drzewo

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

drzewo (Polnisch)[Bearbeiten]

Substantiv, n[Bearbeiten]

Singular Plural
Nominativ drzewo drzewa
Genitiv drzewa drzew
Dativ drzewu drzewom
Akkusativ drzewo drzewa
Instrumental drzewem drzewami
Lokativ drzewie drzewach
Vokativ drzewo drzewa

Worttrennung:

drze·wo, Plural: drze·wa

Aussprache:

IPA: [ˈdʒɛvɔ], Plural: [ˈdʒɛva]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild drzewo (Info), Plural:

Bedeutungen:

[1] Botanik: Baum
[2] Handwerk, meist im Singular: Holz, Bauholz
[3] umgangssprachlich, meist im Singular: Holz, Brennholz
[4] Musik, ohne Plural: Holz

Herkunft:

seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort, das auf die indogermanische Wurzel *deru̯-/*doru̯- zurückgeht, wodurch eine entferntere etymologische Verwandtschaft zu drwa → pl, drwić → pl, drewno → pl und zdrowy → pl besteht; etymologisch verwandt mit tschechisch dřevo → cs, slowakisch drevo → sk, obersorbisch drjewo → dsb, niedersorbisch drjowo → hsb, russisch дерево (derevo→ ru, ukrainisch дерево (derevo→ uk, slowenisch drevo → sl und serbisch дријево (drijevo→ sr sowie ferner mit litauisch derva → lt, lettisch darva → lv, gotisch triu, englisch tree → en, deutsch Teer und altgriechisch δόρυ (dory→ grc und δρῦς (drys→ grc[1][2]

Synonyme:

[2] drewno
[3] drewno

Gegenwörter:

[1] pień, krzak

Oberbegriffe:

[1] roślina
[3] materiał opałowy

Unterbegriffe:

[1] drapak, dziczka, przerost, sadzonka, sękacz, soliter, suszka, śniegołom, wiatrołom, wykrot; drzewo iglaste (iglak), drzewo liściaste, drzewo owocowe; akacja, ambrowiec (drzewo ambrowe, ambra), araukaria, awokado/avocado, balsa, banian, baobab, brzoskwinia, brzoza, buk, cedr, cedrówka/cedrzyk, cedrzyniec, chinowiec, chlebowiec (drzewo chlebowe), choinka, cis, cykas, cynamonowiec, cyprys, cyprysik, cypryśnik, cytron, cytryna, cytrus (drzewo cytrusowe), czeremcha, czereśnia, daglezja, dąb, dracena (smocze drzewo), drzewo gumowe, drzewo koralowe, drzewo pimentowe, drzewo terpentynowe (pistacja terpentynowa), eukaliptus, figowiec, goździkowiec (drzewo goździkowe), grab, grejpfrut (grapefruit), grusza, gutaperkowiec (drzewo gutaperkowe), gwajawa/guajawa (gruszla), gwajakowiec (drzewo gwajakowe), heban (drzewo hebanowe), hikora, jabłoń, jarząb, jarzębina, jawor, jesion, jodła, kakaowiec (drzewo kakaowe), kamelia, kamforowiec (drzewo kamforowe), kampeszyn (drzewo kampeszowe), kasztan, kasztanowiec, kauczukowiec (drzewo kauczukowe), klon, kola, kresencja (drzewo kalebasowe), lima (limona, limonka), lipa, magnolia, mahoniowiec (drzewo mahoniowe, mahoń), mamutowiec, mandarynka, mangostan, mangowiec, melonowiec, migdałowiec, miłorząb, modrzew, morela, morwa, muszkatołowiec (muszkat), nerkowiec, pomarańcza, olcha (olsza), oliwka (drzewo oliwne), orzech, ostria (drzewo chmielowe), palma, platan, sagowiec (drzewo sagowe), sandałowiec (drzewo sandałowiec), sekwoja, sosna, sykomora, śliwka, świerk, tek (drzewo tekowe), topola, wawrzyn (drzewo bobkowe, drzewo laurowe laur), wiąz, wierzba, wiśnia

Beispiele:

[1] W parku rosną drzewa.
Im Park wachsen Bäume.
[2] „Sród takich pól przed laty, nad brzegiem ruczaju, / Na pagórku niewielkim, we brzozowym gaju, / Stał dwór szlachecki, z drzewa, lecz podmurowany; / Świéciły się zdaleka pobielane ściany, / Tém bielsze że odbite od ciemnéj zieleni / Topoli, co go bronią od wiatrów jesieni.“[3]

Sprichwörter:

[1] Im dalej w las, tym więcej drzew
[1] Jakie drzewo, taki klin, jaki ojciec, taki synWie der Vater, so der Sohn

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ścinać (ściąć) drzewo

Wortbildungen:

drzewny
drzewo genealogiczne, drzewo oskrzelowe, drzewo rodowe, drzewo wiadomości dobrego i złego, drzewo żywota

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „drzewo
[1–3] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „drzewo
[1–4] Słownik Języka Polskiego – PWN: „drzewo
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „drzewo

Quellen:

  1. Vasmer’s Etymological Dictionary: „дерево
  2. Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4, Seite 542–544
  3. Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource), Seite 8–9.