atta

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

atta (Gotisch) [Bearbeiten]

QSicon in Arbeit.svg Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Herkunft belegen

Substantiv, m [Bearbeiten]

Kasus Singular Plural
Nominativ sa atta þai attans
Akkusativ þana attan þans attans
Vokativ
Genitiv þis attins þize attane
Dativ þamma attin þaim attam

Worttrennung:

at·ta, Plural: at·tans

Aussprache:

IPA: [], Plural: []
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] Vater

Herkunft:

Lallwort wie in altisländisch atti, altengl. Atta, althochdeutsch atto, lateinisch atta.

Beispiele:

[1] „swa nu bidjaiþ jus: atta unsar þu in himinam, weihnai namo þein.“[1]
[1] „qeþun þan du imma: hvar ist sa atta þeins? andhof Iesus: ni mik kunnuþ nih attan meinana; iþ mik kunþedeiþ, jah þau attan meinana kunþedeiþ.“[2]

Wortbildungen:

Attila

Übersetzungen [Bearbeiten]

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch, Heidelberg 1910, „atta“, Seite 13.
[1] Köbler, Gerhard, Gotisches Wörterbuch, (2. Auflage) 1989

Quellen:

  1. Wilhelm Streitberg (Hrsg.): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthäus, VI,9, Seite 7.
  2. Wilhelm Streitberg (Hrsg.): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Johannes, VIII,19, Seite 43.