den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[Bearbeiten] den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen (Deutsch)
[Bearbeiten] Redewendung
Worttrennung:
- den Split·ter im frem·den Au·ge, aber nicht den Bal·ken im ei·ge·nen se·hen
Bedeutungen:
- [1] anderen kleinlich jeden Fehler ankreiden, aber die eigenen, schwerwiegenderen Fehler nicht sehen oder nicht sehen wollen
Herkunft:
- [1] Zitat aus der Bergpredigt:[1] „Warum siehst du den Splitter im Auge deines Bruders, aber den Balken in deinem Auge bemerkst du nicht?“[2]
Beispiele:
- [1] „Aber wenn einer mit dem Balken im Aug’ dem andern den Splitter vorwirft, das ist zu arg. Die bösen Mönche haben das nur angebracht, um ihn anzuschwärzen.“[3]
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „Splitter“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Splitter“
- [1] Redensarten-Index „den Balken im eigenen Auge nicht sehen (, aber den Splitter im fremden)“
Quellen:
- ↑ Dudenredaktion (Hrsg.): Duden, Das große Buch der Zitate und Redewendungen. 2. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-71802-3
- ↑ Bibel: Mt 7,3 EU
- ↑ Gutenberg: Victor von Scheffel, Ekkehard