mies

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] mies (Deutsch)

[Bearbeiten] Adjektiv

Positiv Komparativ Superlativ
mies mieser am miesesten
Alle weiteren Formen: mies (Deklination)

Silbentrennung:

mies, Komparativ: mie·ser, Superlativ: am mie·ses·ten

Aussprache:

IPA: [miːs], Komparativ: [miːzɐ], Superlativ: [miːzəstn̩]
Hörbeispiele: —

Bedeutungen:

[1] abwertend:
[a] umgangssprachlich: auf verdrießlicher, ärgerlicher, ablehnender Art und Weise schlecht; wertlos, elend, übel
[b] umgangssprachlich: unter dem zu erwartenden Niveau
[c] salopp: von niederer Gesinnung; gemein, niederträchtig, hinterhältig
[2] umgangssprachlich; im Hinblick auf die körperliche Verfassung: unwohl, übel, elend

Herkunft:

im 19. Jahrhundert von Berlin aus verbreitet; entlehnt über das Rotwelsche aus dem Westjiddischen מיאוס‎, YIVO mies, „häßlich; ekelerregend; abscheulich, widerlich; dreckig“, das auf das Hebräische מאיס‎, CHA meʾīs, „schlecht, widerlich, verachtet, verächtlich“ zurückgeht; dieses ist ein passives Partizip zu dem hebräischen Verb מאס‎, CHA meʾas, „verachten[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1a, 1c] billig, erbärmlich, geringwertig, halbwertig, hilfsbedürftig, mangelhaft, minderwertig, miserabel, mitgenommen, schwach, schwächlich, übel, ungenügend, wertgemindert, wertlos, zweitklassig
[1b] erbarmungswürdig, jämmerlich, kläglich
[1c] fies, heuchlerisch, intrigant, verlogen
[2] schlecht

Oberbegriffe:

[1a, 1c] gemein
[1b] miserabel
[2] krank

Unterbegriffe:

[1a] indisponiert
[2] unpäßlich, angeschlagen

Beispiele:

[1a] Es sieht damit mies aus.
[1a] Das ist der mieseste Laden, den ich seit langem gesehen habe.
[1a] Das ist eine miese Sache.
[1b] Nachmittags ist das Fernsehprogramm echt mies.
[1b] Das nenne ich eine mies bezahlte Arbeit.
[1b] Die Aussichten sind mies.
[1c] Du bist ein mieser Wurm.
[1c] Du hast einen miesen Charakter.
[1c] Er ist ein mieser Heuchler.
[2] Mir geht es mies.

Redewendungen:

[1a] aus einer miesen Situation das Beste machen
[1a] miese Laune haben: schlecht, übel gelaunt sein
[1a] in mieser Stimmung sein: schlecht gesinnt sein
[1a] jemand muss immer alle mies machen oder jemand muss immer alles mies machen: jemand kann immer nur Nachteiliges über alle, alles sagen

Charakteristische Wortkombinationen:

[1a] mieses Essen, ein mieser Job, mieses Wetter, eine miese Bruchbude, ein mieses Nest, ein mieser Laden, sich mies benehmen
[1b] miese Bezahlung
[1c] ein mieser Typ, ein mieser Kerl, ein mieser Charakter, ein mieser Lügner, ein mieser Heuchler, ein mieser Intrigant, sich mies benehmen in einer Angelegenheit
[2] sich mies fühlen, jemandem ist ganz mies, jemandem geht es mies

Abgeleitete Begriffe:

Miese, Miesepeter (→ miesepeterig/miesepetrig, Miesepetrigkeit), Miesigkeit, Miesling, miesmachen (→ Miesmacher, Miesmacherei, Miesmacherin), Miesnik, obermies, vermiesen

[Bearbeiten] Übersetzungen

Dialektausdrücke:

  • Alemannisch:
  • Bairisch:

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „mies
[1, 2] canoo.net „mies
[1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonmies

Quellen:

  1. vergleiche Kluge24Wiktionary:Literaturliste, Seite 618

Ähnliche Wörter:

fies, Kies, lies, Miss, nies, wies



[Bearbeiten] mies (Finnisch)

Qsicon inArbeit.png Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: gemäß unseren Mindestanforderungen fehlen noch die Silbentrennung, Beispielsätze, und vor allem Belegstellen

[Bearbeiten] Substantiv

Kasus Singular Plural
Nominativ mies miehet
Genitiv miehen miesten, miehien
Akkusativ miehen miehet
Partitiv miestä miehiä
Essiv miehenä miehinä
Translativ mieheksi miehiksi
Inessiv miehessä miehissä
Elativ miehestä miehistä
Illativ mieheen miehiin
Adessiv miehellä miehillä
Ablativ mieheltä miehiltä
Allativ miehelle miehille
Abessiv miehettä miehittä
Komitativ - miehineen
Instruktiv miehin

Silbentrennung:

Bedeutungen:

[1] Mann
[2] Gatte, Ehemann

Beispiele:

[1]
[2]

? Referenzen und weiterführende Informationen:

Persönliche Werkzeuge