursmile (Diskussion) 19:55, 5. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Lieber Yoursmile!
Ich habe Dich nicht vergessen. Leider sind meine Wörterbücher eher im Taschenbuchformat und haben reklamieren nicht direkt als Lemma.
kexa heißt Beschwerde oder auf Englisch claim; complaint.
Eine genauere Aufschlüsselung werde ich in den nächsten Tagen liefern. Leider gibt es auch keine guten gedruckten Baskisch-Wörterbücher in den mir zugänglichen Bibliotheken. Die besten sind wohl eu-es, die habe ich aber nicht und sie würden mir wohl auch nicht viel nutzen. Später mehr. Es vertröstet --Baisemain (Diskussion) 22:37, 9. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

BaisemainBot[Bearbeiten]

Hallo, dein BaisemainBot ist gestern über einen Kommentar in den Einträgen Alpabtrieb, Almauftrieb, etc. gestolpert. -- Formatierer (Diskussion) 10:22, 6. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Vielen herzlichen Dank für die Meldung. Falls Du mehr solcher Fehler findest, lass es mich bitte umgehend Wissen. Ich habe mein System aber schon gestern umgestellt, so dass dies vorerst nicht passieren sollte. Leider hat Wamito immer solche Kommentare hinterlassen, das aber mit wechselndem Format, so dass ich dauernd neue Sonderfälle aufnehmen muss. Ich versuche mich weiter darum zu kümmern.
Ich habe die beiden betreffenden Einträge zurückgesetzt und werde sie beim nächsten Durchlauf mit hoffentlich verbesserter Formel erneut verschönern.
Schnelle Meldungen von Deiner Seite helfen mir enorm, nicht weitere Fehler zu verzapfen. Ich kontrolliere zwar auch selbst ständig, aber irgendwas geht eben immer schief. Vielen lieben Dank! --Baisemain (Diskussion) 12:20, 6. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Ich habe das nur deshalb so schnell herausgefunden, weil zufällig heute morgen ein neuer database dump fertig war. In wie weit sich dump und dein Bot nun überschnitten haben, musst du selbst herausfinden. Hier noch die Meldungen aus meinem logfile, es könnte aber aufgrund von Überschneidungen mehr geben:
Warnung: Schließende Klammer '}}' nicht gefunden 'Arrestantenturm'
Warnung: Schließende Klammer '}}' nicht gefunden 'Absurdität'
Warnung: Schließende Klammer '}}' nicht gefunden 'Abundanz'
Warnung: Schließende Klammer '}}' nicht gefunden 'Angelologie'
Warnung: Schließende Klammer '}}' nicht gefunden 'Altphilologie'
Warnung: Schließende Klammer '}}' nicht gefunden 'Ackerbürgerhaus'
Warnung: Schließende Klammer '}}' nicht gefunden 'Ackerbürger'
Warnung: Schließende Klammer '}}' nicht gefunden 'Abscessus'
Warnung: Schließende Klammer '}}' nicht gefunden 'Acheilia'
Warnung: Schließende Klammer '}}' nicht gefunden 'Abstauber'
Warnung: Schließende Klammer '}}' nicht gefunden 'Abteufung'
Warnung: Schließende Kommentarklammer nicht gefunden 'Aliquote'
Warnung: einzelne Klammer }} gefunden 'Aliquote'
Warnung: Schließende Kommentarklammer nicht gefunden 'Altarweihe'
Warnung: einzelne Klammer }} gefunden 'Altarweihe'

viele Grüße -- Formatierer (Diskussion) 13:29, 6. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Merci beaucoup. Ich gehe der Sache auf den Grund und repariere dies. Wenn überhaupt, sollte sich das Problem auf Substantive mit A* beschränken. Ich kann Dir nicht genug für Deine Aufmerksamkeit danken. Ich will ja nicht mehr kaputt als ganz machen. --Baisemain (Diskussion) 13:32, 6. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Bitte[Bearbeiten]

Hi Baisemain!

Könntest Du die arabische Wörtern (qandi und qand) in der Herkunft hinzufügen (hier: Kandis)? Wäre sehr dankbar. Gruß Lars (alias --Ыруатук (Diskussion) 11:39, 7. Apr. 2011 (MESZ))[Beantworten]

Hallo Lars!
Ich werde wohl etwas suchen müssen, was ein wenig Zeit brauchen wird. Die Ersetzung der Substantiv-Tabelle ist enorm zeitraubend. Mein erster Kurzcheck hat leider noch nichts ergeben. Ich könnte aus der Umschrift die arabische Schrift raten, aber dabei fühlte ich mich alles andere als Wohl. Ich versuche es nicht in Vergessenheit geraten zu lassen. Ich bin Dir aber nicht böse, wenn Du nach 3 Wochen Stille, mich noch einmal daran erinnern würdest. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 22:33, 9. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
okey-dokey --Ыруатук (Diskussion) 22:47, 9. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Vielen Dank! Ich finde immer diese Transkriptionen ein bisschen wertlos! Liebe Grüße Lars (alias --Ыруатук (Diskussion) 18:27, 11. Apr. 2011 (MESZ))[Beantworten]
Gern geschehen. Was die Transkriptionen angeht, geht es mir ähnlich. Ich freue mich, wenn ich helfen kann. Nach qandis halte ich weiter Ausschau. Raten mag ich nicht, weswegen ich nur mit Quellen arbeiten möchte, da man sich auf die Transkription auch nicht völlig verlassen kann. Ich werde auch gern weiterhin helfen, wenn ich kann. Ich schätze Deine Arbeit bei den schwedischen Übersetzungen und den deutschen Herkunftsangaben sehr. --Baisemain (Diskussion) 18:32, 11. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Buttons/Knopjes[Bearbeiten]

Liebe Baisemain,

bei meinen vielen Änderungen/Korrekturen wäre es für mich hilfreich, einige „Knöpfe“ zur schnelleren Erledigung der Kleinigkeiten zu besitzen, wie beispielsweise für die Ergänzung der Vorlagen „Pl.“, „Prät.“ etc. Ich nutze noch das Wikipedia-Monobook von PDD. Lieder habe ich keine Ahnung, wie ich deine Knopjes einfügen kann. Falls die „Wiktionary.js“ nicht mit den „WP.js“ kompatibel sind, kann ich kann mich auch von dem „alten“ Monobook trennen (auf einige Funktionen wie „replace“ werde ich verzichten können). Liebe Grüße — Hystrix (Diskussion) 00:21, 9. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Hystrix!
Leider bin ich nicht ganz sicher, was Du von mir möchtest. Du hast mir weder eine Frage gestellt, noch eine Bitte geäußert. Ich vermute einfach mal, dass Du auch die knopjes haben möchtest. Da werde ich Dich definitiv vertrösten müssen, da ich zur Zeit mit der Ersetzung der Substantiv-Tabelle alle Hände voll zu tun habe. Zudem weiß ich nicht, wie genau ich Dir da helfen könnte, da ich diese Helferlein für mich zusammengeschustert habe und nie vor hatte, dies als Dienst anzubieten. Dementsprechend ist da nichts auf Kompatibilitäten getestet oder abgestimmt. Du kannst Dir die Seiten von mir kopieren und selbst damit basteln. Freundlich wäre dabei natürlich, wenn Du im Quelltext die Quelle angäbest. Gruß --Baisemain (Diskussion) 22:30, 9. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Begrüssung und mein Ersteintrag Verpflichtungskredit[Bearbeiten]

Hallo :) Danke für die Begrüssung. Ich bin eigentlich vorwiegend in der Wikipedia tätig und arbeite gerade an einem Artikel in dem das Wort Verpflichtungskredit vorkommt. Der in der Schweizer Politik übliche Begriff wird aber weder in einem Wikipedia- noch Wiktionary-Eintrag erklärt. Da Politik nicht mein Fachgebiet ist, wollte ich keinen Wikipedia-Eintrag dazu schreiben, dachte mir aber ein Wiktionary-Eintrag würde sich anbieten. Ist aber doch ziemlich was anderes hier einen Beitrag zu erstellen als in der Wikipedia ;) Vielleicht kannst Du Dir ja meinen "Versuch" mal ankucken. Da ist ganz bestimmt etwas verbesserungswürdig :)... --Rectilinium (Diskussion) 09:54, 10. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Noch einmal: Willkommen!
Ich habe den Eintrag schon etwas überarbeitet und ich hoffe, dass wir gemeinsam etwas daran arbeiten können, da ich auch keine Ahnung von dem Gebiet habe.
Ja, ein Wörterbuch ist schon etwas anders als eine Enzyklopädie, sonst brauchte man das Wiktionary ja auch gar nicht. ;-) Falls Du ein paar Literaturtipps oder WWW-Seiten zum Verpflichtungskredit hast, würde ich mich sehr darüber freuen. Auf eine gute Zusammenarbeit! --Baisemain (Diskussion) 09:57, 10. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Die einzige Seite die ich bisher zur Referenzierung habe ist die vom Kanton Aargau, die ich ja schon zu Beginn angegeben habe. Soll ich die verschieben von Quelle zu Referenzierung? Werde gleich mal schauen wo ich weitere Quellen finde. :) Gruss --Rectilinium (Diskussion) 10:07, 10. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Sodele, was gebastelt... ;) Besser so? Gruss --Rectilinium (Diskussion) 10:24, 10. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Vielen Dank! Ich muss mir das in Ruhe ansehen. Die Bedeutung [1] sagt leider irgendwie gar nichts. Wenn die Legislative die Exekutive dazu ermächtigt, für ein bestimmtes Vorhaben bis zum festgesetzten Betrag finanzielle Verpflichtungen einzugehen Das ist irgendwie nur halb. Was ist denn dann, wenn die Legislative das tut? Normalerweise sollte die Bedeutungsabgabe so formuliert sein, dass man sie statt des Lemmas (mit kleinen grammatischen Anpassungen) in die Beispielsätze einfügen könnte. Das geht bei momentan nicht. Vielleicht kannst Du ja noch etwas darüber nachgrübeln und es dann noch etwas anpassen. Ich selbst bin jetzt gerade sehr beschäftigt, so dass ich Dir erst später helfen kann. Gruß --Baisemain (Diskussion) 10:28, 10. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Hmm, da bin ich echt überfragt. Um den Satz mal aufzuschlüsseln: Ein Verpflichtungskredit ist... wenn die Legislative (z.Bsp. das Stimmvolk, das auch als Gesetzgeber fungieren kann) der Exekutive (z.Bsp. dem Stadtrat) die Bewilligung erteilt, für ein bestimmtes Vorhaben (z.Bsp. für ein öffentliches Bauprojekt oder einen von der öffentlichen Hand finanzierten Anlass) bis zum festgesetzten Betrag (z.Bsp. maximal 100'000 oder 500'000 Franken etc.) finanzielle Verpflichtungen einzugehen (siehe auch das Beispiel das ich erbracht habe). Der Satz (den ich praktisch 1:1 von der Seite der Behörde des Kantons Aargau übernommen habe) trifft die Bedeutung des Begriffs eigentlich genau (zumindest ist er für mich so verständlich). Ich versuchs mal mit umschreiben ohne dabei den Sinn zu verändern. Um ehrlich zu sein: ich wüsste nicht wie ich das sonst treffender formulieren könnte. Sollte mein nächster Versuch nicht ok sein, kann ja vielleicht jemand, der sich mit Politik besser auskennt als ich, den Satz so umschreiben, dass er leichter verständlich ist? Ich kucks mir sonst auch nochmal an oder rufe in den nächsten Tagen mal einen Freund von mir an (einen Schweizer "Politexperten"), der da vielleicht weiterhelfen kann. Ich arbeite derzeit an einem Wikipedia-Grossprojekt (45'000-50'000 Byte-Artikel) das ich gerne bis spätestens Dienstag fertig schreiben möchte. Ich melde mich wieder ;) --Rectilinium (Diskussion) 10:55, 10. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hey, könntest mir mal erklären, was dich dazu geführt hat, meine Änderung rückgängig zu machen? Das sind die Übersetzungen aus Werbung, welche ich vorher mit leo oder pons und dem en-wikt abgeglichen habe. Gruß --TheIgel69 (Diskussion) 23:43, 10. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hufe auf der Seite der gewünschten Einträge[Bearbeiten]

Warum hast du Hufe auf der Seite der gewünschten Einträge wieder ergänzt? Er existiert doch schon... --Shellexecute run (Diskussion) 13:35, 27. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Shellexecute run!
Aber nur die gebeugte Form (Pluralformen von Huf). Der Haupteintrag mit "die Hufe" existiert noch nicht, das wird aber gewünscht worden sein. Viel Vergnügen mit dem Wikiwörterbuch! --Baisemain (Diskussion) 13:37, 27. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Ich habe gerade mal bei Wikipedia nachgeschaut... Meinst du das Flächenmaß w:Hufe? -- Shellexecute run (Diskussion) 14:04, 27. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
exactement --Baisemain (Diskussion) 20:55, 27. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
OK, dann hat sich das erledigt. Ich habe auf der Wunschliste mal einen Hinweis auf die Bedeutung (Wikipedia-Link) hinzugefügt. -- Shellexecute run (Diskussion) 17:44, 28. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Ah, sehr fein. Danke! Frohes Schaffen! --Baisemain (Diskussion) 22:05, 28. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Vielen Dank für deine Leistung[Bearbeiten]

Hallo Baisemain,

Ich möchte dir für den Einsatz deines Bots herzlich danken. Es waren an die 40.000 Einträge deutscher Substantive zu bearbeiten und zu kontrollieren, mit dem Ziel die Vorlage Substantiv-Tabelle durch die Vorlage:Deutsch Substantiv Übersicht zu ersetzen und die Parameternamen abzuändern. Also nochmals herzlichen Dank für den Monster-Einsatz. :) --Betterknower (noissuksid) 22:36, 28. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Liebster Betterknower
Vielen herzlichen Dank für die Blumen. Ich freue mich, dass das Ergebnis nicht nur bei mir Anklang findet. Noch ist es ja nicht ganz abgeschlossen, da ich aufgrund einer österlichchen Abwesenheit und veränderter technischer Gegebenheiten pausieren musste. Ich hoffe sehr, die letzten Reste und die Spezialvorlagen in den nächsten Tagen bearbeiten zu können. Allerherzlichsten Gruß --Baisemain (Diskussion) 20:36, 29. Apr. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Ich kenne mich mit Wiktionary nicht so aus und bin vielleicht deswegen verwirrt: Weswegen gehört der französische Wikipedia-Artikel zur Bedeutung von Stagiaire, aber nicht der deutsche Das dieser sich nur auf Radsport bezieht liegt daran, dass es eine Begriffsklärungsseite gibt, die außer der Bedeutung im Radsport ein Stagiaireabkommen" kennt und auf einen gelöschten (!) Artikel verweist. Mir ist der Begriff "Stagiaire" im Deutschen nur im Zusammenhang mit Radsport geläufig, was daran lkiegt, dass die offizielle Radsportsprache Französisch ist. Wenn Stagiaire (Radsport) zu speziell ist, sollte dann nicht wenigstens die Begriffsklärungsseite verlinkt werden?--RikVII (Diskussion) 17:10, 4. Mai 2011 (MESZ)[Beantworten]

Löschung Weiterleitung cupreus[Bearbeiten]

Hallo Baisemain, kannst du mir bitte erklären, warum du meine Weiterleitung für cupreus gelöscht hast, oder wollstet du einen eigenständigen Eintrag dafür erstellen? Die Schreibweise cupreus ist in der wissenschaftlichen Literatur die eigentlich gebräuchlichere. --Thkgk (Diskussion) 12:10, 31. Mai 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Baisemain,

ich wollte Dich darauf hinweisen, dass Jakob.scholbach (Diskussion) und ich das Projekt Gesprochenes Wort gestartet haben, das die Ausstattung des Wiktionaries mit Audiodateien anstrebt. Dafür brauchen wir eine Softwarelösung, für deren Programmierung wir einen Programmierer mit Mitteln aus dem Community-Budget bezahlen wollen. Bevor wir den Antrag stellen, wollen wir sichergehen, dass sich auch genug Mitarbeiter für das Projekt finden würden, um die Audio-Dateien einzusprechen. Hast Du vielleicht Lust, an dem Einsprechen von Audiodateien mitzuwirken? Wir versuchen auch, mit dem Geld Mikros zu beschaffen, die den Mitarbeitern zur Verfügung gestellt werden sollen.

Schöne Grüße,

Jonathan (Diskussion) 20:51, 4. Jun 2011 (MESZ)

Vandalismus[Bearbeiten]

Hallo Baisemain!

Bitte beachte Vandalensperrung. Er kommt bald wieder.
Liebe Grüße --Ыруатук (Diskussion) 18:44, 15. Jun 2011 (MESZ)

Vielen Dank für den Hinweis! Ich werde versuchen das im Blick zu haben. --Baisemain (Diskussion) 18:45, 15. Jun 2011 (MESZ)
Hallo Baisemain! IP-Sperrung bringt da nur für ein Stunden etwas. Da hilft nur eine IP-Range Sperrung von 84.154.*.* für eine Woche. -- Formatierer (Diskussion) 19:53, 26. Jun 2011 (MESZ)
Wie schaut es denn nun mit dem Vorschlag von Formatierer aus? Laut Wikipedia ist solch eine Sperre möglich. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 18:49, 30. Jun 2011 (MESZ)

MalafayaBot[Bearbeiten]

Hi, Baisemain.

Don't forget: today is the day :). Thanks, Malafaya (Diskussion) 11:09, 22. Jun 2011 (MESZ)

DWDS als Referenz bei Verpreußung[Bearbeiten]

Hallo Baisemain,

Warum hast Du das DWDS bei Verpreußung entfernt? Es enthielt doch mehrere Zitate. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 14:53, 29. Jun 2011 (MESZ)

Dasselbe gilt für Pädologie. DWDS gibt 4 schöne Beispiele wieder... --Yoursmile (Diskussion) 21:50, 30. Aug. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Weil man auf diese Weise auch Google die Wikipedia-Suche oder die Spiegel.de-Suche verlinken könnte. Eine gute Referenz ist es nicht. Man kann natürlich die Zeit direkt im Eintrag zitieren, wenn die Sätze auf die Bedeutung passen. Damit hätte man einige Belegstellen. --Baisemain (Diskussion) 21:52, 30. Aug. 2011 (MESZ)[Beantworten]

eigentlich nicht so wichtig[Bearbeiten]

Hallo Baisemain, hier: Benutzer:Baisemain/Inspirieren lassen werden die deklinierten Formen sowjetische und sowjetischen aufgeführt; die ungebeugte Form sowjetisch fehlt jedoch, der Artikel ist sogar von mir ;)
Kann man denn aus der Deklinationtabelle (sowjetisch (Deklination)) die deklinierten Formen „füllen“?
schönen Sommer! --Orangina (Diskussion) 15:31, 9. Jul 2011 (MESZ)

rename request[Bearbeiten]

Hi, I would like to ask to be renamed from user:Juan de Vojníkov to user:Juandev. The reason is the previous one is to personal and internationaly difficult. Many thx.--Juan de Vojníkov (Diskussion) 11:34, 11. Jul 2011 (MESZ)


Hallo!
Ich würde mich freuen, wenn Du Deinen Antrag auf Hilfe:Benutzernamen ändern stellen könntest. Das hilft bei der Abarbeitung und der Nachvollziehbarkeit. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 20:17, 20. Jul 2011 (MESZ)
Hello!
Please use Hilfe:Benutzernamen ändern to put your rename request. Thanks, --Baisemain (Diskussion) 20:17, 20. Jul 2011 (MESZ)

Unfug[Bearbeiten]

Liebe Baisemain Findest du meine Bearbeitungen sind Unfug? gruß --84.154.51.2 09:36, 17. Jul 2011 (MESZ)

Hallo 84.154.51.2!
Ja, ich halte Deine Änderungen für Unfug, wenn nicht sogar für Vandalismus. Vielleicht kannst Du mir aber auch nachvollziehbar darlegen, wie sie das Wikiwörterbuch bereichern. Möglichweise ändere ich dann meine Einschätzung. --Baisemain (Diskussion) 09:39, 17. Jul 2011 (MESZ)

Hallo baisemain

Aber sie sind doch lustig. Hast du denn nicht gelacht? gruß --84.154.51.2 09:40, 17. Jul 2011 (MESZ)

Bitte um Umbenennung[Bearbeiten]

Hallo Baisemain, nachdem ich auf de.wp, en.wp und es.wp schon umbenannt wurde, würde ich gerne auch bei den verbleibenden Projekten umbenannt werden, um meine Edits zusammenzuhalten. Ich möchte dich daher bitten, dass du meinen Account Atlan da Gonozal auf de.wiktionary zu Usquam umbenennst. ([6]) Herzlichen Dank schon im Voraus. Viele Grüße --Atlan da Gonozal (Diskussion)

Hallo!
Ich würde mich freuen, wenn Du Deinen Antrag auf Hilfe:Benutzernamen ändern stellen könntest. Das hilft bei der Abarbeitung und der Nachvollziehbarkeit. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 20:15, 20. Jul 2011 (MESZ)
Ah, danke, ich wusste nicht, dass es hier so etwas auch gibt. Danke --Atlan da Gonozal (Diskussion) 22:56, 25. Jul 2011 (MESZ)

Usurpation[Bearbeiten]

Hello! I want to usurp the local User:Striker account, which has zero edits, for SUL purposes, so could you rename it to another name? Here is my identity confirmation if you need it. Regards, 186.215.28.137 Striker from meta 17:44, 27. Jul 2011 (MESZ)

Sorry for bothering you again with this, but is there an objection? 187.113.241.175 04:59, 7. Aug. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Baisemain,

Warum hast Du bei o.g. Eintrag die Vorlage "Anmerkung" eingefügt? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 13:02, 31. Jul 2011 (MESZ)

Hallo Yoursmile!
Das war ein Unfall und keine Absicht. Vielen Dank für den Hinweis! Ich werden das sofort berichtigen. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 13:04, 31. Jul 2011 (MESZ)

Neue Benutzer[Bearbeiten]

Änderung 1927636 von 88.70.193.14 wurde rückgängig gemacht. — bitte nur mit Referenzen oder ausreichend vielen Belegstellen wieder einfügen)

Das ist natürlich auch eine Art sicherzustellen, daß neue Benutzer sich nicht willkommen fühlen und ganz sicher nicht wiederkommen oder versuchen, weiter zu diesem Projekt beizutragen, insb. in Anbetracht der Tatsache, daß die Änderung durchaus auf entspr. Belegstellen verwies; man fragt sich just, ob der Beitrag vor der Rückgängigmachung überhaupt gelesen wurde. Aber ich sollte dir danken: der erste Eindruck sagt ja bereits viel aus, und du hast mich davor bewahrt, auf ein Projekt wie dieses, das von Leuten wie dir bevölkert ist, weitere Zeit zu verschwenden. Guten Tag!

Sichterrechte[Bearbeiten]

Hallo Baisemain,
Wer erteilt die Sichterrechte (ich kann die Regeln nicht finden)? Können wir Administratoren einen Benutzer die Sichterrechte erteilen?
Ich habe jedenfalls Benutzer: Susann Schweden als Sichter empfohlen und es ist vermutlich denn angemessen dass ein anderer Adminstrator (oder Bürokrat) den Benutzer die Sichterrechte erteilt. Oder?
Liebe Grüße, Lars Gardenius (--Ыруатук (Diskussion) 01:09, 17. Aug. 2011 (MESZ))[Beantworten]

Lieber Lars!
Tatsächlich können Administratoren das Sichterrecht vergeben. Ich stimme Dir aber zu, dass das bei Susann vielleicht ein anderer Admin machen sollte. Am besten wartet man noch ein paar Tage, damit Einwände vorgebracht werden können. Lieben Gruß und gute Nacht! --Baisemain (Diskussion) 01:11, 17. Aug. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Ausdehnung[Bearbeiten]

Hallo Baisemain!

Warum hast Du die Fragezeichen in den schwedischen Übersetzungen in Ausdehnung gesetzt? Bitte informiere nächstes Mal. Du weißt doch dass ich mit den schwedischen Übersetzungen arbeite.
Liebe Grüße, Lars Gardenius (--Ыруатук (Diskussion) 23:21, 20. Aug. 2011 (MESZ))[Beantworten]

Lieber Lars!
Ich habe ein Ü? gesetzt, da hier enorme Umbaumaßnahmen vollzogen wurden und ich nicht mehr davon ausgehen konnte, dass die Übersetzungen wirklich noch stimmen.
Ich werde versuchen daran zu denken, Dich zu informieren, muss Dir aber gleich sagen, das das recht unrealistisch ist. Die Mühe jeden anzuschreiben, der eine Sprache beherrscht, werde ich mir nicht jedes Mal machen wollen. Es kostet einfach zu viel Zeit. Einfacher ist es bei den Benutzern, die permanent im Chat anwesend sind. Weiterhin gibt es die Kategorien (Kategorie:Wiktionary:Übersetzung prüfen (sv)). Ich wäre natürlich entzückt, wenn Du dort einfach regelmäßig vorbeischauen würdest. Damit entginge Dir keine zweifelhafte Übersetzung mehr. Lieben Gruß! --Baisemain (Diskussion) 23:33, 20. Aug. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Cheerleader und andere[Bearbeiten]

Guten Tag: Deine Änderung scheint mir nicht die erste, bei der Du brauchbare Information nur löschst, statt Teile davon zu verwerten. Bitte geh mal auf meine Frage in Diskussion:Cheerleader#Vorklatscher ein. Gruß, Wegner8 (Diskussion) 16:28, 29. Aug. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Re: Rename request[Bearbeiten]

Hallo Baisemain. I've replied on my talk page. Best regards, --Dferg (Diskussion) 14:47, 11. Sep 2011 (MESZ)

Spielwiese[Bearbeiten]

Hallo baisemain auf der spielwiese darf man das hinschrieben. Gruß --84.154.36.12 15:05, 14. Sep 2011 (MESZ)

Ja, man darf dort die Wikisyntax ausprobieren. Unflätigkeiten werde ich trotzdem entfernen. Die Spielwiese ist keine Klotür. --Baisemain (Diskussion) 15:06, 14. Sep 2011 (MESZ)

Bist Du Dir sicher, dass compagnon auch für einen Handwerker steht? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 10:08, 18. Sep 2011 (MESZ)

Jein. Dass ich etwas unsicher bin, sieht man vielleicht an dem Hin und Her in der Versionsgeschichte. ;-) Das französische Schwesterprojekt führt diese Bedeutung meiner Meinung nach und mein Langenscheidts Handwörterbuch Französisch führt es als dritte Bedeutung von compagnon („maçon, boulanger etc.“ Geselle m). Im selben Buch wird unter Geselle angedeutet, dass compagnon veraltet ist. Vielleicht sollte man das dazugeben. Das kann ich gerade nur schwer einschätzen. Wenn man weiter recherchiert, findet man vielleicht mehr Belege oder auch nicht. Das Handwörterbuch und fr.Wikt waren jedoch für mich Grund genug, die Übersetzung nicht wieder zu verwerfen, wie es meine Intuition zuerst gebot. Ich hoffe, dass ich meine Beweggründe nachvollziehbar darlegen konnte und stehe für weitere Diskussion gern zur Verfügung. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 10:18, 18. Sep 2011 (MESZ)
Commentaire: In meinen Wörterbuch steht auch : Compagnon, veraltet: Geselle
siehe auch hier cnrtl.fr: Compagnon: „II.− Spécialement
A.− Vx. Ouvrier qui a fini son apprentissage mais n'est pas encore maître, et travaille encore pour le compte d'un maître.“ mlg Lars (--Ыруатук (Diskussion) 11:06, 18. Sep 2011 (MESZ))
Dann will ich Euch mal glauben. :) Gruß --Yoursmile (Diskussion) 11:12, 18. Sep 2011 (MESZ)
Lieber Yoursmile!
Ich kann Deine Skepsis verstehen und schätze sie sehr. Ich habe ja selbst genauso reagiert, als ich die Ergänzung sah. De omnibus dubitandum. Nur durch den kollegialen Zweifel können wir Fehler so gut wie möglich vermeiden oder entdecken. Das ist ja der große Vorteil des Wikis. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 11:19, 18. Sep 2011 (MESZ)

Ich bins schon wieder. ;-) Sag mal, warum hast Du Bierbüchse wieder unter abgeleitete Begriffe gepackt? Ich hatte es extra als Unterbegriff eingeordnet - reicht doch, wenn es einmal drin steht, oder? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 14:38, 18. Sep 2011 (MESZ)

Bildunterschriften Groß-/Kleinschreibung[Bearbeiten]

Hallo Baisemain, ich verstehe deine Änderung bei Ziegenfleisch nicht. Du hast „mariniertes Ziegenfleisch“ in „Mariniertes Ziegenfleisch“ geändert. In allen Beispieleinträgen, die ich mir angesehen habe (z. B. Ei, Liebe, Schaf, reiten) beginnt die Bildunterschrift mit einem Kleinbuchstaben – sofern das erste Wort kein Substantiv ist. Die Bildunterschriften sind normalerweise keine ganzen Sätze, daher sollten sie - wie z. B. auch nach einem Doppelpunkt - nicht mit Großbuchstaben beginnen. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 16:03, 18. Sep 2011 (MESZ)

gelöschte Bausteine[Bearbeiten]

Hallo Baisemain! Ich mache dich auf diesen Beitrag von mir aufmerksam hier. 188.97.90.179 22:55, 19. Sep 2011 (MESZ)

Hallo!
Ich habe meinen Standpunkt zu dem Thema bereits früher in der Teestube kundgetan. --Baisemain (Diskussion) 22:14, 21. Sep 2011 (MESZ)

Hallo Baisemain,

da du schon länger hier aktiv bist, mal en paar grundsätzliche, wichtige Fragen und Anregungen:
1. In einem Revert im Artikel honen wird geschrieben, dass man nicht auf die Wikipedia verweisen darf. Wieso das denn? In meinem Wörterbuch von 1981 aus DDR-Zeiten steht über honen: "Durchführung der Methode des Honens (Bearbeitung von Metalloberflächen)". Es wird als wenigstens eine kleine Info gegeben, was Honen ist. Wir leben nun 30 Jahre später und man darf keine Infos mehr angeben? Wie fortschrittlich ist das denn? Wozu arbeite ich seit 4 Jahren in der Wikipedia mit, und darf die Infos von dort nicht verwenden? Das ist doch rückschrittlich und widerspricht dem Prinzip freien Wissens wenn ich Wissen nicht weitergeben darf! Warum verweigert sich das Wiktionary diesem Wissen, zumal es auch noch ein Schwesterprojekt der Wikipedia ist?

2. Ich wollte das Wiktionary austesten und habe daher 3 Beiträge erstellt; honen, läppen und timbrieren. Es schreckt mich jedoch ab, dass meine Edits ständig revertet werden, um so sinnlose Sachen wie leere/inhaltslose Absätze einzufügen. Wozu ist es denn bitteschön gut, wenn man einen Absatz über nicht vorhandenen Hörbeispiele einfügt? Habt ihr schon mal an die Leser gedacht? Das gibt es in keinem Buch der Welt und führt nur zu Papierverschwendung beim Drucken. In der Wikipedia gibt es das ja auch nicht, oder fändest du es sinnvoll, wenn du in einem Artikel einen leeren Absatz namens Bildergalerie findest, obwohl noch gar kein einziges Bild gibt? Wenn es also Hörbeispiele gibt, kann man den Absatz einfügen, ansonsten nicht. Ich weiß nicht wieso ihr solch komische Regeln habt, die zudem auch nicht auffindbar sind.

3. Als Neuautor beim Wiktionary schreckt mich 1. und 2. ganz schön ab. Ich würde gerne noch weitere neue Wörter aus meinem Beruf einfügen, die noch fehlen, aber ich habe keine Lust mich mit Reverts zu inhaltslosem Zeug herumzuschlagen. Am meisten stört mich aber, dass es angeblich verboten ist zur Wikipedia zu verlinken, warum auch immer dem so ist.

4. man sollte als Neuling darüber informiert werden, dass man JavaScript im Browser für Wiktionary freischalten muss, damit man im Editierfenster die Knopfleiste sieht.

Danke und Gruß --88.66.41.69 23:23, 19. Sep 2011 (MESZ)

Zu Punkt 4: In der Wikipedia muss auch JavaScript aktiviert sein, um den Editor nutzen zu können - ich habe es getestet. ;-) Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 18:54, 20. Sep 2011 (MESZ)
Das Wiktionary hat das Konstrukt {{Wikipedia|Honen}}, jedoch verlinkt es nicht direkt auf einen Artikel, sondern sucht danach in der Wikipedia und man gelangt daher nicht immer direkt auf den Artikel: Wikipedia-Artikel „Honen
Gibt es einen Grund, dass man nicht direkt auf einen Eintrag verweisen kann? Wie genau darf ich den Wikipedia-Baustein verwenden?
Das mit dem JavaScript, ist n der Tat ein Problem der Wikimedia-Software, die einen nicht warnt. Bei anderen Webseiten bekommt man einen Hinweis, dass man JavaScript braucht um alles zu sehen.
Punkt 2 habe ich jetzt in die Teestube gebracht: Wiktionary:Teestube#Inhaltslose_Bausteine_in_neuen_Eintr.C3.A4gen
Gruß --Muso (Diskussion) 22:24, 20. Sep 2011 (MESZ)

Seite gelöscht[Bearbeiten]

hallo baisemain du hast ja meine seite gelöscht. und warum /wie kann man blantaks namen schreiben? meine tastatur ist nicht russisch. Gruß --84.154.29.212 19:01, 22. Sep 2011 (MESZ)

Meinst Du den Eintrag Festabend? --Baisemain (Diskussion) 19:25, 22. Sep 2011 (MESZ)

joop. --84.154.29.212 20:26, 22. Sep 2011 (MESZ)

Ich würde Dir gern helfen, verstehe aber nicht, wie ich Dir helfen kann. Könntest Du Deine Frage noch einmal neu formulieren? --Baisemain (Diskussion) 20:28, 22. Sep 2011 (MESZ)

Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache in der Neuen Literaturliste[Bearbeiten]

Hallo Baisemain, ich darf Dich in folgendem Punkt um Unterstützung bitten. Ich habe bisher eine in Barcelona 1999 für den spanischsprachigen Markt herausgegebene Version des Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache bei einigen Einträgen verwendet (Das Buch liegt derzeit nicht verfügbar in meinem Bücherregal in Katalonien):
Dieter Götz, Günther Haensch, Hans Wellmann (Herausgeber): Langenscheidt Compact Diccionario Didáctico Alemán - Para aprender alemán en alemán. Originaltitel: Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache 1998. 1. (für den spanischsprachigen Bereich) Auflage. Langenscheidt, Barcelona 1999, ISBN 84-95199-49-1
In Deutschland habe ich jetzt folgende Ausgabe des Werkes von 2008 verfügbar:
ISBN 978-3-468-49037-8 (Hardcover), ISBN 978-3-49041-5 (Broschur)
Ich möchte diese Auflage ebenfalls in die Neue Literaturliste einfügen. Leider gibt Langenscheidt keine sauberen Angaben hinsichtlich der Auflage an. Ich habe alle Auflagen „nach bestem Wissen und Gewissen“ aus der DNB hier zusammengestellt: Wörterbücher der deutschen Sprache (siehe Ende dieser Liste). Wie können wir die verschiedenen Neubearbeitungen dieses Werkes über unsere Literaturliste referieren (über das Erscheinungsjahr?)? Es wäre toll, wenn dir hierzu ein Vorschlag einfiele. Vielen Dank für Deine Unterstützung Nasobema lyricum (Diskussion) 22:02, 25. Sep 2011 (MESZ)

PS: Die Ausgabe für den spanischsprachigen Bereich führt den Titel: "Compact diccionario didáctico alemán : para aprender alemán en alemán: con la nueva ortografía alemana" (Barcelona 1999 Oceano-Langenscheidt), auf der zweiten Seite ist dann der deutsche Titel von Langenscheid Berlin und München angegeben. Wenn es geht, möchte ich diese internationale Ausgabe unter dem selben Grundwerk führen. Viele Grüße Nasobema lyricum (Diskussion) 22:20, 25. Sep 2011 (MESZ)

Vertauschung[Bearbeiten]

Hier drei Beispiele für die Vertauschung von Quellen und Navileisten: Schellenberg, Beat, vonseiten.
Elleff Groom ► Коллоквиум ◄ 14:25, 3. Okt. 2011 (MESZ).[Beantworten]

IPA-Liste[Bearbeiten]

Liebe Baisemain! In deine IPA-Liste mogeln sich neuerdings Einträge ein, die IPA schon enthalten. Grüß Dich! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 20:23, 20. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Vielen Dank, Karl-Heinz! Ich versuche der Sache mal auf den Grund zu gehen. Wenn Du mir ein-zwei dieser Schlingen nennen könntest, hülfe mir das sicher. --Baisemain (Diskussion) 20:28, 20. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Nimm einfach die obersten Verben: mäandrieren, klappern ... Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 20:34, 20. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]
(Berabeitungskonflikt) Ich habe mal den Eintrag klappern angesehen. Er sollte ein Fall sein. Mich wundert auch enorm, was da so an nicht vorhandenen Vorlagen eingebunden wird: hier [7]. Ist Dir bekannt, ob in letzter Zeit Vorlagen importiert oder aus Wikipedia kopiert wurden? So kommt sowas nämlich gern zustande. Ich war ja in den letzten Tagen weniger aktiv, da ich beruflich recht eingespannt bin. Ich forsche weiter, bin aber für Hinweise sehr dankbar. Gruß --Baisemain (Diskussion) 20:38, 20. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Tut mir leid, dazu fällt mir nichts ein. Ich sehe nur, dass vor ein paar Minuten, als ich die Liste um die neu bearbeiteten Einträge verkürzen wollte, plötzlich oben jede Menge schon mit IPA versehene Wörter standen. Gruß! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 20:48, 20. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Ich konnte den Fehler bei klappern beseitigen, indem ich auf 'Bearbeiten' klickte und dann ohne etwas zu ändern auf 'Speichern'. Warum das so ist ist mir ein Rätsel. (^_^) --Betterknower (Diskussion) 23:18, 20. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Vorlage ändern[Bearbeiten]

Hallo Baisemain,
Ich habe gerade bemerkt, dass wenn ich etwas in einer Vorlage (hier Vorlage:Lit) gehändert habe, taucht einen Text: „Vorlagen- und Dateiänderungen dieser Version sind noch nicht markiert.“ auf (in jedem Artikel, der diese Vorlage verwendet). Dies geschieht auch wenn die Änderung der Vorlage für den Artikel ganz bedeutungslos ist (ich habe z. B. nur eine Kategorie:Wiktionary:Vorlage hinzugefügt).
Kann man irgendwie diesen Text vermeiden? Es ist ja auch nicht so praktisch wenn man z. B. eine neue Auflage in der Vorlage hinzufügen will.
Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 13:17, 22. Okt. 2011 (MESZ))[Beantworten]

Ich habe auch eine kleine Folgefrage: Ich wollte sehr gern einen Auflageparameter (A=) in einer existierenden Li-Vorlage hinzufügen. Hast Du einen Bot, der diese Arbeit erledigen kann?
Liebe Grüße Lars (--Ыруатук (Diskussion) 15:00, 24. Okt. 2011 (MESZ))[Beantworten]
Hallo Lars!
Ich antworte erstmal auf die Zusatzfrage, da ich mir die andere erst in Ruhe ansehen muss. Ja, ich kann problemlos und kurzfristig meinen Bot darauf ausetzen. Ich bitte Dich aber der Form halber einen Antrag auf WT:Bots/Anträge auf Bearbeitungen zu stellen. Dann lege ich noch heute los. Lieben Gruß und vielen Dank für Deine konstant hervorrangende Arbeit hier im Wiktionary --Baisemain (Diskussion) 19:58, 24. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Danke! Ich will bald einen Antrag formulieren. Du musst dich nicht mit der ersten Frage beschäftigen. Ich hatte einen Fehler gemacht, ich glaubte dass die Vorlage automatisch gesichtet war. Das war aber nicht der Fall. Jetzt sind die Vorlagen gesichtet und den Text wieder weg.
Liebe Grüße Lars (--Ыруатук (Diskussion) 21:54, 24. Okt. 2011 (MESZ))[Beantworten]

Hmm, diese Tabelle (WT:Bots/Anträge auf Bearbeitungen) auszufüllen, war ja nicht so einfach.
Jedenfalls muss man wohl erst die „Vorlage:Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista“ zu „Vorlage:Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=“ ändern: {{#switch: {{{A}}}
| 13 = {{Literatur | Autor= | Herausgeber=Svenska Akademien | Titel=Svenska Akademiens ordlista över svenska språket | TitelErg=(SAOL) | Auflage=13. | Verlag=Norstedts Akademiska Förlag | Ort=Stockholm | Jahr=2006 | ISBN=91-7227-419-0 }}
| #default = {{Literaturliste/ohne Auflage|13}}
}}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Literatur|SA: Svenska Akademiens ordlista ]]</noinclude>
Was mache ich und was machst Du ?
Liebe Grüße Lars (--Ыруатук (Diskussion) 14:15, 27. Okt. 2011 (MESZ))[Beantworten]

Lieber Lars!
Ich kann verstehen, dass Dich die Tabelle verwirrt. Das muss man definitiv mal vereinfachen. Wie dem auch sei.
Zunächst sollte die Vorlage selbst von einem Benutzer erweitert werden und dann die Einbindung in den Einträgen von {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista}} zu {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=}} per Bot ersetzt werden.
Ich kann beide Schritte übernehmen und auch den Antrag stellen. Ein anderer Admin sollte dann zustimmen (weder Du noch ich :-)) und schon könnte es losgehen.
Bitte melde Dich, wenn ich etwas falsch verstanden habe oder etwas anders laufen soll. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 21:12, 27. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Vielen Dank! Dann scheint alles in Ordnung zu sein. LG Lars (--Ыруатук (Diskussion) 21:31, 27. Okt. 2011 (MESZ))[Beantworten]
Der Antrag war von Deiner Seite her absolut richtig gestellt. Ich sah ihn erst als ich selbst einen stellen wollte. Ich warte das zweite OK ab und schon geht die Post ab. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 23:11, 27. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Baisemain! Der Bot ist an N (nöt) stehen geblieben.Warum? Liebe Grüße Lars (--Ыруатук (Diskussion) 10:46, 29. Okt. 2011 (MESZ))[Beantworten]

Lieber Lars!
Es ist nichts passiert und eben habe ich den Bot wieder angefahren. Der Bot hört auf zu arbeiten, wenn ich meinen Rechner ausschalte. Momentan läuft er nämlich bei mir lokal. Sobald ich ihn auf einen Server packe, kann er prinzipiell auch ohne meine Anwesenheit laufen, was aber sicher nur bei bestimmten Aufträgen so sein wird. Ich mache gern zwischendrin Stichproben, um ihn stoppen zu können, wenn etwas daneben geht. Ich bitte Dich übrigens auch, hin und wieder mal zu schauen, ob der Bot macht, was Du Dir vorgestellt hast. Im Chat kannst Du mich dann auch direkt kontaktieren, wenn er Mist baut und ich das nicht mitbekomme. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 12:20, 29. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Hallo Baisemain!
Ich habe schon den Bot hier und da kontrolliert und das Resultat sieht immer sehr schön aus! Vielen Dank! Lars (--Ыруатук (Diskussion) 13:21, 29. Okt. 2011 (MESZ))[Beantworten]

XHTML in Vorlagen[Bearbeiten]

Liebe Baisemain!
Vorerst Danke für deine netten Worte auf meiner Diskussionsseite, obwohl ich auch gleich einen versteckten Tadel bemerkt habe wegen der deutschen Anführungszeichen in zitierten Beispieltexten. Ich bin zwar nach wie vor der Ansicht, dass sie in diesem Kontext nicht erforderlich sind. Aber der Anlass meiner Anfrage ist der XHTML-Befehl „pre“, den du hier mit gutem Erfolg eingesetzt hast. Ein Problem ergibt sich jedoch dann, wenn innerhalb des Textes zwischen der Auswertung durch die Wikisoftware und reinem Text geswitcht werden soll, weil der aufgelöste Text in einer neuen Zeile zu stehen kommt. Meine eigentliche Fragen an dich sind eher prinzipielle: Gibt es Bestrebungen, die Wikimedia-Software verstärkt auf XHTML auszurichten? Wenn ja, sollen wir in Vorlagen verstärkt darauf achten, diese Konventionen zunehmend einzuhalten?
Liebe Grüße Alexander Gamauf (Diskussion) 21:54, 1. Nov. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Lieber Alexander!

  1. Es betrübt mich etwas, dass Du meine Änderung als Tadel aufgefasst hast. Änderungen in einem Wiki sind in meinen Augen in allererster Linie Änderungen, völlig wertfrei. Ja, an die Betrachtungen zu den Kleinzitaten kann ich mich noch gut erinnern und ich verstehe Deine Argumente voll und ganz. Im Laufe der Zeit nin ich jedoch wieder dazu übergegangen, Zitate mit Anführungszeichen zu versehen. Warum nur, fragst Du Dich als geneigter Leser. Die Anführungszeichen sind weniger aus juristischer Sicht angezeigt – Du hast ja schon richtig festgestellt, dass es keinen Fließtext gibt, von dem man das Zitat als geistiges ‚Fremdeigentum‘ abheben müsse – sondern mehr, um es Lesern und Vandalenjägern/Änderungsnachsichtern einfacher zu machen. Da ich ja auch recht häufig in den Letzten Änderungen nach Unsinn schaue, habe ich festgestellt, dass mit Anführungszeichen gekennzeichnete Zitate leichter als solche zu erkennen sind und (gutgemeinte) Änderungen daran einer strengen Kontrolle bedürfen. Ich vermute, dass es auch dem Leser so geht und er bei den Sätzen mit Anführungszeichen die Korrekturen an der Schreibung eher unterlässt. Das ist aber eben nur eine Vermutung.
    Ich finde es auch ganz persönlich als Leser und damit Nutzer des Wikts einfach praktisch, selbst ausgedachte von zitierten Beispielen leicht scheiden zu können. Letztere haben oft etwas mehr Gewicht für mich, da bei der selbst ausgedachten Sorte gelegentlich merkwürdige, falsche oder zumindest ungebräuchliche Formulierungen dabei sind.
    Ähnlich scheint es Karl-Heinz Best zu sehen.
    Wie Du siehst, sind meine Erwägungen er praktischer, denn juristischer Natur. Die Anführungszeichen müssen sicher nicht gesetzt werden. Der Eintrag bleibt auch ohne sie fabelhaft. Ich finde sie aus den beiden Persepktiven Leser und Autor einfach günstig. Tadeln würde ich deswegen jedoch niemanden. Referenzen sind mir beispielsweise im Größenordnungen wichtiger. Sollte noch etwas Wichtiges gegen die Anführungszeichen sprechen, was mir gerade völlig entgeht?
  2. Die Problemstellung muss ich mir erstmal in Ruhe zu Gemüte führen. Ich habe jetzt noch nicht sofort erkannt, was hier Schwierigkeiten bereitet und über irgendwelche Bestrebungen habe ich mich leider auch noch nicht informiert. Das muss ich erst genauer betrachten, bevor ich hier eine informierte Antwort zum Besten geben kann.

Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 22:27, 1. Nov. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Nachtrag: Ich glaube nun verstanden zu haben, welches Problem entstand, zumindest an der Oberfläche. Ich habe damals die pre-Tags gesetzt, um die Kopiervorlage, wie andernorts auch üblich, optisch hervorzuheben. Auf diese Weise findet man sie schnell, wenn man sie mal braucht. Dummerweise ging das eben nicht mehr, nachdem Du den Funktionsumfang erweitert hast. Ich habe mich nun eines neuen Trickes bedient und einfach ein Freizeichen am Anfang der Zeile eingefügt und die nowiki-Tags gelassen. Ich hoffe, dass nun beide Wünsche (Optik und Funktion) befriedigt werden. Falls das nicht der Fall ist, setze es bitte wieder zurück und schreibt mir hier davon, damit ich mich erneut des Themas annehmen kann. Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 22:36, 1. Nov. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Knock, knock! Ich steh schon wieder an der Tür. Deine Änderung ist wirklich tricky, weil sie die Kopiervorlagen optisch gut hervorhebt. Fein, es geht also auch ohne „pre“. Zu den Anführungszeichen sollten wir vielleicht einmal ein Meinungsbild starten. Wenn sich die Mehrheit für die Setzung ausspräche, könntest du sicher einen (permanenten) Bot aufsetzen, der alle Beispielsätze, die ein <ref>-Tag am Ende und keine umschließenden Anführungszeichen haben, mit solchen ergänzt. Aber im Übrigen gebe ich dir recht, dass beide Vorgehensweisen denkbar sind. Keine Anführungszeichen sind ein Arbeitschritt weniger. Es gilt also abzuwägen, ob Nachsichtungen dadurch wesentlich leichter werden. Ein wienerisches „Servus“ - Alexander Gamauf (Diskussion) 23:23, 1. Nov. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Ganz kurze Zwischenfrage: Ist das Problem bei den Kopiervorlagen nun beseitigt oder muss ich mir eine gänzlich neue Lösung einfallen lassen? Lieben Gruß --Baisemain (Diskussion) 16:45, 2. Nov. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Bin gerade erst gekommen. Deine Lösung passt perfekt. Danke. LG - Alexander Gamauf (Diskussion) 19:37, 2. Nov. 2011 (MEZ)[Beantworten]

GedawyBot[Bearbeiten]

Hi. I made a request for bot flag, I hope you approve it. Thanks..--محمد الجداوي (Diskussion) 14:28, 3. Nov. 2011 (MEZ)[Beantworten]

What's wrong with my request.--محمد الجداوي (Diskussion) 13:01, 8. Nov. 2011 (MEZ)[Beantworten]

kleiner Hinweis[Bearbeiten]

Hallo! mastizieren vergessen? LG Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 23:34, 27. Nov. 2011 (MEZ))[Beantworten]

Hallo Baisemain,
du hast 2008 im obigen Eintrag die zweite Bedeutung hinzugefügt, ohne eine Referenz anzugeben. Könntest du das nachholen oder die Bedeutung entfernen?
Viele Grüße, Elleff Groom ► Коллоквиум ◄ 21:21, 30. Nov. 2011 (MEZ).[Beantworten]

IPA-Liste[Bearbeiten]

Hallo, Baisemain!
Irgendwas stimmt mit Deiner IPA-Liste nicht. Darin stehen neuerdings immer wieder Wörter, deren IPA vorhanden ist. Z. B. wurmen. Erst wenn man so ein Wort nochmals bearbeitet, verschwindet es mit "bearbeiten" - "speichern".
Schöne Grüße! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 21:30, 5. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Hallo zusammen, irgendetwas scheint mit den Kategorien nicht zu stimmen. Schaut euch dazu auch diese Seite an: Benutzer:Formatierer/Fahndung. Viele Grüße -- Formatierer (Diskussion) 22:30, 8. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Hallo Baisemain,

Wäre es im deutschen Wiktionary möglich einen Bot so einzustellen, dass er die Reihenfolge der eingetragenen Übersetzungen ggf. korrigiert? Mir ist aufgefallen, dass die alphabetische Reihenfolge nicht immer stimmt. Im englischen Wiktionary erledigt so etwas z.B. der KassadBot. Ich hoffe, man liest Dich bald wieder häufiger. :) Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 17:29, 7. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Erregereinrichtung[Bearbeiten]

Hallo Baisemain
Wenn Du einen Ansatzpunkt für eine Recherche haben wollen, könntest Du z. B. hier und hier lesen. Dann versteht man jedenfalls wo man suchen soll.
Liebe Grüße Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 19:42, 12. Dez. 2011 (MEZ))[Beantworten]

Vielen Dank Lars! Es muss im Eintrag aber trotzdem was passieren, weil aus diesem hervorgehen sollte, was das ist und nicht über tausend Zusatztipps auf Diskussionssteiten. Ich werde mal versuchen, mich einzulesen. Vielleicht hilft es ja. Leider bin ich kein Ingenieur aus diesem Gebiet. --Baisemain (Diskussion) 19:50, 12. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Natürlich! Ich glaube wir arbeiten jetzt damit. /Lars G (--Ыруатук (Diskussion) 20:00, 12. Dez. 2011 (MEZ))[Beantworten]

Trockenhaube[Bearbeiten]

Foto: Junge Frau unter einer Trockenhaube - falsch. richtig: "... unter einer Haarsauna" (vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von 91.1.204.103 DiskussionBeiträge ° ----Baisemain (Diskussion) 21:58, 12. Dez. 2011 (MEZ))[Beantworten]

Hast Du Belege dafür? Warum willst Du den Eintrag deswegen löschen lassen? --Baisemain (Diskussion) 21:58, 12. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Belege: http://de.wikipedia.org/wiki/Haartrockner. Ich möchte nur das Bild löschen lassen. (vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von 91.1.204.103 DiskussionBeiträge ° ----Baisemain (Diskussion) 22:25, 12. Dez. 2011 (MEZ))[Beantworten]
Belege: http://www.google.com/search?q=Haarsauna&oe=utf-8&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&hl=de&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi (vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von 91.1.204.103 DiskussionBeiträge ° ----Baisemain (Diskussion) 22:25, 12. Dez. 2011 (MEZ))[Beantworten]
Inwiefern ist der Wikipedia-Eintrag ein Beleg, dass das Bild gelöscht werden muss oder das abgebildete Gerät eine Haarsauna ist? Könntest Du die Stelle vielleicht zitieren? Ich habe es nicht auf Anhieb gefunden.
Google-Trefferlisten sind leider keine Belege. Zu meinem Verständnis: Worin besteht der Unterschied zwischen einer Haarsauna und einer Trockenhaube? Gibt es dazu halbwegs seriöse Literatur, die man konsultieren kann? Etwas anderes als eine Bildersammlung einer Suchmachschine wäre hier für mich hilfreich. --Baisemain (Diskussion) 22:25, 12. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Die Trockenhaube (Kurzform: Haube) ist ein elektrisches Heißluftgerät zum Trocknen der Haare, die Haarsauna (auch Vapozon genannt) wird mit Wasserdampf betrieben um die Schuppenschicht zu öffnen und die Haare aufnahmefähiger für Haarfarben und Haarkuren zu machen (http://www.vapozon.com/), die Dame auf dem Foto lässt sich eindeutig Foliensträhnen machen und sich nicht die Haare trocknen

Quo vadis?[Bearbeiten]

Ich habe mich an dieser Stelle über dich ausgelassen. Ich erwarte von dir, dass du über Weihnachten und Neujahr in dich gehst, dein Verhalten der letzten Jahre rekapitulierst und darüber in gebotener Tiefe reflektierst, sodass du dich hoffentlich einsichtig für eine dem Projektfrieden zuträgliche Vorgehensweise entscheidest. Sollte dir das nicht gelingen, kannst du dich auf weitere massive Gegenwehr meinerseits gefasst machen. Dann hast du es tatsächlich geschafft, dieses friedliche Projekt im negativen Sinne zu wikipedisieren! Bravo! Aber was wäre das nur für eine klägliche Leistung?!

Versuche der letzten Jahre, normal und kollegial zu kommunizieren, hast du durch beharrlich respektlose Ignorierung ausgeschlagen (wie beispielsweise hier).

Ich schlage vor, du gibst dir einen Ruck, springst über deinen Schatten und stellst dein Ego zurück! Gerade im Sinne des Projekts und aus Respekt den unbescholtenen Nutzern gegenüber. Vielleicht schaffen wir es dann auch irgendwann noch mal wieder so kollegial wie hier (Benutzer_Diskussion:Caligari/Archiv2#baisemain, Benutzer_Diskussion:Caligari/Archiv2#Geschlechter, Benutzer_Diskussion:Baisemain/Archiv/2008#re:Geschlechter, Benutzer_Diskussion:Caligari/Archiv2#.3E_...._egal_was_du_daraus_machst.) miteinander umzugehen. Wer weiß?! Liegt ganz bei dir! Ich lass mich gern positiv überraschen! Caligari ƆɐƀïиϠ 09:16, 20. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Lieber Caligari!
Diesen Beitrag hier finde ich interessant. Die meisten dieser Fragen wollte ich Dir nämlich auch schonmal stellen. Vielleicht gehst Du ja auch einmal in Dich. (interessante Disku zum Thema Kollegialität) In diesem Sinne schöne Feiertage! --Crux (Diskussion) 18:22, 21. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Lieber Crux!
Schön, dass dein Interesse geweckt wurde. Da du auch schon länger dabei bist, hätte dir nicht entgangen sein sollen, dass ich bereits seit zwei Jahren beharrlich bestimmte Praktiken anprangere. Dein Link ist eine Momentaufnahme dieser Zeit. Dass ich meinen Unmut darüber äußere, sollte dir ebenfalls nicht entgangen sein. — Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 01:13, 5. Jan 2012 (MEZ)

Du hast hier den Plural von "Nexus" hinzugefügt. Ich habe Caesar gefragt, und der sieht das anders. Was nun? Siehe dazu auch diese Diskussion. Hybscher (Diskussion) 13:31, 20. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]


Referenzen[Bearbeiten]

Hallo Fr.ta!

Ich möchte Dich noch einmal kurz darauf hinweisen, dass alle Bedeutungen belegt werden müssen. Unbelegte Bedeutungen und Einträge werden leider wieder gelöscht werden. Hast Du vielleicht ein Wörterbuch, dass als Referenz dienen könnte? --Baisemain (Diskussion) 22:27, 5. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Ich möchte Dich noch einmal höflich bitten, keine Einträge mehr anzulegen, die keine Referenzen enthalten. Benutzer mit Tamil-Kenntnissen sind sehr rar und wenn Du als Erstellender - bei dem man davon ausgeht, dass er die Sprache hinreichend gut beherrscht - die Bedeutung nicht belegen kannst, wird der Eintrag fast zwangsläufig auf der Liste der Löschkandidaten landen und das wäre wirklich zu schade. Weiter oben hat Benutzer:Trevas Dir zu dem Thema schon kurz etwas geschrieben. Falls es da noch Schwierigkeiten geben sollte, kannst Du Dich gern an ihn, mich oder jeden anderen aktiven Benutzer wenden. Alle werden Dir gern helfen, Dein Problem zu lösen. Nur unbelegte Einträge werden hier gar nicht gern gesehen. Einen schönen Abend und frohes Schaffen wünscht Dir --Baisemain (Diskussion) 23:03, 5. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]
Bonjour, mein Deutsch ist immer noch schulich, könntest du mir bitte auf Französisch oder auf Englisch screiben?--Fr.ta (Diskussion) 17:03, 25. Dez. 2011 (MEZ)[Beantworten]