virtus
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[Bearbeiten] virtūs (Lateinisch)
[Bearbeiten] Substantiv, f
| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | virtūs | vitūtēs |
| Genitiv | vitūtis | vitūtum |
| Dativ | vitūtī | vitūtibus |
| Akkusativ | vitūtem | vitūtēs |
| Vokativ | virtūs | vitūtēs |
| Ablativ | vitūte | vitūtibus |
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: […], Plural: […]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] eigentlich: besondere Eigenschaften/Leistungen eines Mannes „Mannheit“, Mannhaftigkeit
- [2] Tapferkeit, Tatkraft, Entschlossenheit, Mut; oft im kriegerisch-militärischen Sinne
- [3] Plural: Heldentaten, Verdienste
- [4] Virtus personifiziert: Göttin der militärischen Tapferkeit
- [5] übertragen: Kraft, Tüchtigkeit, Wert, Vortrefflichkeit
- [6] Tugend, nach platonischer Philosophie sind das die vier Kardinaltugenden
- [6a] Sittlichkeit, Moral
- [7] spätlateinisch: Wunderkraft, Plural: Wundertaten
Herkunft:
- von vir "Mann"
Unterbegriffe:
- [5] fortitudo, prudentia, temperatia, iustitia
Beispiele:
- [~2/5] Virtus est vitium fugere et sapientia prima stultitia caruisse (Horaz, Epistulae I,1,41)
-
- Tugend ist, das Laster zu fliehen, und Weisheit heißt zuerst, der Dummheit zu entbehren.
-
- [~5/6] O cives, cives quaerenda pecunia primum est; virtus post nummos. (Horaz, Epistulae I,1,54)
-
- O Bürger, Bürger, für euch ist der Gelderwerb das Wichtigste, die Tugend kommt erst nach den Talern.
-
- [~5–7] Domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehementer (Bibel: Psalm 21,2 Vulg.)
-
- An deiner Macht, Herr, freut sich der König; über deine Hilfe, wie jubelt er laut!
-
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] virtute dolores superare – mannhaft/tapfer Leid ertragen
- [3] virtutibus eluxit – er tat sich durch Heldentaten hervor
- [5] z. B. oratoria, corporis, equi
- [6(a)] aliquem ad virtutem revocare – jemand zur Moral/Sittlichkeit ermahnen
Abgeleitete Begriffe:
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
Für [2] siehe Übersetzungen zu Tapferkeit |
Es wurde noch