abreuver
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[Bearbeiten] abreuver (Französisch)
[Bearbeiten] Verb
| Form | Person | Wortform |
|---|---|---|
| Präsens | j’ | abreuve [abʁœv] |
| tu | abreuves [abʁœv] | |
| il, elle, on | abreuve [abʁœv] | |
| nous | abreuvons [abʁœvɔ̃] | |
| vous | abreuvez [abʁœve] | |
| ils, elles | abreuvent [abʁœv] | |
| Partizip II | Maskulinum | Femininum |
| Singular | abreuvé [abʁœve] | abreuvée [abʁœve] |
| Plural | abreuvés [abʁœve] | abreuvées [abʁœve] |
| Hilfsverb | avoir | |
| Alle weiteren Formen: abreuver (Konjugation) | ||
Worttrennung:
- a·breu·ver
Aussprache:
- IPA: [abʁœve]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] abreuver quelqu’un /quelque chose (d’un liquide): einer Person ausgiebig (eine Flüssigkeit) zu trinken geben; ein Tier tränken (mit einer Flüssigkeit), eine Sache (Feld, Pflanzen usw.) (be-)wässern, mit Wasser / einer Flüssigkeit begießen, überschütten, benetzen, berieseln, beregnen
- [2] abreuver quelqu’un de quelque chose: jemanden mit meist etwas Negativen überschütten oder zuschütten, in solcher Sache untergehen lassen
Herkunft:
- [1] Wohl aus vulgärlateinischem *abbiberare.
Beispiele:
- [1] „… Qu’un sang impure abreuve nos sillons.“ = Auf dass ein unreines Blut unsere Ackerfurchen tränke. (La Marseillaise)
- [2] Sa maternité l’a abreuvée de soins et de chagrin. = Ihre Mutterschaft hat sie mit Sorgen und Kummer eingedeckt.
Abgeleitete Begriffe:
- [1] abreuvoir
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „abreuver“
- [1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „abreuver“
- [1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „abreuver“
| In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |