Zum Inhalt springen

ألب

Es wurde noch keine Version als gesichtet markiert.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

ألب (Arabisch)

[Bearbeiten]
Kasus unbestimmt bestimmt Status
constructus
Singular
Nominativ أَلْبٌ (DMG: albun) الألبُ (DMG: al-albu) ألبُ (DMG: albu) 
Genitiv ألبٍ (DMG: albin) الألبِ (DMG: al-albi) ألبِ (DMG: albi) 
Akkusativ ألبًا (DMG: alban) الألبَ (DMG: al-alba) ألبَ (DMG: alba) 
Dual
Nominativ أَلْبَانِ (DMG: albāni) الألبانِ (DMG: al-albāni) ألبا (DMG: albā) 
Genitiv ألبَينِ (DMG: albayni) الألبَينِ (DMG: al-albayni) ألبَيْ (DMG: albay) 
Akkusativ ألبَينِ (DMG: albayni) الألبَينِ (DMG: al-albayni) ألبَيْ (DMG: albay) 
Plural
Nominativ
Genitiv
Akkusativ
[2] أَلْبٌ
[5] أَلْبٌ

Vokalisierung:

أَلْبٌ, Dual: أَلْبَانِ, Plural:

Umschrift:

DMG: albun, Dual: albāni, Plural:

Aussprache:

IPA: [], Dual: [], Plural: []
Hörbeispiele: , Dual: , Plural:

Bedeutungen:

[1] Verbalnomen von أَلَبَ (DMG: alaba) 
[2] eine große Ansammlung von Menschen
[3] Menschen, die sich versammelt haben, um jemanden zu bekämpfen
[4] extreme Hitze, Fieber und Durst
[5] tödliches Gift
[6] starke Zuneigung, Sympathie oder Anziehung

Synonyme:

[1]

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Arabischer Wikipedia-Artikel „ألب
[1] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „ألب
[1–6] Jibran Masud: الرائد
Stamm
Perfekt Aktiv أَلَبَ (DMG: alaba) 
Imperfekt Aktiv يَأْلِبُ (DMG: yaʾlibu) 
Verbalsubstantive أَلْبٌ (DMG: albun) 
Grundstamm () أَلَبَ (DMG: alaba) 
zum Grundstamm (Ⅰ) abgeleitete Stämme
(erweitertes Verb)
ألَّبَ (DMG: allaba) 
Alle weiteren Formen: Flexion:ألب

Vokalisierung:

أَلَبَ

Umschrift:

DMG: alaba

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zusammenkommen und von allen Seiten herbeiströmen: sich versammeln
[2] zusammenbringen, versammeln
[3] jemanden gegen jemanden aufhetzen
[4] sich beeilen
[5] Regen: anhalten, bleiben
[6] Wunde: heilen von außen, aber nicht von innen

Herkunft:

ألَبَ (DMG: alaba)  entstammt der Wortwurzel ء ل ب (DMG: ʾ l b) .

Synonyme:

[1] اِحْتَشَدَ (DMG: iḥtašada) , اِجْتَمَعَ (DMG: iǧtamaʿa) 
[2] جَمَعَ (DMG: ǧamaʿa) 
[3] حَرَّضَ (DMG: ḥarraḍa) 

Beispiele:

[1] ألَبَ النّاسُ (DMG: alaba 'n-nāsu) 
Die Menschen versammelten sich.
[2] أَلَبَ النَّاسَ (DMG: alaba 'n-nāsa) 
Er versammelte die Menschen.
[3] ألَبَ عَلَيْهِ النَّاسَ (DMG: alaba ʿalayhi 'n-nāsa) 
Er hetzte die Menschen gegen ihn auf.
[4]
[5] ألبت السماء (DMG: alabati 's-samāʾu) 
Vom Himmel regnete es unaufhörlich.
[6]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „ألب
[1–3] Abdel Ghani Abul Azm: معجم الغني
[1–6] Jibran Masud: الرائد
Stamm
Perfekt Aktiv ألَّبَ (DMG: allaba) 
Imperfekt Aktiv يُؤلِّبُ (DMG: yuʾallibu) 
Verbalsubstantive تَأْلِيبٌ (DMG: taʾlībun) 
Grundstamm () أَلَبَ (DMG: alaba) 
zum Grundstamm (Ⅰ) abgeleitete Stämme
(erweitertes Verb)
ألَّبَ (DMG: allaba) 
Alle weiteren Formen: Flexion:ألب

Vokalisierung:

أَلَّبَ

Umschrift:

DMG: allaba

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zwischen Leuten Unruhe stiften
[2] versammeln
[3] jemanden gegen jemanden aufhetzen

Herkunft:

ألَّبَ (DMG: allaba)  ist der zweite Stamm des Verbes ألَبَ (DMG: alaba) . Die Wortwurzel lautet ء ل ب (DMG: ʾ l b) .

Synonyme:

[1] أَفْسَدَ (DMG: afsada) 
[2] جَمَعَ (DMG: ǧamaʿa) , حَشَدَ (DMG: ḥašada) 
[3] أَثَارَ (DMG: aṯāra) 

Beispiele:

[1] ألَّب بينهم (DMG: allaba baynahum) 
Er hat zwischen ihnen Unruhe gestiftet.
Er hat sie gegeneinander aufgebracht.
[2] ألَّب القومَ (DMG: allaba 'l-qawma) 
Er versammelte die Leute.
[2] ألَّب الجيشَ (DMG: allaba 'l-ǧayša) 
Er hat die Armee versammelt.
[3] ألَّب عليه النَّاسَ (DMG: allaba ʿalayhi 'n-nāsa) 
Er hat die Menschen gegen ihn gehetzt.
[3] ألَّب جماهيرَ الشَّعب على خصومه السياسيِّين (DMG: allaba ǧamāhīra 'š-šaʿbi ʿalā ḫuṣūmihi 's-siyāsiyyīna) 
Er hetzte die Massen des Volkes gegen seine politischen Gegner auf.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „ألب
[1–3] Aḥmad Mukhtār ʻUmar: معجم اللغة العربية المعاصرة
[1–3] Jibran Masud: الرائد
Stamm
Perfekt Aktiv أَلَبَّ (DMG: alabba) 
Imperfekt Aktiv يُلِبُّ (DMG: yulibbu) 
Verbalsubstantive إِلْبَابٌ (DMG: ilbābun) 
Grundstamm () لَبِبَ (DMG: labiba) 
zum Grundstamm (Ⅰ) abgeleitete Stämme
(erweitertes Verb)
لَبَّبَ (DMG: labbaba) 
أَلَبَّ (DMG: alabba) 
Alle weiteren Formen: Flexion:ألب

Vokalisierung:

أَلَبَّ

Umschrift:

DMG: alabba

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] bleiben
[2] festhalten und nicht verlassen
[3] erscheinen
[4] in den Sinn kommen: erscheinen
[5] herstellen
[6] das Sattelzeug befestigen: satteln

Beispiele:

[1] أَلَبَّ بِالْمَكَانِ (DMG: alabba bi-'l-makāni) 
Er blieb am Ort.
[2] أَلَبَّ عَلَى الأَمْرِ (DMG: alabba ʿalā 'l-Ameise) 
Er hielt an der Sache fest.
[3] أَلَبَّ الزَّرْعُ (DMG: alabba 'z-zarʿu) 
Die Ernte erschien.
[4] أَلَبَّ لَهُ الشَّيْءُ (DMG: alabba la-hu šayʾun) 
Etwas erschien ihm.
[5] أَلَبَّ السَّرْجَ (DMG: alabba 's-sarǧa) 
Er stellte den Sattel her.
[6] أَلَبَّ الدَّابَّةَ (DMG: alabba 'd-dābbata) 
Er sattelte das Reittier.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Langenscheidt Arabisch-Deutsch, Stichwort: „ألب
[1–6] Abdel Ghani Abul Azm: معجم الغني
[1–6] Jibran Masud: الرائد

Ähnliche Wörter (Arabisch):