terna
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Inhaltsverzeichnis |
terna (Färöisch) [Bearbeiten]
Substantiv, f [Bearbeiten]
| Kasus | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
| Nominativ | terna | ternan | ternur | ternurnar |
| Akkusativ | ternu | ternuna | ||
| Dativ | ternuni | ternum | ternunum | |
| Genitiv | ternunnar | terna | ternanna | |
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: [ˈtɛd̥na], Plural: [ˈtɛd̥nʊɹ]
- Beachte die typisch färöische Aussprache von <rn> wie /dn/ und den Unterschied zu terna „Stewardess“ unten. Auf Suðuroy sagt man hingegen [ˈtɛnːa].
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Küstenseeschwalbe (Sterna paradisaea), ein sehr häufiger und regelmäßiger Brutvogel auf den Färöern (ca. 12.000 Paare)
Herkunft:
- [1] Von altnordisch þerna „Seeschwalbe“. Zur weiteren Etymologie sehe unten bei terna „Dienstmädchen“. Der englische Name tern leitet sich aus dem Altnordischen ab.
Synonyme:
- [1] hin knokksvartur „jener mit dem schwarzen Kopf“
Oberbegriffe:
- [1] fuglur, strandfuglur
Unterbegriffe:
- [1] fransaterna
Beispiele:
- [1] ternan eigur í bølum fram við strondini ella ovari í haganum við vøtn og tjarnir - die Küstenseeschwalbe kommt in Kolonien am Strand oder weiter oben in der Außenmark an Seen und Teichen vor.
Wortbildungen:
Übersetzungen [Bearbeiten]
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Faroenature.net - Terna (Bildergalerie)
Substantiv, f [Bearbeiten]
| Kasus | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
| Nominativ | terna | ternan | ternur | ternurnar |
| Akkusativ | ternu | ternuna | ||
| Dativ | ternuni | ternum | ternunum | |
| Genitiv | ternunnar | terna | ternanna | |
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: [ˈtɛɹna], Plural: [ˈtɛɹnʊɹ]
- Beachte hier die (unregelmäßige) Aussprache mit /rn/. Wer es wie /tedna/ ausspricht (s.o.) sorgt regelmäßig für Heiterkeit an Bord.
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Stewardess (an Bord eines Flugzeugs oder Schiffes)
- [2] Dienstmädchen (kvæði)
Herkunft:
- [1] Der Neologismus für „Stewardess“ war ursprünglich flogterna „Flugdienerin“, daraus entwickelte sich sprachökonomisch die neue Bedeutung von terna.
- [2] Das Wort ist urverwandt mit niederdeutsch „Deern“, bayerisch „Dirndl“ oder hochdeutsch „Dienerin“ aber auch „Dirne“. Zurück geht es auf indogermanisch *teku- „laufen, fließen“, woraus sich germanisch *þewernō „Dienerin, Jugfrau“ bildete, später mittelniederdeutsch dērne, und daraus entlehnt altnordisch þerna „Dienerin“.
Synonyme:
- [1] flogterna
- [2] tænastugenta
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen [Bearbeiten]
|
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] FMN.fo - Orðafar No. 3 1987 (Auf Färöisch. Über die Aussprache von terna)