abdere
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[Bearbeiten] abdere (Lateinisch)
[Bearbeiten] Verb
| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| Präsens | 1. Person Singular | abdō |
| 2. Person Singular | abdis | |
| 3. Person Singular | abdit | |
| 1. Person Plural | abdimus | |
| 2. Person Plural | abditis | |
| 3. Person Plural | abdunt | |
| Perfekt | 1. Person Singular | abdidī |
| Imperfekt | 1. Person Singular | abdēbam |
| Futur | 1. Person Singular | abdam |
| PPP | abditus | |
| Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | abdam |
| Imperativ | Singular | abde |
| Plural | abdite | |
| Alle weiteren Formen: abdere (Konjugation) | ||
Worttrennung:
- ab·de·re
Aussprache:
- IPA: [...]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] dem Anblick entziehen: entfernen
- [2] etwas gewaltsam in etwas stoßen: versenken, hineinstoßen
- [3] reflexiv: sich zurückziehen, entweichen
- [4] (selten:) aus der Heimat verstoßen: verbannen
- [5] an einen unbekannten oder nicht sichtbaren/einsehbaren Ort bringen: verbergen, verstecken
Herkunft:
- Ableitung zu dem Verb dare → la „geben“ mit dem Präfix ab- → la „weg-, fort-“, mit der Grundbedeutung „weggeben, wegtun“[1]
Synonyme:
- [4] exterminare
Sinnverwandte Wörter:
- [1] removere
- [5] abscondere
Beispiele:
- [1] „Ex conspectu eri si sui se abdiderunt,“[2]
- [1] „pedestres que copias paulum ab eo loco abditas in locis superioribus constituunt.“[3]
- [1] „Et procul ardentes hinc precor hinc precor abde faces.“[4]
- [2] „protinus excussit pando venabula rostro
sanguine tincta suo trepidumque et tuta petentem
trux aper insequitur totosque sub inguine dentes
abdidit et fulva moribundum stravit harena.“[5] - [2] „squamigeris avidos figit cervicibus ungues,
sic celeri missus praeceps per inane volatu
terga ferae pressit dextro que frementis in armo
Inachides ferrum curvo tenus abdidit hamo.“[6] - [2] „hoc dicens altaria ad ipsa trementem
traxit et in multo lapsantem sanguine nati,
inplicuit que coma laevam, dextra que coruscum
extulit ac lateri capulo tenus abdidit ensem.“[7] - [3] „ac velut ille, prius quam tela inimica sequantur,
continuo in montis sese avius abdidit altos
occiso pastore lupus magno ve iuvenco,“[8] - [3] „ergo utar tuo consilio neque me Arpinum hoc tempore abdam,“[9]
- [3] „itaque abdidit se in intimam Macedoniam quo potuit longissime a castris, non modo ut non praeesset ulli negotio sed etiam ut ne interesset quidem.“[10]
- [3] „cum enim salutationi nos dedimus amicorum, quae fit hoc etiam frequentius quam solebat quod quasi avem albam videntur bene sentientem civem videre, abdo me in bibliothecam.“[11]
- [3] „ceteros pudeat, si qui ita se litteris abdiderunt, ut nihil possint ex iis neque ad communem adferre fructum neque in aspectum lucem que proferre;“[12]
- [3] „Fuit haec oratio non ingrata Gallis, et maxime quod ipse animo non defecerat tanto accepto incommodo neque <se> in occultum abdiderat et conspectum multitudinis fugerat,“[13]
- [4] „atque illo praetendente sexaginta dies ad consultandum datos necdum praeterisse, satis visum de Vistilia statuere; eaque in insulam Seriphon abdita est.“[14]
- [5] „Nequiquam abdidi, abscondidi, abstrusam habebam:“[15]
- [5] „hi neque vultum fingere neque interdum lacrimas tenere poterant; abditi in tabernaculis aut suum fatum querebantur aut cum familiaribus suis commune periculum miserabantur.“[16]
- [5] „illi celeriter per exploratores adventu Caesaris cognito carros impedimentaque sua in artiores silvas abdiderunt, copias omnes in loco edito atque aperto instruxerunt.“[17]
- [5] „seque in solitudinem ac silvas abdiderant.“[18]
- [5] „vultus hederarum frondibus abdit“[19]
- [5] „seu caput abdiderat cristata casside pennis,“[20]
Abgeleitete Begriffe:
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu entfernen Für [2] siehe Übersetzungen zu versenken, zu hineinstoßen Für [3] siehe Übersetzungen zu zurückziehen, zu entweichen Für [4] siehe Übersetzungen zu verbannen Für [5] siehe Übersetzungen zu verbergen, zu verstecken |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–5] Georges2004 Band 1, Seite 10
- [1–5] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. 1994 f. Auflage. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 2
Quellen:
- ↑ Georges2004 Band 1, Seite 10
- ↑ Titus Maccius Plautus, Pseudolus, 1106
- ↑ Gaius Iulius Caesar, De bello Gallico, 7, 79, 2
- ↑ Albius Tibullus, Elegiae, 2, 1, 82
- ↑ Publius Vergilius Naso, Metamorphoses, 10, 713–716
- ↑ Publius Vergilius Naso, Metamorphoses, 4, 717–720
- ↑ Publius Vergilius Maro, Aeneis, 2, 550–553
- ↑ Publius Vergilius Maro, Aeneis, 11, 809–811
- ↑ Marcus Tullius Cicero, Epistulae ad Atticum, 9, 6, 1
- ↑ Marcus Tullius Cicero, Epistulae ad familiares, 13, 29, 4
- ↑ Marcus Tullius Cicero, Epistulae ad familiares, 7, 28, 2
- ↑ Marcus Tullius Cicero, Pro A. Licinio Archia, 12
- ↑ Gaius Iulius Caesar, De bello Gallico, 7, 30, 1
- ↑ Cornelius Tacitus, Annales, 2, 85, 3
- ↑ Titus Maccius Plautus, Mercator, 360
- ↑ Gaius Iulius Caesar, De bello Gallico, 1, 39, 4
- ↑ Gaius Iulius Caesar, De bello Gallico, 7, 18, 3
- ↑ Gaius Iulius Caesar, De bello Gallico, 4, 18, 4
- ↑ Publius Ovidius Naso, Metamorphoses, 6, 599
- ↑ Publius Ovidius Naso, Metamorphoses, 8, 25
Ähnliche Wörter: