φράζω
Erscheinungsbild
φράζω (Altgriechisch)
[Bearbeiten]Tempus | Aktiv | Medium | Passiv |
---|---|---|---|
Präsens | φράζω | φράζομαι | |
Futur | φράσω | φράσομαι | |
Aorist | ἔφρασα | ἐφρασάμην | ἐφράσθην |
Perfekt | πέφρακα | πέφρασμαι | |
Alle weiteren Formen: Flexion:φράζω |
Worttrennung:
- φρά·ζω
Umschrift:
- DIN 31634: phrazō
Bedeutungen:
- [1] zeigen, anzeigen
- [2] verkünden, darlegen
- [3] medial, passivisch: bedenken, überlegen
- [4] medial, passivisch: planen
Beispiele:
- [1]
- [3] „σὺ δὲ φράσαι εἴ με σαώσεις.“ (Hom. Il. 1,83)[1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] zeigen, anzeigen
- [1–4] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „φράζω“.
- [1–4] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „φράζω“.
Quellen:
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.