Ἰσαάκ

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ἰσαάκ (Altgriechisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m, Eigenname[Bearbeiten]

Singular Plural

Nominativ ὁ Ἰσαάκ

Genitiv τοῦ Ἰσαάκ

Dativ τῷ Ἰσαάκ

Akkusativ τὸν Ἰσαάκ

Vokativ (ὦ) Ἰσαάκ

Worttrennung:

Ἰ·σα·άκ, kein Plural

Umschrift:

Isaak

Bedeutungen:

[1] männlicher Name

Beispiele:

[1] „Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,“ (Mt. 1, 2)[1]
„Abraham zeugte den Isaak, Isaak zeugte den Jakob, Jakob zeugte den Juda und seine Brüder.“[2]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 480.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 2 NA
  2. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 2 in der Einheitsübersetzung