dělat

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

dělat (Tschechisch)[Bearbeiten]

Verb, imperfektiv[Bearbeiten]

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
dělat udělat
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. dělám
2. Person Sg. děláš
3. Person Sg. dělá
1. Person Pl. děláme
2. Person Pl. děláte
3. Person Pl. dělají
Präteritum m dělal
f dělala
Partizip Perfekt   dělal
Partizip Passiv   dělán
Imperativ Singular   dělej
Alle weiteren Formen: Flexion:dělat

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

dě·lat

Aussprache:

IPA: [ˈɟɛlat]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild dělat (Info)

Bedeutungen:

[1] eine Tätigkeit ausüben; machen, tun
[2] einer Beschäftigung nachgehen; arbeiten
[3] etwas entstehen lassen, etwas verwirklichen; machen, herstellen, Essen zubereiten
[4] etwas vortäuschen; so tun, als/wie …

Synonyme:

[1] činit, konat
[2] pracovat
[3] tvořit, vytvářet, vyrábět, zhotovovat

Beispiele:

[1] Co mám dělat?
Was soll ich machen?
[1] Dělá karate už druhým rokem.
Er macht schon das zweite Jahr Karate.
[2] Dělá v kanceláři.
Er arbeitet im Büro.
[2] Musím jít dělat, jde šéf.
Ich muss jetzt arbeiten gehen, der Chef kommt.
[3] Dělá nám jídlo.
Sie bereitet für uns das Essen zu.
[4] Dělal jsem, že nerozumím česky, ale moc dobře jsem jim rozuměl.
Ich tat so, wie wenn ich nicht tschechisch verstünde, aber ich habe sie sehr gut verstanden.

Wortbildungen:

dodělat, nadělat, obdělat, oddělat, podělat, prodělat, předělat, přidělat, rozdělat, udělat, vydělat, zadělat

Übersetzungen[Bearbeiten]

[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „dělat
[1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „dělati
[1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „dělati