fyri
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
fyri (Färöisch) [Bearbeiten]
Präposition mit dem Akkusativ oder Dativ [Bearbeiten]
Aussprache:
- IPA: [fiːɹɪ]
Bedeutungen:
- [1] vor (etwas oder jemandem)
- [2] für (anstelle von), statt
- [3] für (Entgelt für etw.)
- [4] bezüglich, betreffend
- [5] wegen
- [6] für (Zeichen für etw.)
- [7] gegen (Krankheit)
- [8] für, dafür (Meinung, Entscheidung)
- [9] über Bord fallen, vom Weg abkommen
- [10] für (geeignet, gedacht für...)
- [11] vor (Zeitpunkt)
- [12] für (Zeitraum)
- [13] in Wortverbindungen
- [14] als Adverb
Herkunft:
- Das Wort stammt von altnordisch fyrir bzw. fyr. Die weitere Etymologie ist germ. *furi „vor, für“; idg. *prei, *pri, *peri „vor, voran“. Damit ist es mit deutsch „vor, für“ urverwandt.
Synonyme:
- [1] framman
- [4] viðvíkjandi
- [5] vegna
- [11] undan
Gegenwörter:
- [8] ímóti (gegen, dagegen)
Beispiele:
- [1] hann stóð fyri mær - er stand vor mir
- [1] fyri durunum - „vor den Türen“ (draußen)
- [2] steinar fyri breyð - Steine statt Brot
- [3] hannn keypti fyri fimm krónur í bommum - er kaufte für fünf Kronen Bonbons
- [3] hon fekk løn fyri arbeiðið - sie bekam Lohn für die Arbeit
- [4] húsini standa tóm fyri fólk - das Haus steht leer (wortwörtlich: „die Häuser stehen leer für Volk“)
- [4] arbeiðið var ilt fyri ryggin - die Arbeit war schlecht für den Rücken
- [5] skipini lógu fyri veður - die Schiffe lagen wegen des Wetters (fest, im Hafen)
- [6] boða fyri góðum - etwas Gutes berichten
- [7] okkurt fyri hosta, krím, pínu, ... - etwas gegen Husten, Erkältung, Schmerzen, ...
- [8] teir tingmenn, ið eru fyri - die Thingmänner (Parlamentarier), die dafür sind
- [8] arbeiða fyri einum felags máli - für das Ziel eines Vereins arbeiten
- [9] fara fyri bakka - über die (Ufer-)Kante fahren
- [9] falla fyri bjørg - die Steilküste runter fallen
- [9] detta fyri borð - über Bord fallen
- [10] ein bók fyri børn - ein Buch für Kinder
- [11] fyri døgurða - vor dem Mittagessen
- [11] fyri jól - vor Weihnachten
- [11] fyri mína tíð - vor meiner Zeit
- [12] hann var burtur fyri dagin - er war für den ganzen Tag fort
- [12] limagjaldið geldur fyri eitt ár - der Mitgliedsbeitrag gilt für ein Jahr
- [12] tað kostar hundrað krónur fyri náttina - das kostet hundert Kronen für die Nacht
Charakteristische Wortkombinationen:
- [14]