in die ewigen Jagdgründe eingehen
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[Bearbeiten] in die ewigen Jagdgründe eingehen (Deutsch)
[Bearbeiten] Redewendung
Worttrennung:
- in die ewi·gen Jagd·grün·de ein·ge·hen
Aussprache:
- IPA: [ɪn diː ˈeːvɪɡn̩ ˈjaːktˌɡʀʏndə ˈaɪ̯nˌɡeːən]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] sterben
Herkunft:
- Die Redewendung ist aus dem Englischen (to go to the) happy hunting ground ins Deutsche übertragen worden; die engl. Wendung ist seit Anfang des 19. Jahrhunderts belegt. Der Ausdruck beruht auf den Jenseitsvorstellungen einiger nordamerikanischer Indianerstämme, die sich das Leben nach dem Tod als Aufenthalt in einem Jagdrevier (Jagdgrund) vorstellten, in dem es viel Jagdwild und daher keine Nahrungssorgen gibt.[1][2]
- Variation: jemanden in die ewigen Jagdgründe schicken/befördern (=töten, umbringen)
Synonyme:
- [1] siehe WikiSaurus:sterben
Gegenwörter:
Oberbegriffe:
- [1] sterben
Beispiele:
- [1] Mein Hund ist in die ewigen Jagdgründe eingegangen.
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Redensarten-Index „in die ewigen Jagdgründe eingehen“
- [1] Günther Drosdowski, Werner Scholze-Stubenrecht et al.: Duden, Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 1. Auflage. Band 11, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 1992, ISBN 3-411-04111-0, Seite 364
Quellen:
- ↑ http://www.wordswarm.net/dictionary/happy%20hunting%20ground.html
- ↑ Online Etymology Dictionary „hunt“