vera
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] vera (Färöisch)
[Bearbeiten] Substantiv, f
| Kasus | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
| Nominativ | vera | veran | verur | verurnar |
| Akkusativ | veru | veruna | ||
| Dativ | veruni | verum | verunum | |
| Genitiv | verunnar | vera | veranna | |
Worttrennung:
- - , Plural: ver·ur
Aussprache:
- IPA: [ˈveːɹa], Plural: [veːɹʊɹ]
Bedeutungen:
- [1] Sein, Dasein, Anwesenheit, Aufenthalt
- [2] Wirklichkeit
- [3] Wesen, Lebewesen
Herkunft:
- Das Substantiv vera geht auf altnordisch vera „Aufenthalt“ zurück, das seinerseits eine Substantivierung des Verbs vesa bzw. vera ist. Dessen Etymologie ist beim färöischen Verb vera „sein“ beschrieben.
Synonyme:
- [1] tilhald, uppihald
- [2] veruleiki
- [3] skapningur
Unterbegriffe:
- [3] einkyknuvera, einvera, mannvera, ormvera, reivvera
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Färöischer Wikipedia-Artikel „vera“
[Bearbeiten] Verb
| Zeitform | Person | Wortform | Aussprache |
|---|---|---|---|
| Präsens | |||
| eg | eri | [ˈeːɹɪ] | |
| tú | ert | [ɛʂt] | |
| hann, hon, tað | er | [eːɹ] | |
| vit tit teir, tær, tey tygum |
eru | [ˈeːɹʊ] | |
| Imperfekt | |||
| eg | var | [vɛaɹ] | |
| tú | vart | [vaʂt] | |
| hann, hon, tað | var | [vɛaɹ] | |
| vit tit teir, tær, tey tygum |
vóru | [ˈvɔʊɹu] | |
| Imperativ Sg, | ver! | [veːr] | |
| Imperativ Pl. | verið! | [ˈveːɹɪ] | |
| Partizip Präsens | verandi | [ˈveːɹandɪ] | |
| Partizip Perfekt | — | ||
| Supinum | verið/ væri (kvæð.) |
[ˈveːɹɪ ˈvɛaɹɪ] |
Bedeutungen:
- [1] sein
Wie im Deutschen hat das färöische Verb für „sein“ sehr vielfältige Funktionen, die aber weitestgehend den unterschiedlichen Verwendungen im Deutschen gleichen.
Herkunft:
- Das färöische Verb vera ist in dieser Form urverwandt mit deutsch „Wesen, gewesen“. Aus indogermanisch *ues- „weilen, verweilen, wohnen“ entstand germanisch *wesan „sein“; daraus altnordisch vesa bzw. gleichbedeutend vera. Vergleiche gotisch wisan, altenglisch und altniederfränkisch wesan und altfriesisch wesa.
Beispiele:
- [1] eg eri týskari - ich bin Deutscher
- [1] eg eri harmur um tað - das tut mir leid m (wörtl.: „ich bin (ein) betroffener über das“)
- [1] eg eri hørm um tað - das tut mir leid f (wörtl.: „ich bin (eine) betroffene über das“)
- [1] ert tú føroyingur? - bist du Färinger/in?
- [1] ert tú giftur? - bist du verheiratet? m (wörtl.: „bist du (ein) verheirateter?“)
- [1] ert tú gift? - bist du verheiratet? f (wörtl.: „bist du (eine) verheiratete?“)
- [1] hann er ein klókur maður - er ist ein kluger Mann
- [1] hon er ein klók kvinna - sie ist eine kluge Frau
- [1] tað er eitt klókt barn - es ist ein kluges Kind
- [1] tað er fitt - das ist fit (sehr gut, positiv, toll, fein, usw.) (wörtl.: „das ist (etwas) fittes“)
- [1] eru tygum úr Týsklandi? - sind Sie aus Deutschland? (Höflichkeitsform)
- [1] vit eru úr Svøríki - wir sind aus Schweden
- [1] hvørji eru tit? - wie n geht es euch? (wörtl.: „was Pl.n seid ihr?“)
- [1] teir eru tveir menn - sie m sind zwei m Männer
- [1] tær eru tvær kvinnur - sie f sind zwei f Frauen
- [1] tey eru tvey barn - sie n sind zwei n Kinder
- [1] tey eru maður og kona - sie n sind Mann und Frau
Redewendungen:
- at vera ella ikki vera - tað er spurningurin - sein oder nicht sein, das ist die Frage
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Isländischer Wikipedia-Artikel „vera“
[Bearbeiten] vera (Isländisch)
[Bearbeiten] Verb, unregelmäßig
| Zeitform | Person | Wortform | |
|---|---|---|---|
| Präsens | ég | er | |
| þú | ert | ||
| hann | er | ||
| við | erum | ||
| þið | eruð | ||
| þeir | eru | ||
| Imperfekt | ég | var | |
| Partizip Perfekt | verið | ||
| Konjunktiv | ég | sé | |
| Imperativ | ver | ||
| Alle weiteren Formen: vera (Konjugation) | |||
Worttrennung:
- ver·a
Bedeutungen:
- [1] sein
Beispiele:
- [1] Ég er fugl. (Ich bin ein Vogel)
Redewendungen:
- er það ekki = richtig? / stimmt's? (wörtlich: ist es nicht)
- vertu ekki að þessu = hör auf damit (ver [vera im Imperativ] und þú werden hier zusammen geschrieben)
- það er frá = es ist vorbei
- ertu með = kommst du mit (mir)? (auch in Fragen wird das þú zu tu und verschmolzen → ert þú wird zu ertu)
- ertu til = bist du fertig?
Charakteristische Wortkombinationen:
- vera af = kommen von
- vera fyrir = im Weg sein
- vera til = existieren
- vera að + Verb im Infinitiv = (gerade oder bald stattfindende Handlung)
- Z.B. Ég er að fljúga = Ich fliege gleich.
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Isländischer Wikipedia-Artikel „vera“
Es wurde noch