nógvur

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

[Bearbeiten] nógvur (Färöisch)

[Bearbeiten] Adjektiv, Adverb

Kasus Singular Plural
Stark Schwach Stark Schwach
Nominativ m nógvur nógvi nógvir nógvu
Akkusativ nógvan nógva nógvar
Dativ nógvum nógvum
(Genitiv) (nógvs) (nógva/nógvra)
Nominativ f nógv nógva nógvar
Akkusativ nógva nógvu nógvar
Dativ nógvari nógvum
(Genitiv) (nógvar/nógvrar) (nógva/nógvra)
Nominativ n nógv nógva nógv
Akkusativ nógv nógv
Dativ nógvum nógvum
(Genitiv) (nógvs) (nógva/nógvra)
Anm.: Die Genitivform wird heute nicht mehr verwendet und ist nur der Vollständigkeit halber aufgeführt.

Worttrennung:

m nógv·ur, f, n (untrennbar)

Aussprache:

Hörbeispiele: —, Plural:
IPA: m [ˈnɛɡvʊɹ], f, n [nɛɡv]; auf Suðuroy: [ˈnɔɡvʊɹ], [nɔɡv]
Beachte die fär. Verschärfung von -ógv zu /-egv/

Bedeutungen:

[1] viel
[2] selten: genug
[3] als Adverb: viel, sehr

Steigerung:

Komparativ: meiri
Superlativ: mestur

Synonyme:

[1] mikil
[2] nóg (häufiger)
[3] uppaftur, ógvuliga, sera

Gegenwörter:

[1] fáur

Beispiele:

[1] Das Wort nógvur gehört zu den häufigsten - und wegen seiner Form und Aussprache auch zu den typischsten - Adjektiven/Adverben der färöischen Sprache. Nach den ersten (vertraut wirkenden) Standardbeispielen kommen viele übliche Konstruktionen, die im Deutschen mit „viel“ kaum denkbar wären, sondern anders übersetzt werden müssen.
[1] nógvur fiskur - viel Fisch, viele Fische
[1] nógvur sjógvur - viel See(gang), viel Wasser
[1] nógvar hundrað krónur - viele hundert Kronen
[1] í nógvum vindi - bei viel Wind, bei Starkwind
[1] líka nógvar kvinnur sum menn - gleich viele Frauen wie Männer
[1] tað nógva av seyðinum doyði - der Großteil der Schafe starb (wörtl.: „das viele von den Schafen“)
[1] hann var fyri tað nógva heima hjá teimum - er war die meiste Zeit daheim bei ihnen (wörtl.: „er war für das viele“)
[1] tað er nógv fyri at hugsa sær - das ist ganz schön ärgerlich/irritierend (wörtl.: „da ist viel für sich zu denken“)
[1] tað er nógv ímillum - das ist ein großer Unterschied (wörtl.: „es gibt viel dazwischen“)
[1] hatta hevur ikki nógv upp á seg at gera - das ist leicht zu erledigen (wörtl.: „dies hat nicht viel auf sich zu machen“)
[1] hann var ikki nógv til bókina - er las nicht viel (wörtl.: „er war nicht viel zum Buche“)
[1] hann gjørði ikki nógv um seg - er war ein friedlicher, ruhiger Mensch (wörtl.: „er machte nicht viel um sich“)
[1] seinastu nógvu árini - in den letzten Jahren (wörtl.: „den letzten vielen Jahren“)
[2] er nógv - jetzt ist genug, jetzt reicht's
[3] Beachte, dass in nógvur in seiner adverbialen Funktion immer im Neutrum steht, also als nógv. Dennoch wird es von den Wörterbüchern nicht als eigenes Lexem behandelt.
[3] nógv betri, minni, størri, verri ... viel besser, kleiner, größer, schlechter
[3] hann var nógv hugtikin av henni - er war sehr von ihr besessen

Redewendungen:

[2] neyð er ikki nógv breyð - „Not ist nicht genug Brot“ (man muss sich aus der Not helfen)

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ov nógv [ɔˈnɛɡv] - zu viel

[Bearbeiten] Übersetzungen

Meine Werkzeuge
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
Mitarbeit
Hilfe
Werkzeuge
In anderen Sprachen