Wiktionary:Jiddisch - Transliteration und Lautschrift

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Wechseln zu: Navigation, Suche

Die Darstellung des jiddischen Alfabets folgt Uriel Weinreichs englisch-jiddisch-englischem Wörterbuch (English-Yiddish-English Dictionary, 1968). Die Transliteration nach YIVO[1] ist heutiger englischer und internationaler Standard; sie orientiert sich an der englischen Orthographie. Eine ältere Transliteration ist die von Aleksander Harkavy aus dem Jahre 1898, die sich ebenfalls an der englischen Orthographie orientiert. Die IPA-Transkription orientiert sich an den Klangbeispielen der YIVO-Website.

Buchstabe Transliteration nach YIVO Transliteration nach Harkavy IPA-Zeichen Buchstaben-
name
Anmerkungen
א - - [ ] shtumer alef (stumer alef) steht am Silbenanfang, wenn die Silbe mit ו ,י oder einer zusammengesetzten Form dieser Vokale beginnt (→ alle Vokale außer pasekh alef, komets alef und ajen); wird weder ausgesprochen noch transkribiert
אַ a a [a] pasekh alef (pasech alef)
אָ o o [ɔ] komets alef (kometz alef)
ב b b [b] beys (bejs)
בֿ v v [v] veys (wejs) nur in Worten hebräischer Herkunft
ג g g [g] giml (giml)
ד d d [d] dalet (dalet)
דז dz - [ʣ] dalet zayin (dalet sajin)
דזש dzh - [ʤ] dalet zayin shin (dalet sajin schin)
ה h h [h] hey (hey)
ו u u [ʊ] vov (wow)
וּ u - [ʊ] melupn vov (melupn wow) nur neben ו oder vor י (Buchstabe: vov mit einem Punkt davor)
װ v v [v] tsvey vovn (zwej wown)
ױ oy oi [ɔj] vov yud (wow jud)
ז z z [z] zayin (sajin)
זש zh zh [ʒ] zayin shin (sajin schin)
ח kh ch [x] khes (ches) nur in Worten hebräischer Herkunft
ט t t [t] tes (tes)
טש tsh - [ʧ] tes shin (tes schin)
י y, i y, i [j], [i] yud konsonantisches [j] am Silbenanfang und hinter א, ansonsten vokalisches [i]
יִ i - [i] khirek yud (chirek jud) wird ausschließlich hinter dem Konsonanten י oder in Nachbarschaft anderer Vokale verwendet
ײ ey ei, ai [ɛj] tsvey yudn (zwej judn)
ײַ ay - [aj] pasekh tsvey yudn (pasech zwej judn) (Buchstabe: tsvey yudn mit Unterstrich)
כּ k k [k] kof (kof) nur in Worten hebräischer Herkunft
כ kh ch [x] hkof (chof)
ך kh ch [x] langer khof (langer chof) Endform; wird nur am Wortende verwendet
ל l l [l], [ʎ] lamed
מ m m [m] mem
ם m m [m] shlos mem Endform; wird nur am Wortende verwendet
נ n n [n] nun
ן n, m n, m [n], [ŋ], [m] lange nun Endform; wird nur am Wortende verwendet
ס s s [s] samech
ע e e [ɛ] ajen
פּ p p [p] pej ohne besondere Endform (Buchstabe: fej ohne Überstrich, aber mit Punkt in der Mitte)
פֿ f f [f] fej
ף f f [f] lange fej Endform; wird nur am Wortende verwendet
צ ts tz [ʦ] cadek
ץ ts tz [ʦ] lange cadek Endform; wird nur am Wortende verwendet
ק k k [k] kuf
ר r r [ʀ] rejsh
ש sh sh [ʃ] shin
שׂ s s [s] sin nur in Worten hebräischer Herkunft (Buchstabe: shin mit Punkt über vorderstem Aufstrich)
תּ t t [t] tof nur in Worten hebräischer Herkunft (Buchstabe: sof mit Punkt in der Mitte)
ת s s [s] sof nur in Worten hebräischer Herkunft

? Referenzen und weiterführende Informationen:

Quellen:

  1. YIVO - Institute for Jewish Research
Persönliche Werkzeuge
In anderen Sprachen