přiletět
přiletět (Tschechisch)[Bearbeiten]
Verb, perfektiv[Bearbeiten]
Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
přilétat | přiletět | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | přiletím |
2. Person Sg. | přiletíš | |
3. Person Sg. | přiletí | |
1. Person Pl. | přiletíme | |
2. Person Pl. | přiletíte | |
3. Person Pl. | přiletí | |
Präteritum | m | přiletěl |
f | přiletěla | |
Partizip Perfekt | přiletěl | |
Partizip Passiv | — | |
Imperativ Singular | přileť | |
Alle weiteren Formen: Flexion:přiletět |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: přilétat, přilétnout
Worttrennung:
- při·le·tět
Aussprache:
- IPA: [ˈpr̝̊ɪlɛtjɛt]
- Hörbeispiele: přiletět (Info)
Bedeutungen:
- [1] sich über den Luftweg nähern; anfliegen, herbeifliegen, zufliegen, (mit dem Flugzeug) landen, ankommen
- [2] veranlasst sein, sich schnell zu nähern; herbeilaufen, heransausen
Herkunft:
Gegenwörter:
- [1, 2] odletět
Beispiele:
- [1] Včela přiletěla a usadila se na květu růže.
- Die Biene flog herbei und setzte sich auf die Blüte der Rose.
- [1] Zavolejte mi, až budete vědět, kterým letadlem přiletíte.
- Rufen Sie mich an, wenn Sie wissen, mit welchem Flugzeug Sie ankommen werden.
- [2] Amálka přiletěla k vlaku celá zchvácená.
- Amálka ist zum Zug total erschöpft herangelaufen.
Wortbildungen:
Übersetzungen[Bearbeiten]
[2] veranlasst sein, sich schnell zu nähern; herbeilaufen, heransausen
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „přiletět“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „přiletěti“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „přiletěti“
- [1, 2] seznam - slovník: „přiletět“
- [1, 2] centrum - slovník: „přiletět“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „přiletět“