giovane

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

giovane (Italienisch) [Bearbeiten]

Adjektiv [Bearbeiten]

Maskulinum Femininum
Singular giovane giovane
  Plural   giovani     giovani  

Worttrennung:

gio·va·ne, Plural: gio·va·ni

Aussprache:

IPA: [], Plural: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild giovane (Info), Plural:

Bedeutungen:

[1] jung

Gegenwörter:

[1] anziano

Beispiele:

[1]

Übersetzungen [Bearbeiten]

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „giovane
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „giovane
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „giovane
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!


Substantiv, f [Bearbeiten]

Singular Plural
la giovane le giovani

Worttrennung:

gio·va·ne, Plural: gio·va·ni

Aussprache:

IPA: [], Plural: []
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] eine junge Frau

Beispiele:

[1]

Übersetzungen [Bearbeiten]

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „giovane
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „giovane
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „giovane
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!


Substantiv, m [Bearbeiten]

Singular Plural
il giovane i giovani

Worttrennung:

gio·va·ne, Plural: gio·va·ni

Aussprache:

IPA: [], Plural: []
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] ein junger Mann
[2] ein Jugendlicher

Gegenwörter:

[1] anziano m

Beispiele:

[1]

Übersetzungen [Bearbeiten]

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „giovane
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „giovane
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „giovane
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!