عباسی

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

عباسی‎ (Persisch)[Bearbeiten]

Adjektiv[Bearbeiten]

In kyrillischer Schrift:

Tadschikisch:

Vokalisierung:

Umschrift:

DMG: ʿäbbāsī

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild عباسی (Info)

Bedeutungen:

[1] sich auf die Abbasiden beziehend; abbasidisch

Herkunft:

Ableitung zu dem Eigennamen عباس (ʿÄbbās) → fa

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Francis Joseph Steingass: A Comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature. Routledge & K. Paul, London 1892. Stichwort „عباسی“.
[1] Sulayman Hayyim: New Persian-English dictionary, complete and modern, designed to give the English meanings of over 50,000 words, terms, idioms, and proverbs in the Persian language, as well as the transliteration of the words in English characters. Together with a sufficient treatment of all the grammatical features of the Persian Language. Librairie-Imprimerie Beroukhim, Teheran 1934-1936. Stichwort „عباسی“.

Substantiv[Bearbeiten]

Singular

Plural

عباسی

In kyrillischer Schrift:

Tadschikisch:

Vokalisierung:

‎, Plural:

Umschrift:

DMG: ʿäbbāsī, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] historisch, Numismatik: Münze im Wert von 4 Schahi und später von 20 Denaren

Herkunft:

Konversion aus dem Adjektiv عباس

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Persischer Wikipedia-Artikel „عباسی (پول)
[1] Francis Joseph Steingass: A Comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature. Routledge & K. Paul, London 1892. Stichwort „عباسی“.
[1] Sulayman Hayyim: New Persian-English dictionary, complete and modern, designed to give the English meanings of over 50,000 words, terms, idioms, and proverbs in the Persian language, as well as the transliteration of the words in English characters. Together with a sufficient treatment of all the grammatical features of the Persian Language. Librairie-Imprimerie Beroukhim, Teheran 1934-1936. Stichwort „عباسی“.