ko
| Siehe auch: KO |
Inhaltsverzeichnis |
ko (Mapudungun) [Bearbeiten]
Substantiv, unbelebt [Bearbeiten]
Worttrennung:
- ko
Aussprache:
- IPA: [ko]
Bedeutungen:
- [1] Wasser
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen [Bearbeiten]
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu Wasser1n |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1]
ko (Schwedisch) [Bearbeiten]
Substantiv u [Bearbeiten]
| Kasus | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
| Nominativ | ko | kon | kor | korna |
| Genitiv | kos | kons | kors | kornas |
Worttrennung:
- ko, Plural: kor
Aussprache:
- IPA: [kuː], Plural: […]
- Hörbeispiele:
ko (Info), Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Kuh
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] helig ko (heilige Kuh)
Wortbildungen:
- [1] komjölk (Kuhmilch)
Übersetzungen [Bearbeiten]
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu Kuh1n |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „ko“
- [1] Svenska Akademiens Ordbok „ko“
- [1] Svenska Akademien (Hrsg.): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 (Netzausgabe), Seite 445
ko (Serbisch) [Bearbeiten]
| Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.
Folgendes ist zu überarbeiten: Belege, Pronomentabell |
Interrogativpronomen [Bearbeiten]
| Kasus | Wortform |
|---|---|
| Nominativ | ko |
| Genitiv | koga/kog |
| Dativ | kome/komu |
| Akkusativ | koga/kog |
| Vokativ | — |
| Instrumental | kime/kim |
| Lokativ | kome/kom |
In kyrillischer Schrift:
Worttrennung:
- ko
Aussprache:
- IPA: […], Plural: […]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] wer
Synonyme:
- [1] tko
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] Ko je došao?
- Wer ist gekommen?
Übersetzungen [Bearbeiten]
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu wer1 |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1]
ko (Umschrift) [Bearbeiten]
Dieser Abschnitt enthält Verweise auf die Wörter aus Sprachen mit nichtlateinischen Alphabeten, die in lateinischer Umschrift gleich geschrieben werden wie das hier behandelte Wort. Hier dürfen nur die Verweise (Links) auf diese Wörter stehen, für die selber (in ihrem Artikel am Linkziel) selbstverständlich die Originalschreibweise gilt. Alles, was über ein solches Wort zu sagen ist, gehört allein in dessen eigenen Artikel.
Ähnliche Wörter: