Wiktionary Diskussion:Sprachen
bin ganz begeistert von [1] aber das laesst sich wohl schlecht uebernehmen --Justy 19:04, 18. Mai 2004 (CEST)
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] index
was haltet ihr davon, den index analog des englischen zu machen(siehe en:Wiktionary:German index) und am ende der Formatvorlage einen kommentar anzufügen, der die aufforderung zum eintrag des neuen artikels in die entsprechenden indexe enthaelt? --Justy 10:51, 19. Mai 2004 (CEST)
[Bearbeiten] Sprache Fong
Meine Recherchen im Usenet haben folgendes ergeben: Mit der Sprache „Fong“ können zwei Dinge gemeint sein:
- ein Kameruner Dialekt der Beti-Sprache, zu der auch die Schriftsprachen w:Fang (ISO-639-2: fan) und Ewondo (ewo) gehören
- eine seltene Schreibweise der Hauptsprache von Benin, Fon (w:en:Fon language) oder Fon-Gbe (ISO 639-2: fon)
- --Olaf Studt 15:08, 23. Dez 2004 (UTC)
[Bearbeiten] Sprachencodes
Bei den Sprachencodes am besten an [2] orientieren! --Automat
[Bearbeiten] ägyptisch
Ich vermisse hier ägyptisch (Code egy). Wie legt man eine (hier eher alte) Sprache neu an? --Hermann Hartenthaler 12:28, 1. Okt 2007 (CEST)
- Ägyptisch gibt es noch nicht, da hier keine Eintraege zu dieser Sprache existieren. (Hier werden die Kategorien gelistet, daher kann es hier nur die Sprachen geben, zu welchen es Eintraege gibt.) Du kannst gerne welche anlegen. Bitte halte Dich dann an die Formatvorlage.
- Könnte ca. so aussehen:
== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Ägyptisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Ägyptisch}}, {{Geschlecht}} ===
{{Silbentrennung}} , {{Pl.}}
{{Aussprache}}
:[[Hilfe:IPA|IPA]]: {{Lautschrift|...}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|...}}
:[[Hilfe:Hörbeispiele|Hörbeispiele]]: {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}
{{Bedeutungen}}
:[1]
{{Herkunft}}
:
{{Synonyme}}
:[1]
{{Gegenworte}}
:
{{Beispiele}}
:[1]
==== Übersetzungen ====
{{Ü-links}}
*{{de}}: [1] [[]]
*{{en}}: [1] {{Ü|en|}}
{{Ü-Abstand}}
*{{it}}: [1] {{Ü|it|}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|}}
{{Ü-rechts}}<!-- für weitere Sprachkürzel siehe den Link rechts unterhalb des Editierfensters -->
{{Referenzen}}
:[1] Ägyptischer {{Wikipedia2|egy|{{subst:PAGENAME}}}}
{{Ähnlichkeiten}}
- Den Kode egy fuer Uebersetzungen gibt es bei Hilfe:Sprachkürzel. Dh. als Uebersetzung kann Aegyptisch angegeben werden.
- LG. --birdy (:> )=| 21:07, 1. Okt 2007 (CEST)
[Bearbeiten] "Sorbische Sprache"
Ich verstehe nicht, warum in der Tabelle Nieder- und Obersorbisch zusammengefasst und mit dem Kürzel "wen" versehen sind. Nieder- und Obersorbisch sind zwei verschiedene Sprachen und haben zwei unterschiedliche ISO-Codes. (dsb für Nieder- und hsb für Obersorbisch), ein Kürzel "wen" habe ich noch nie gesehen. Falls niemand was dagegen hat, werde ich das ändern. --Johannes Rohr 09:37, 16. Jan 2008 (CET)
- Guckstu da, dann siehst Du’s! -- Olaf Studt 20:02, 13. Mai 2008 (CEST)
- „wen“ ist ein kollektiver Sprachcode der ISO 639-2 (vergl. www.sil.org). Wikipedia Sprachkürzel dazu: „Eine Besonderheit sind kollektive Sprachcodes (englisch collective language codes), [..]. Sie ermöglichen eine Kennzeichnung von Gruppen von Sprachen, für die eine Zuordnung von Kennungen zu den einzelnen Sprachen nicht vorgesehen ist. [...] Ist ein Sprachcode für eine einzelne Sprache verfügbar, soll dieser vorgezogen werden und keine Zuordnung eines kollektiven Codes erfolgen.“ --JaS (Diskussion) 03:34, 22. Feb 2009 (MEZ)