ευχαριστώ
Erscheinungsbild
ευχαριστώ (Neugriechisch)
[Bearbeiten]Form | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens Aktiv, Stamm I | εγώ | ευχαριστώ |
εσύ | ευχαριστείς | |
Paratatikos Aktiv | εγώ | ευχαριστούσα |
Präsens Passiv, Stamm I | εγώ | ευχαριστιέμαι ευχαριστούμαι |
εσύ | ευχαριστιέσαι ευχαριστείσαι | |
Paratatikos Passiv | εγώ | ευχαριστιόμουν ευχαριστούμουν |
Nicht-Vergangenheit Aktiv, Stamm II | εγώ | ευχαριστήσω |
Aorist Aktiv | εγώ | ευχαρίστησα |
Aparemfato Aktiv | ευχαριστήσει | |
Nicht-Vergangenheit Passiv, Stamm II | εγώ | ευχαριστηθώ |
Aorist Passiv | εγώ | ευχαριστήθηκα |
Aparemfato Passiv | ευχαριστηθεί | |
Partizip Perfekt Passiv, Perfektstamm | ευχαριστημένος | |
Alle weiteren Formen: Flexion:ευχαριστώ |
Worttrennung:
- ευ·χα·ρι·στώ
Umschrift:
- efcharistó
Aussprache:
- IPA: [ˌɛfxariˈstɔ]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -ɔ
Bedeutungen:
Herkunft:
- Erbwort aus dem hellenistischen εὐχαριστῶ (eucharistō☆) → grc mit Lehnbedeutungen aus dem französischen remercier → fr, merci → fr und faire plaisir → fr[1]
Beispiele:
- [1] Ευχαριστώ για το δώρο σου.
- Ich danke für dein Geschenk.
- [2] Mε ευχαρίστησες με το δώρο σου.
- Du hast mir mit deinem Geschenk eine Freude gemacht.
Wortbildungen:
- ευχαριστία (Dank) → el
- ευχαριστήριος (Dank-) → el
- ευχαριστημένος (zufrieden) → el
- ευχαριστιέμαι (genießen) → el
- ευχάριστος (angenehm) → el
- ευχαρίστως (gerne) → el
- ευχαρίστηση (Freude) → el
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] Neugriechischer Wiktionary-Eintrag ευχαριστώ
- [1, 2] Μανόλης Τριανταφυλλίδης: Λεξικό της κοινής νεοελληνικής: „ευχαριστώ“
- [1, 2] PONS Griechisch-Deutsch, Stichwort: „ευχαριστώ“
- [1] dict.cc Griechisch-Deutsch, Stichwort: „ευχαριστώ“
Quellen:
Ähnliche Wörter (Neugriechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: ευχαρίστως