flektierende Sprache

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

[Bearbeiten] flektierende Sprache (Deutsch)

[Bearbeiten] Wortverbindung, Substantiv, f

Kasus Singular Plural
Nominativ die flektierende Sprache die flektierenden Sprachen
Genitiv der flektierenden Sprache der flektierenden Sprachen
Dativ der flektierenden Sprache den flektierenden Sprachen
Akkusativ die flektierende Sprache die flektierenden Sprachen

Worttrennung:

flek·tie·ren·de Spra·che, Plural: flek·tie·ren·de Spra·chen

Aussprache:

IPA: [flɛkˈtiːʀəndə ˈʃpʀaːχə], Plural: [flɛkˈtiːʀəndə ˈʃpʀaːχn̩]
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] Linguistik: Bezeichnung für eine Sprache, deren Flexionsendungen in der Regel mehr als nur eine grammatische Kategorie ausdrücken und die eine engere Verbindung mit dem Wortstamm eingehen, als dies bei den agglutinierenden Sprachen der Fall ist. Flektierende Sprachen sind Sprachen mit einem flektierenden Sprachbau.

Sinnverwandte Wörter:

[1] fusionierende Sprache

Gegenwörter:

[1] agglutinierende Sprache, inkorporierende Sprache, isolierende Sprache, polysynthetische Sprache

Oberbegriffe:

[1] Sprache, Sprachtyp

Beispiele:

[1] Als flektierende Sprachen gelten in Europa besonders die älteren indoeuropäischen Sprachen Griechisch und Latein; flektierende Züge haben auch einige neue indogermanische Sprachen noch, darunter Deutsch und Russisch.
[1] Auch das Deutsche ist in einem gewissen Maß eine flektierende Sprache; Formen wie „floh“ (Wortstamm + Präteritum + Modus + Person + Numerus in einer einzigen Wortform) oder „Wäld-er“ (gegenüber dem Singular veränderter Wortstamm + Endung) sind Kennzeichen dafür. Auch ein grammatisches Morphem wie „-est“ in „gehest“, das für 3 grammatische Kategorien (Person, Numerus + Modus) steht, ist typisch.
[1] „Bei solchen »flektierenden« Sprachen können Affixe die Kennzeichnung mehrerer grammatischer Kategorien und nicht allein diejenige einer einzelnen übernehmen.“[1]
[1] „Andererseits gibt es aber eine höchst interessante Sprachtypologie, die nicht zur bloßen Klassifikation reduziert werden kann: es ist typisch für die isolierenden (»analytischen«) Sprachen, wie das Englische, Französische usw., dass sie (fast) keine Kongruenz, nur wenige Endungen, aber viele Hilfswörter (Präpositionen, Konjunktionen, Hilfsverben) besitzen, während für die flektierenden Sprachen solche Eigenschaften typisch sind, wie eine einzige Endung bei (fast) jeder Wortform, Kongruenz, alternierende Stammformen usw.“[2]
[1] „Da Wörter in isolierenden Sprachen in allen Kontexten in der gleichen Form vorkommen, ist eine Wortschrift für solche Sprachen prinzipiell geeignet - besser geeignet jedenfalls als für agglutinierende oder flektierende Sprachen.“[3]
[1] „Für die flektierenden Sprachen stellt die formale Ausrichtung der Wörter auf den Satz die Frage nach den Wortarten.“[4]

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Wikipedia-Artikel „flektierende Sprache
[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: Metzler Lexikon Sprache. Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Flektierende Sprache“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. ISBN 978-3-476-02056-7.

Quellen:

  1. Thorsten Roelcke: Sprachtypologie des Deutschen. de Gruyter, Berlin/New York 1997, S. 28. ISBN 3-11-015276-2.
  2. Petr Sgall: Die Sprachtypologie V. Skaličkas. In: Vladimir Skalička: Typologische Studien. Herausgegeben von Peter Hartmann. Friedrich Vieweg & Sohn, Braunschweig/Wiesbaden 1979, Seite 1-20; Zitat S. 4. ISBN 3-528-03710-5.
  3. Florian Coulmas: Über Schrift. Suhrkamp, Frankfurt/Main 1982, S. 29. ISBN 3-518-07978-6.
  4. Walter Porzig: Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft. Dritte Auflage. Francke, Bern/München 1962, S. 148. Gesperrt gedruckt: Wortarten.

Ähnliche Wörter:

Meine Werkzeuge
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
Mitarbeit
Hilfe
Werkzeuge
In anderen Sprachen