ta ut svängarna

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

ta ut svängarna (Schwedisch)[Bearbeiten]

Redewendung[Bearbeiten]

Worttrennung:

ta ut svän·gar·na

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] diese umgangssprachliche Wendung hat ein sehr breites Bedeutungsspektrum: sich selbst die Freiheit geben, etwas zu tun [1]; etwas nach dem Motto „wennschon – dennschon“ gleich richtig und vollständig machen [2]; kein Blatt vor den Mund nehmen[3]; Präsenz zeigen, aufs Ganze gehen, in die Vollen gehen; wörtlich: „die Kurven ausnehmen“

Herkunft:

Das Substantiv sväng → sv bezeichnet eine schnelle Richtungsänderung, besonders, wenn diese durch ein Fahrzeug erfolgt. Es steht auch konkret für Biegung oder Kurve und wird verwendet, wenn man einen kurzen Ausflug, eine Reise zum Spaßvergnügen macht.[4] Ta ut svängen bedeutet wörtlich, dass eine Kurve voll ausgefahren wird.[5]

Sinnverwandte Wörter:

[1] ta bladet från munnen, inte sticka under stol med, leva loppan, satsa allt

Beispiele:

[1] Efter förra onsdagens ”state dinner” eller officiella middag i Vita Huset för Kinas president Hu Jintao, kritiserades First Lady Michelle Obama för sitt val av kreation – hon ”tog ut svängarna” i en röd dröm. [6]
Nach dem ”state dinner” am letzten Mittwoch, dem offiziellen Abendessen für Chinas Präsident Hu Jintao im Weißen Haus, wurde die First Lady Michelle Obama für ihre Kleiderwahl kritisiert - sie ”ging aufs Ganze” in einem roten Traum.
[1] Alliansen måste verkligen våga ta ut svängarna.
Die Allianz muss nun wirklich einmal wagen, in die Vollen zu gehen.
[1] Jag vågade inte ta ut svängarna förrän jag flyttade hemifrån.
Bevor ich von zu Hause auszog, hatte ich es nie gewagt mir Freiheiten zu gestatten.
[1] Det är hög tid att ta ut svängarna och bli större i uttryck, rörelser och känslor än du varit i de tidigare faserna.[7]
Es ist höchste Zeit, deutlich Ihren Platz einzunehmen und in Ausdruck, Bewegungen und Gefühlen präsenter zu werden, als Sie das in früheren Phasen waren.
[1] Vitt, grått och svart är de vanligaste färgerna i våra badrum. Men varför inte ta ut svängarna ordentligt när det gäller färger och former?
Weiß, grau und schwarz sind die meistverwendeten Farben in unseren Bädern. Aber warum nicht mal so richtig hinlangen, wenn es Farben und Formen betrifft?

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] våga ta ut svängarna

Übersetzungen[Bearbeiten]

Quellen:

  1. Synonymer.se
  2. ord.se
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „sväng“, Seite 555
  4. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „sväng“, Seite 1114
  5. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 243
  6. Michelle Obama kritiseras för att ”ta ut svängarna”. Abgerufen am 18. Mai 2015.
  7. Kliv fram, ta plats och tala!, Marie-Louise Zeisig. Abgerufen am 18. Mai 2015.