abhorrescere

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

abhorrescere (Latein)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular abhorrēscō
2. Person Singular abhorrēscis
3. Person Singular abhorrēscit
1. Person Plural abhorrēscimus
2. Person Plural abhorrēscitis
3. Person Plural abhorrēscunt
Perfekt 1. Person Singular
Imperfekt 1. Person Singular abhorrēscēbam
Futur 1. Person Singular abhorrēscam
PPP
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular abhorrēscam
Imperativ Singular abhorrēsce
Plural abhorrēscite
Alle weiteren Formen: Flexion:abhorrescere

Anmerkung zur Flexion:

Weder der Perfektstamm noch der Supinstamm sind überliefert.

Worttrennung:

ab·hor·re·sce·re

Bedeutungen:

[1] transitiv, auch absolut: Abscheu empfinden, verabscheuen, vor etwas zurückschaudern

Herkunft:

Inchoativ zu dem Verb abhorrere → la

Sinnverwandte Wörter:

[1] abhorrere

Beispiele:

[1] „obsecro autem eos qui hunc librum lecturi sunt ne abhorrescant propter adversos casus sed reputent ea quae acciderunt non ad interitum sed ad correptionem generis esse nostri“ (Vulg. II Macc. 6, 12)[1]
[1] „Arbitror autem sufficere ea quae de traditionis specie supra dicta sunt, quomodo Deus tradere dicitur eos, quorum actus et animum a se declinantem se declinantem et indulgentem vitiis abhorrescit ac deserit, et eadem repetere superfluum puto.“ (Rufin. Orig. comm. in epist. ad Rom. 1, 19)[2]
[1] „In eo vero ubi dicit, ut firmiores infirmorum sustineant infirmitates, non aliud intellegi potest, quam ut ea in quibus alii per infirmitatem delinquunt, robustiores quique patienter ferant, et non continuo spernant eos, abiciant, abhorrescant, si forte in aliquo infirmitatis uitio uincuntur, neque sub specie purioris vitae, a conventu fratrum et Ecclesiae societate depellant.“ (Rufin. Orig. comm. in epist. ad Rom. 10, 6)[3]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „abhorresco“ (Zeno.org) Band 1, Spalte 16.
[1] Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1, „abhorresco“ Spatel 82–83.

Quellen:

  1. Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007, 2Makk Kapitel 6, Vers 12 VUL
  2. Jacques Paul Migne (Herausgeber): Origenes. In: Patrologiae cursus completus. Seu bibliotheca universalis, integra, uniformis, commoda, oeconomica, omnium ss. patrum, doctorum scriptorumque ecclesasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora florueunt; recusio chronologica […]. Series Graeca. Band 14, Paris 1857 (Documenta Catholica Omnia), Spalte 869–870.
  3. Jacques Paul Migne (Herausgeber): Origenes. In: Patrologiae cursus completus. Seu bibliotheca universalis, integra, uniformis, commoda, oeconomica, omnium ss. patrum, doctorum scriptorumque ecclesasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora florueunt; recusio chronologica […]. Series Graeca. Band 14, Paris 1857 (Documenta Catholica Omnia), Spalte 1257–1258.