Verzeichnis:de-pt/S
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu:
Navigation
,
Suche
Saal
[der]
sala
[a];
salão
Saatgut
[das]
semeadura
Sachbearbeiter
funcionário
responsável
Sachbuch
[das]
livro
técnico
Sache
[die]
assunto
[o];
caso
[o];
coisa
[a]
Sachen
[die]
coisas
Sachverhalt
[der]
factos
Sack
[der]
saco
[o]
Säcke
[die]
sacos
Sackgasse
[die]
beco
sem
saída
säen
porca
;
semear
Safe
[der]
cofre
[o];
cofre
forte
Saft
[der]
sumo
[o]
saftig
suculento
;
sumarenta
;
sumarento
Saftpresse
[die]
espremedor
sag mal
diz-me
lá
sag mir
diz-me
Sage
[die]
lenda
Säge
[die]
serra
[a]
sagen
dizer
Sägen
[die]
serrar
sagen sie
diga
sagen sie mir
diga-me
sagen wir mal
digamos
sagenhaft
legendário
sah
viu
sah
[ich]
vi
[eu]
sahen
vimos
;
viram
sahen
[sie]
viram
[elas;
eles
]
Sahne
[die]
creme
[o];
nata
;
natas
Sahnetorte
[die]
torta
de
chantilly
sahst
viu
saht
viram
Saison
[die]
época
[a];
estação
[a]
Saite
[die]
cabo
;
corda
[a]
Saiteninstrument
[das]
instrumento
de
cordas
Salami
[die]
salame
Salär
[das]
salário
[o]
Saläre
[die]
salários
[os]
Salat
[der]
alface
[a];
salada
[a]
Salbe
[die]
pomada
Salbei
[der]
sábio
;
salva
Saldo
[der]
contrapeso
;
saldo
[o]
Salm
[der]
salmão
Salme
[die]
salmões
Salon
[der]
salão
;
sitting-quarto
Salz
[das]
sal
[o]
salzen
sal
salzig
salgada
;
salgado
Salzkartoffeln
[die]
batatas
cozidas
Salzwerk
[das]
salina
Samba
[der]
samba
[o]
Sambatänzer
[der]
sambista
sämische Leder
[das]
camurça
sammeln
colecçionar
;
juntar
sammelt
colher
sammelt ein
colher
Sammler
[der]
colecçionador
Sammlung
[die]
colecção
[a]
Sammlungen
[die]
collecções
[as]
Samstag
[der]
sâbado
[o];
sáb.
Samt
[der]
veludo
sämtliche
todos
San Francisco
[das]
São Francisco
Sand
[der]
areia
[a]
Sandale
[die]
sandália
;
sandalinha
Sandalen
[die]
sandálias
Sandburg
[die]
castelo
de
areia
sandig
arenoso
Sandkuchen
(klein) [der]
queque
[o]
Sandstrand
[der]
praia
de
areia
Sandwich
[das]
bauru
;
sandes
[a];
sanduíche
[o]
sanft
brando
;
calma
;
meiga
;
meigo
;
suave
Sänger
[der]
cantador
;
cantor
[o]
Sänger
[die]
cantores
Sängerin
[die]
cantora
[a]
Sardelle
[die]
sardinha
Sardine
[die]
sardinha
Sardinen in Öl
[die]
sardinhas
em
azeite
Sarkasmus
[der]
sarcasmo
Satellit
[der]
satélite
Satellitenfernsehen
[das]
televisão
via
satélite
Satire
[die]
sátira
[a]
satt
cheia
;
cheio
;
completamente
;
farto
;
satisfeita
;
satisfeito
Sattel
[der]
sela
Satz
[der]
cláusula
;
frase
[a];
oração
[a];
pinote
;
salto
[o];
sentença
[a]
Sätze
[die]
orações
[as];
pinotes
Satzteil
cláusula
Satzungen
[die]
réguas
sauber
limpa
;
limpar
;
limpo
;
puro
Sauberkeit
[die]
limpeza
[a]
saubermachen
limpar
sauer
aborrecida
;
aborrecido
;
ácido
;
azeda
;
azedo
Sauerstoff
[der]
oxigénio
Sauerstoffmaske
[die]
máscara
de
oxigénio
saufe
bebo
saufen
bebemos
;
beber
;
bebida
;
bebidas
Sauferei
[die]
bebidas
säuft
bebe
saugen
sugue
Säugetier
[das]
mamífero
Säugling
[der]
bebê
[o];
bébé
[o];
bebé
[o];
criança
de peito;
nené
;
nenê
[o];
neném
Säule
[die]
coluna
[a]
Saum
[der]
barra
Sauna
[die]
sauna
Säure
[die]
ácido
säuseln
ciciar
sausen
rugido
Scanner
[der]
scanner
Schabe
[die]
barata
schaben
raspa
;
risco
Schablone
[die]
estêncil
;
gabarido
Schach
[das]
xadrez
Schach spielen
jogar
xadrez
Schachfigur
[die]
peça
de
xaxrez
Schacht
[der]
escavação
[a]
Schachtel
[die]
caixa
[a];
maço
Schachteln
[die]
caixas
schade
que
pena
Schädel
[der]
crânio
schaden
prejudicar
Schaden
[der]
dano
;
defeito
;
desvantagem
[a];
estrago
;
prejuízo
[o]
Schäden
[die]
desvantagens
[as]
schädlich
caluníe
;
prejudical
Schaf
[das]
ovelha
[a]
Schafe
[die]
carneiros
[os]
schaffen
conseguir
;
criar
;
críe
Schaffner
[der]
condutor
[o]
Schaffnerin
[die]
condutora
schal
velha
;
velho
Schal
[der]
cachecol
[o];
xaile
Schale
[die]
bacia
;
casca
;
carapaça
;
curso
[o];
escudo
[o];
prato
[o];
tejela
schälen
descascar
Schalen
[die]
cascas
;
carapaças
Schallplatte
[die]
disco
[o]
Schallplattenspieler
[der]
gravado
Schalltrichter
[der]
chifre
schalten
ligar
Schalter
[der]
bilheteira
;
guiché
[o];
guichet
;
interruptor
[o];
janela
[a];
quichet
[o]
Schalterfenster
[das]
bilheteira
Schaltjahr
[das]
ano
bissexto
;
pul-ano
Scham
[die]
vergonha
schämen
[sich]
envergonhar-se
Schande
[die]
vergonha
schändlich
torpe
Schankraum
[der]
bufete
scharf
afiada
;
afiado
;
agudo
;
feroz
;
nítido
;
picante
Schatten
[der]
sombra
[a]
Schattenriss
[der]
silhueta
Schatz
[der]
tesouro
schätzen
apreciar
;
aprecíe
;
avaliar
;
estimar
;
fazer
caso de
Schatzinsel
[die]
ilha
di
tesouro
schau
olhe
schauen
olhar
;
olhe
schauen sie mal
olhe
Schauer
[der]
repelão
Schaufel
[die]
pá
Schaufenster
[das]
bilheteira
;
janela
[a];
montra
[a];
vitrina
[a]
Schaufenster
[die]
montras
[as]
Schaukel
[die]
balanço
[o];
baloiço
schaukeln
balançar
Schaum
[der]
espuma
;
fermento
schäumen
espuma
Schauspiel
[das]
drama
;
espectáculo
[o]
Schauspieler
[der]
artista
[o];
actor
[o]
Schauspieler
[die]
artistas
Schauspielerin
[die]
actriz
[a];
artista
[a]
Schauspielschule
[die]
escola
de
artes
cénicas
Scheck
[der]
cheque
[o]
Scheckkarte
[die]
cartão
de
cheque
Schecks
[die]
valores
[os]
Scheibe
[die]
disco
[o];
fatia
[a];
rodela
[a];
vidraça
Scheibenwischer
[der]
limpa-para-brisas
;
limpa-vidros
Scheide
[die]
tabaco,
piriquito
,
grelo
,
buseta
Scheidewasser
[das]
gravura
a
água-forte
Scheidung
[die]
divórcio
Schein
[der]
aparência
[a];
brilho
[o]
scheinen
brilhar
;
parecer
scheint
parece
Scheinwerfer
[der]
farol
[o]
Scheinwerfer
[die]
faróis
[os]
Scheiße
[die]
foda
;
merda
;
caca
Scheitel
[der]
risca
[a]
scheitern
falhar
Schelle
[die]
campainha
[a]
Schellfisch
[der]
pescada
[a]
Schema
[das]
esquema
;
teste
padrão
Schenkel
[der]
coxa
schenken
dar
de
presente
;
doe
;
oferecer
Schere
[die]
tesoura
scheren
tesoura
;
tosquiar
Scherenschleifer
[der]
amolador
Scherz
[der]
brincadeira
[a];
gracejo
;
mordaça
;
piada
[a]
Scherze
[die]
brincadeiras
scherzen
brincar
;
gracejo
scheu
tímida
;
tímido
scheuen
tímida
;
tímido
Scheune
[die]
celeiro
Schi
[der]
esqui
[o]
Schicht
[die]
camada
schicken
emita
;
enviar
;
enviou
;
mandar
Schicksal
[das]
destino
;
fado
[o];
fortuna
[a];
sorte
[a]
Schiebedach
[das]
tejadilho
de
abrir
Schiebefenster
[das]
bilheteira
schieben
empurrar
schiebt
empurro
Schiedsrichter
[der]
árbitro
Schiedsrichterin
[die]
árbitro
schief
inclinar
;
torcida
;
torcido
;
torta
;
torto
;
tortuoso
Schiene
[die]
carril
;
trilho
schier
quase
schießen
atirar
;
chutar
;
disparar
;
tiro
schießt
atira
Schiff
[das]
barco
[o];
navio
[o]
Schiffahrt
[die]
navegação
Schiffahrtsagentur
[die]
agência
de
navegação
[a]
Schiffsbau
[der]
indústria
naval
[a]
Schiffsdeck
[das]
coberta
Schiffskabine
[die]
camarote
Schiffsreise
[die]
viagem
de
barco
;
viagem
de
navio
Schiffsruder
[das]
leme
Schild
[das; der]
aceno
;
chapa
;
placa
;
protetor
;
sinal
[o];
sinal-placa
;
subscrever
Schildkröte
[die]
tartaruga
[a]
Schilling
[der]
xelim
[o]
Schimmer
[der]
laivo
Schimpanse
[der]
chimpanzé
schimpfen
ralhar
Schimpfwort
[das]
palavrão
[o]
Schindel
[die]
telha
Schinken (roh)
[der]
presunto
[o]
Schinken
[der]
presunto
[o]
Schirm
[der]
proteção
Schlacht
[die]
batalha
schlachten
abater
;
açougueiro
;
carniceiro
Schlachterei
[die]
talho
[o]
Schlaf
[der]
dormir
;
sono
[o]
Schlafanzug
[der]
pijama
Schlafanzüge
[die]
pijamas
[os]
Schläfe
[die]
têmpora
schlafen
dormir
;
sono
schlafenlegen
deitar
Schlafgemach
[das]
sleeping-acomodação
;
sleeping-lugar
Schlaflosigkeit
[die]
insónia
Schlafmittel
[das]
comprimidor
para
dormir
Schlafmittel
[die]
soporíferos
schläfrig
com
sono
Schlafsack
[der]
saco-cama
[o]
Schlafsofa
[das]
sofá-cama
[o]
schläft noch
ainda
está
dormindo
Schlafwagen
[der]
carruagem
cama
;
carruagem-cama
;
vagão-leito
Schlafwagenschaffner
[der]
carregador
;
porteiro
[o]
Schlafzimmer
[das]
dormitório
[o];
quarto
[o];
quarto
de
dormir
;
sleeping-acomodação
;
sleeping-lugar
Schlafzimmer
[die]
dormitórios
;
quartos
[os]
Schlafzimmer für zwei Personen
[das]
quarto
de
casal
[o]
Schlag
[der]
espécie
;
género
[o];
golpe
;
soprar
;
sorte
[a]
Schlagader
[die]
artéria
Schlaganfall
[der]
doença
súbita
schlagen
bater
;
batida
;
batido
;
batidas
;
derrotar
;
pulse
Schläger
[der]
raqueta
[a]
Schlagsahne
[die]
chantilly
[o]
schlägt
bate
;
bateu
Schlagzeile
[die]
manchete
Schlagzeug
[das]
bateria
[a]
Schlamm
[der]
lama
;
lodo
schlammig
enlameado
Schlange
[die]
bicha
[a];
cobra
;
fila
[a];
fileira
;
serpente
schlängeln
[sich]
torção
schlank
elegante
;
magra
;
magro
schlau
esperta
;
esperto
Schlauberger
[der]
sabichão
Schlauch
[der]
canaleta
;
cachimbo
;
tubo
;
tubulação
;
válvula
Schlauchboot
[das]
barco
pneumático
schlecht
má
;
mal
;
mau
;
pobres
;
ruim
schlecht gelaunt
mal
disposta
;
mal
disposto
schlechter
pior
schlechteste
péssima
;
péssimo
schlechtesten
péssima
;
péssimo
schlechtester
péssima
;
péssimo
schlechtestes
péssima
;
péssimo
schlecken
lambiscar
Schlegel
[der]
coxina
schleichen
andar
devagarinho
Schleifmittel
[das]
abrasivo
schleppen
arrastar
;
arrasto
;
puxar
Schlepper
[der]
passador
[o];
rebocador
;
reboque
schleudern
arremessar
;
atirar
;
centrifugar
;
derrapar
;
patim
schleudert
atira
Schleuse
[die]
eclusa
schlicht
simples
Schlichter
[der]
árbitro
Schlichterin
[die]
árbitro
schließen
empurrar
;
encerrar
;
fechar
Schließfach
[das]
cacifo
;
cofre
[o]
schließlich
afinal
;
enfim
;
finalmente
;
fino
;
por
fim
schließt
encerra
schlimm
grave
;
mau
schlimmer
pior
Schlinge
[die]
engranzamento
schlingen
andorinha
;
arremesse
;
balanço
;
entreteça
;
trança
Schlips
[der]
gravata
[a]
Schlittschuh
[der]
patim
para
patinagem
sobre
o
gelo
schlitzen
cortar
Schloss
[das]
cadeado
;
fechadura
;
palácio
Schlosser
[der]
serralheiro
schluchzen
soluçar
Schluck
[der]
gole
Schluckbeschwerden
[die]
dificuldades
em
engolir
schlucken
andorinha
;
engolir
schlummern
sesta
Schlund
[der]
maxilas
Schlüpfer
[der]
calcinha
;
cueca
Schlüpfer
[die]
calcinhas
;
cuecas
schlüpfrig
escorregadia
;
escorregadio
Schlupfwinkel
[der]
recuo
Schluss
[der]
fecho
;
fim
[o];
final
[o]
Schlüssel
[der]
chave
[a]
Schlüssel
[die]
chaves
[as]
Schlüsselanhänger
[der]
porta-chaves
Schlüsselbein
clavícula
Schlüsseldienst
[der]
caveiro
Schlußfolgerung
[die]
conclusão
[a]
Schlußformel
[die]
antefirma
schmackhaft
apetitoso
;
deliciosa
;
delicioso
;
saborosa
;
saboroso
schmal
estreita
;
estreito
Schmalz
[das]
banha
[a]
Schmatz
[der]
beijoca
schmecken
provar
schmeicheln
alisador
;
mandril
schmelzen
dissolva
;
fundir
Schmerz
[der]
dor
[a];
sofrimento
schmerzen
doer
Schmerzen
[die]
dores
[as]
schmerzerfüllt
dorido
schmerzhaft
dolorosa
;
doloroso
schmerzlich
dolorosa
;
doloroso
Schmerzmittel
[das]
analgésicos
Schmetterling
[der]
borboleta
[a]
schmieden
forja
schmieren
mancha
;
propagação
;
untar
Schminke
[die]
maquilhagem
schminken
maquilar
schminken
[sich]
maquilar-se
Schmuck
[der]
bijuteria
schmücken
decorar
;
decore
;
drapeje
;
enfeitar
Schmuckstück
[das]
jóia
Schmuggel
[der]
contrabando
schmuggeln
fazer
contrabando
Schmutz
[der]
lama
;
lodo
schmutzig
suja
;
sujo
schmutzig machen
sujar
Schnabel
[der]
bico
Schnalle
[die]
curvatura
schnalzen
chocalho
;
clique
schnappen
fisgar
Schnaps
[der]
aguardente
[a];
bagaceira
;
bagaço
;
conhaque
[o];
lambada
;
licor
[o];
pinga
Schnäpse
[die]
aguardentes
[as]
schnarchen
ressonar
;
ressono
Schnecke
[die]
caracol
[o];
lesma
Schnecken
[die]
caracóis
Schneckenlinie
[die]
hélice
Schnee
[der]
neve
[a]
Schneeanzug
[der]
vestuário
para
a
neve
Schneeflocken
[die]
flocos
de
neve
[os]
Schneesturm
[der]
tempestade
de
neve
schneiden
cortar
;
fatia
;
tesoura
Schneider
[der]
alfaiate
Schneiderin
[die]
modista
Schneidezahn
[der]
dente
incisivo
Schneidezähne
[die]
dentes
incisivo
schneien
nevar
;
neve
schneit
[es]
nevaes
schnell
depressa
;
ligeira
;
ligeiro
;
rápida
;
rapidamente
;
rápido
;
veloz
schnelle
rapidamente
Schnellimbiss
[der]
refeição
rápida
Schnellwaage
[die]
romana
Schnellzug
[die]
rápido
[o]
Schnitt
[der]
corte
[o]
Schnittbohne
feijão
verde
Schnitte
[die]
fatia
[a]
Schnittlauch
[der]
cebolinho
Schnittstelle
[die]
relação
[a]
Schnitzel
[das]
escalope
[o];
febra
[a]
Schnorchel
[der]
respirador
;
tubo
respirador
Schnuller
[der]
chucha
;
chupeta
Schnupfen
[der]
constipação
Schnur
[die]
atacador
;
cabo
;
corda
[a];
cordão
;
cordel
;
fio
;
laço
Schnurrbart
[der]
bigode
[o]
Schnürsenkel
[der]
cordão
de
sapato
;
laço
Schock
[der]
choque
Schöffe
[der]
vereador
Schokolade
[die]
chocolate
[o]
schön
bela
;
belo
;
bonita
;
bonitas
;
bonito
;
bonitos
;
formoso
;
giro
;
linda
;
lindo
schon
embora
;
já
schöne
belas
;
bonitas
;
bonitos
;
lindas
;
lindos
schöne Aussicht
[die]
vista
panorâmica
[a]
schöne Künste
belas
artes
Schönheit
[die]
beleza
[a];
primor
Schonkost
[die]
dieta
Schopf
[der]
crista
Schöpfer
[der]
criador
Schöpfung
[die]
criação
Schornstein
[der]
chaminé
Schoss
[der]
colo
Schotte
[der]
escocês
[o]
Schottland
[das]
Escócia
schräg
inclinar
Schrank
[der]
armário
[o]
Schränke
[die]
armários
[os];
barreira
Schranke
[die]
limite
schrapen
risco
Schraube
[die]
hélice
;
parafuso
Schraubendreher
[der]
chave
de
fendas
Schraubenschlüssel
[der]
chave
de
boca
;
chave
de
parafusos
Schraubenzieher
[der]
chave
de
fendas
Schrecken
[der]
susto
schrecklich
assustador
;
assustadora
;
horrível
;
horrorosa
;
horroroso
;
terrível
Schrei
[der]
grito
[o]
schreibe
escrevero
schreibe um
reescreva
schreiben
escrete
;
escrevam
;
escreva
;
escrever
schreibgeschützt
protegido
contra
gravação
Schreibkraft
[die]
dactilógrafa
;
dactilógrafo
Schreibmaschine
[die]
máquina
de
escrever
Schreibmaschinenkurs
[der]
curso
de
datilografia
schreibt
escreve
;
escrevento
Schreibtisch
[der]
secretária
[a]
Schreibtischstuhl
[der]
cadeira
para
secretária
Schreibtischunterlage
[die]
pasta
[a]
Schreibwarengeschäft
[das]
papelaria
[a]
Schreibwarengeschäfte
[der]
papelarias
[das]
Schreibwarengeschäfte
[die]
papelarias
Schreibwarenladen
[der]
papelaria
[a]
Schreibwarenläden
[der]
papelarias
[das]
Schreibwarenläden
[die]
papelarias
schreien
berrar
;
gritar
;
grito
[o]
Schreiner
[der]
marceneiro
Schreinerkurs
[der]
curso
de
marceneiro
schreiten
etapa
[a]
schrieb
escreveu
;
escrevo
schriebt
escreveram
Schrift
[die]
escrita
;
letra
[a]
schriftlich
escrito
;
por
escrito
Schriftnote
[die]
nota
escrita
Schriftnoten
[die]
notas
escrita
Schriftsteller
[der]
autor
[o];
escritor
[o]
Schriftstellerin
[die]
autora
[a];
escritora
[a]
Schriftstück
[das]
documento
[o];
escrito
Schriftstücke
[die]
documentos
[os]
schrill
agudo
schrillen
agudo
Schritt
[der]
etapa
[a];
passo
Schubkarre
[die]
carrinho
de
mão
Schublade
[die]
gaveta
[a]
Schubladen
[die]
gavetas
[as]
schüchtern
tímida
;
tímido
Schuft
[der]
trafulha
Schuh
[der]
sapata
;
sapato
[o]
Schuhabsatz
[der]
salto
[o]
Schuhband
[das]
atacador
;
laço
Schuhe
[die]
sapatos
Schuhgeschäft
[das]
sapataria
;
sapatario
Schuhindustrie
[die]
calçado
[o]
Schuhleder
[das]
cabedal
Schuhmacher
[der]
sapateiro
Schuhwerk
[das]
calçado
[o];
calçados
Schulamt
[das]
inspecção
do
ensino
Schulanfang
[der]
início
do
ano
escolar
Schularbeit
[die]
dever
escolar
Schularbeiten
[die]
deveres
escolares
Schularzt
[der]
médico
escolar
Schulaufgabe
[die]
prova
[a]
Schulaufsichtsbehörde
[die]
inspecção-geral
do
ensino
Schulbank
[die]
carteira
[a]
Schulbildung
[die]
habilitações
escolares
Schuld
[die]
culpa
;
culpar
;
divida
[a]
schulden
deva
;
dever
Schulden
[die]
dívidas
schuldig
culpado
Schule
[die]
colégio
[o];
escola
[a]
Schulen
[der]
escolas
[das]
Schulen
[die]
escolas
Schüler
[der]
aluno
[o];
escolar
;
estudante
[o]
Schüler
[die]
alunos
[os]
Schüleraustausch
[der]
intercâmbio
de
alunos
Schülerausweis
[der]
cartão
de
identidade
escolar
Schülerin
[die]
aluna
[a];
escolar
;
estudante
[a]
Schulfach
[das]
disciplina
Schulferien
[die]
férias
escolares
Schulfest
[das]
festa
da
escola
Schulhof
[der]
pátio
de
recreio
Schuljunge
[der]
aluno
[o]
Schuljungen
[die]
alunos
[os]
Schulkind
[das]
criança
em
idade
escolar
Schulklasse
[die]
classe
escolar
Schulleiter
[der]
director
escolar
Schulleiterin
[die]
directora
escolar
[a]
Schulleitung
[die]
direcção
escolar
Schulmädchen
[das]
aluna
[a]
Schulmaterial
[das]
material
escolar
Schulsport
[der]
desporto
escolar
Schulstunde
[die]
aula
[a]
Schultafel
[die]
quadro
[o]
Schultage
[die]
dias
de
escola
Schultasche
[die]
bolsa
escolar
;
pasta
escolar
Schulter
[die]
ombro
[o]
Schulterblatt
[das]
omoplata
schulterfreie Kleid
[das]
vestido
de
alças
Schuluniform
[die]
blusa
do
fardamento
;
blusa
do
fardamento
escolar
;
uniforme
escolar
Schulwechsel
[der]
mudança
de
escola
Schuppe
[die]
escala
;
escama
Schurke
[der]
trafulha
Schürze
[die]
avental
Schuss
[der]
tiro
[[Schüssel [die]]]
curso
[o];
prato
[o];
taça
[a];
tigela
[a];
travessa
[a]
[[Schuster [der]]]
sapataria
;
sapatario
[[Schutt [der]]]
cascalho
;
restos
schütteln
abanar
;
agitar
;
apertar
;
estremecer
;
sacudir
schütten
derrame
Schutz
[der]
abrigo
;
defesa
;
proteção
schützen
proteger
Schutzhelm
[der]
capacete
de
segurança
schwach
débil
;
fraca
;
fraco
Schwäche
[die]
franquesa
;
fraqueza
[a]
schwächlich
débil
Schwächling
[der]
papa
açorda
Schwager
[der]
cunhado
Schwägerin
[die]
cunhada
Schwalbe
[die]
andorinha
[a]
Schwalben
[die]
andorinhas
[as]
Schwamm
[der]
esponja
[a]
schwammig
esponjoso
Schwammtuch
[das]
esfregão
Schwan
[der]
cisne
schwanger
grávida
Schwangerschaft
[die]
gravidez
[a]
schwanken
oscile
;
pairo
Schwanz
[der]
cauda
;
rabo
schwänzen
enegrecer
schwärmen
sonho
schwarz
negra
;
negro
;
preta
;
preto
Schwarz-Weiß-Film
[der]
rolo
a
preto
e
branco
Schwarzarbeit
[die]
trabalho
clandestino
schwarzbraun
morena
;
moreno
Schwarzbrot
[das]
pão
escuro
schwarze
pretos
Schwärze
[die]
obscuridade
schwarze Brett
[das]
placard
[o]
Schwarzkirsche
[die]
jabuticaba
Schwarzweißfilm
[der]
filme
a
preto
e
branco
schwatzen
bate-papo
;
vibração
Schwätzer
[der]
falador
schwatzhaft
palrador
schweben
pairo
Schwede
[der]
sueco
Schweden
[das]
Suécia
schwedisch
sueco
Schwefel
[der]
enxôfre
schwefelig
sulfúrico
schweigen
calar-se
Schweigen
[das]
silêncio
schweigend
silenciosa
;
silencioso
schweigsam
calado
Schwein
[das]
porco
[o]
Schweine
[die]
porcos
[os]
Schweinebraten
[der]
porco
assado
Schweinefleisch
[das]
carne
de
porco
;
febra
[a]
Schweinekotelett
[das]
costeleta
de
porco
Schweinekoteletts
[die]
costeletas
de
porco
Schweineschnitzel
[die]
escalopes
de
porco
[os]
Schweinestall
[der]
chiqueiro
Schweiß
[der]
perspiração
;
suar
;
suor
[o]
schweißen
solda
Schweiz
[die]
Suíça
[a]
Schweizer
[der]
suíço
Schweizer Franken
[der]
franco
suiço
Schweizerin
[die]
suíça
[a]
Schwelle
[die]
peitoril
schwer
difícil
;
grave
;
pesada
;
pesado
schwer sein
pese
Schwere
[die]
gravidade
schwerelos
liberto
de
gravidade
schwerer
pesados
schwerere
mais
pesados
Schwerindustrie
[die]
indústria
siderúrgica
Schwerkraft
[die]
força
da
gravidade
;
gravidade
Schwermut
[die]
melancolia
[a]
Schwerpunkt
[der]
centro
[o]
Schwert
[das]
espada
;
patihão
Schwertfisch
[der]
espadarte
Schwester
[die]
irmã
[a]
Schwestern
[die]
irmãs
[as]
Schwiegereltern
[die]
sogros
[os]
Schwiegermutter
[die]
sogra
[a]
Schwiegersohn
[der]
genro
[o]
Schwiegertochter
[die]
nora
[a]
Schwiegervater
[der]
sogro
[o]
schwierig
difícil
;
pegajosa
;
pegajoso
Schwierigkeit
[die]
dificuldade
[a]
Schwimmbad
[das]
piscina
[a]
schwimmen
flutuador
;
nadada
;
nadar
Schwimmen
[das]
natação
[a]
schwimmend
flutuante
Schwimmer
[der]
nadador
Schwimmflosse
[die]
barbatana
Schwimmflossen
[die]
barbatanas
Schwimmweste
[die]
colete
salva-vidas
;
colete
[o]
schwindelig
tonta
;
tonto
schwindlig
tonta
;
tonto
schwingen
agitar
;
arremesse
;
balanço
;
oscile
schwitzen
suar
;
suor
;
transpirar
schwören
jurar
;
jure
schwül
abafada
;
abafado
Schwüle
[die]
tempo
abafado
Schwung
[der]
ênfase
[a]
Schwur
[der]
juramento
Schwurgericht
[das]
júri
[o]
Science Fiction
[die]
ficção
cientifica
[a]
sechs
seis
;
6
sechshundert
seiscentas
;
seiscentos
;
600
sechshundertste
sexacentésimo
sechsmal
seis
vezes
sechstausend
seis
mil
;
6000
sechstausendfünfhundert
seis
mil
e
quinhentos
;
6500
sechste
sexta
;
sexto
sechstel
sexto
sechstens
em
sexto
lugar
sechster
sexta
;
sexto
sechsundachzig
oitenta
e
seis
sechsunddreißig
trinta
e
seis
;
36
sechsundfünfzig
cinquenta
e
seis
;
cinqüenta
ou
cincoenta
e
seis
;
56
sechsundneunzig
noventa
e
seis
sechsundsechzig
sessenta
e
seis
;
66
sechsundsiebzig
setenta
e
seis
;
76
sechsundvierzig
quarenta
e
seis
;
46
sechsundzwanzig
vinte
e
seis
;
26
sechzehn
16
;
dezasseis
sechzehnte
dècimo
sexto
sechzehnter
dècimo
sexto
sechzehntes
dècimo
sexto
sechzig
sessenta
;
60
sechzigste
sexagésimo
See
[der]
lago
;
marítima
;
marítimo
See
[die]
:mar
[o]
Seeaal
[der]
congro
Seebarsch
[der]
robalo
Seebutt
[der]
rodovalho
Seehecht
[der]
pescada
[a]
Seeigel
[der]
ouriçode
mar
Seekrabbe
[die]
lagosta
[a]
seekrank
enjoada
;
enjoado
Seele
[die]
alma
Seemann
[der]
marinheiro
[o]
Seemänner
[die]
marinheiros
[os]
Seemeile
[die]
milha
marítima
Seepferdchen
[das]
cavalo-marinho
Seerose
[die]
anemona
do
mar
Seestern
[der]
estrela-do-mar
Seeteufel
[der]
tamboril
[o]
Seetrompete
[die]
búzio
Seetrompeten
[die]
búzios
Seevögel
[die]
aves
marítimas
Seeweg
[der]
caminho
marítimo
Seewegs
[des]
caminho
marítimo
[do]
Seezunge
[die]
linguado
Segel
[das]
vela
Segelboot
[das]
barco
a
vela
;
veleiro
Segelflugzeug
[das]
planador
Segelflugzeugpilot
[der]
piloto
de
planador
segeln
velejar
Segeltuchleinen
[das]
brim
Segen
[der]
abençõe
;
bênção
Segenspender
[der]
abençoador
segensreich
abençoador
Segler
[der]
iate
[o]
Segler
[die]
iates
[os]
segne
abençõe
segne dich
abençõe
você
segnen
abençoar
segnet
abençõe
sehe
assistimos
;
assisto
sehen
assistir
;
olhar
;
olhe
;
vêem
;
vemos
;
ver
Sehen
[das]
vista
sehen
[sie]
vêem
[elas; eles]
sehen wir mal
vamos
ver
Sehenswürdigkeit
[die]
curiosidade
;
monumento
Sehnsucht
[die]
saudade
[a];
saudades
[as]
Sehnsucht haben
ter
saudades
sehnsüchtig
ansiosa
;
ansioso
;
saudoso
sehr
muito
sehr angenehm
muito
prazer
sehr erfreut
muita
prazer
;
muito
prazer
sehr gut
estou
óptimo
;
óptima
;
óptimo
;
ótimo
;
óptimo
sehr klein
mínima
;
mínimo
sehr schlecht
péssima
;
péssimo
seht
vêem
seid
é
;
estais
;
estejam
Seide
[die]
seda
Seidenmalfarbe
[die]
tinta
para
pintar
em
seda
Seife
[die]
sabão
[o];
sabonete
[o]
Seifen
[die]
sabões
[os]
Seifenstück
[das]
sabonete
[o]
Seil
[das]
cabo
;
corda
[a]
Seilbahn
[die]
teleférico
Seilspringen
[das]
saltar
à
corda
sein
andar
;
dele
;
era
;
estar
;
ficar
;
seja
;
ser
;
seu
;
sua
seine
dele
;
seu
;
seus
;
sua
;
suas
seinem
seu
;
sua
seiner
seu
;
sua
seit
desde
;
desde
que
;
estão
;
há
;
são
seitdem
deste
então
Seite
[die]
costado
;
face
[a];
lado
[o];
página
[a]
seitlich
lado
[do]
Sekretär
[der]
secretário
[o]
Sekretariat
[das]
secretariada
;
secretariado
Sekretärin
[die]
secretária
[a]
Sekretärinnen
[die]
secretárias
[as]
Sekt
[der]
vinho
espumante
Sekte
[die]
seita
Sektglas
[das]
taça
para
espumante
Sektion
[die]
secção
[a]
Sektor
[der]
setor
Sekunde
[die]
segundo
[o];
em
segundo
selbe
mesma
;
mesmo
;
mesmas
;
mesmos
Selbe
[das]
mesma
coisa
[a]
selber
ela
mesma
;
eu
mesmo
;
mesma
;
mesmo
;
mesmas
;
mesmos
;
próprio
;
própria
selbes
mesma
;
mesmo
;
mesmas
;
mesmos
selbst
até
;
próprio
;
própria
selbst so
mesmo
assim
Selbst-Diktat
[das]
aoto-diata
selbständig
independente
Selbständigkeit
[die]
independência
[a]
Selbstbedienung
[die]
auto
serviço
;
auto-serviço
;
self-service
[o]
selbstverständlich
clara
;
claro
;
evidentemente
;
pois
Sellerie
[der]
aipo
selten
rara
;
raramente
;
raro
;
raros
Seltenheitswert
[der]
valor
de
coisa
rara
seltsam
curioso
;
esquisita
;
esquisito
;
estranha
;
estranho
;
impar
;
interessar
Semester
[das]
semestre
[o]
Seminar
[das]
seminário
Senator
[der]
senador
[o]
senden
emita
;
enviar
;
enviou
;
mandar
;
transmissão
;
transmitir
Sender
[der]
canal
[o];
emissor
[o]
sendet
passando
Sendung
[die]
emissão
[a]
Senegal
[der]
Senegal
[o]
Senf
[der]
mostarda
senken
abaixar
;
baixar
senkrecht
vertical
senkt
desce
Senkung
[die]
depressão
[a]
Sense
[die]
foice
;
fouce
sensibel
sensível
Sensibilität
[die]
sensilibidade
sentimental
sentimental
September
[der]
Setembro
septisch
séptico
Serbe
[der]
sérvio
Serbien
[das]
Sérvia
Serbin
[die]
sérvia
serbisch
sérvio
Serie
[die]
série
[a]
Server
[der]
usuário
Service
[der]
serviço
[o]
Servicestation
[die]
estação
de
serviço
servieren
serviço
[o];
servir
Serviette
[die]
guardanapo
Sessel
[der]
cadeirão
;
poltrona
[a]
Sessel
[die]
poltronas
setzen
colocar
;
estabelecer
;
meter
;
poisam
;
pôr
;
posto
;
pousar
;
sentar
setzen
[sich]
sentar-se
Seufzer
[der]
suspiro
Sex
[der]
:sexo
Shampoo
[das]
champô
Shorts
[die]
short
sich
se
;
si
;
você
mesmo
sich erheben
nascer
sicher
certa
;
certamente
;
certo
;
com
certeza
;
segura
;
seguro
Sicherheit
[die]
certeza
[a];
cuidado
;
segurança
[a]
Sicherheitsgurt
[der]
cinto
de
segurança
Sicherheitsnadel
[die]
segurança-pino
;
alfinete
de
dama
Sicherheitsvorschriften
[die]
normas
de
segurança
sicherlich
decerto
sichern
assegurar
;
certamente
;
segurar
Sicherung
[die]
fusível
;
proteção
Sicherungskopie
[die]
cópia
de
segurança
Sicht
[die]
vista
sichtbar
aparente
;
visível
sie
ela
;
elas
;
elem
;
eles
;
dela
;
delas
;
la
;
las
;
lo
;
los
;
no
;
senhor
[o];
si
;
você
;
vocês
Sieb
[das]
peneira
sieben
sete
;
7
siebenhundert
setecentas
;
setecentos
;
700
siebenhundertste
septingentésimo
siebenmal
sete
vezes
siebentausend
sete
mil
;
7000
siebentel
sétima
;
sétimo
siebenundachzig
oitenta
e
sete
siebenunddreißig
trinta
e
sete
;
37
siebenundfünfzig
cinquenta
e
sete
;
57
;
cinqüenta
ou
cincoenta
e
sete
siebenundneunzig
noventa
e
sete
siebenundsechzig
sessenta
e
sete
;
67
siebenundsiebzig
setenta
e
sete
;
77
siebenundvierzig
quarenta
e
sete
;
47
siebenundzwanzig
vinte
e
sete
;
27
siebenundzwanzigste
vigésimo
sétimo
siebenundzwanzigster
vigésimo
sétimo
siebte
sétima
;
sétimo
siebtel
sétima
;
sétimo
siebtens
em
sétimo
lugar
siebter
sétima
;
sétimo
siebtes
sétima
;
sétimo
siebzehn
dezassete
;
17
siebzehnte
dècimo
sètimo
siebzehnter
dècimo
sètimo
siebzehntes
dècimo
sètimo
siebzig
setenta
;
70
siebzigste
septuagésimo
sieden
fervura
Siedler
[der]
povoador
Siedlung
[die]
povoação
Sieg
[der]
vitória
Siegel
[die]
selo
[o]
siegen
convencer
;
levar
a
melhor
;
vencer
Sieger
[der]
campeão
[o];
vencedor
Siegerin
[die]
vencedora
sieh
olhe
sieh da
olá
sieh mal
veja
;
vejo
siehst
vê
sieht
vê
sieht aus
parece
Signal
[das]
sinal
[o]
Silbe
[die]
sílaba
Silber
[das]
prata
Silberbarsch
[der]
cherne
Silberbarschfilets
[die]
filetes
de
cherne
silbern
prateada
;
prateado
Silhouette
[die]
silhueta
Silvester
[das]
noite
de
São Silvestre
sind
é
;
eis
;
está
;
estamos
;
estão
;
esteja
;
são
;
tem
;
têm
sind
[wir]
somos
;
temos
singen
cantando
;
cantar
;
cantaram
;
cante
;
descantar
Singular
[der]
singular
[o]
Singvogel
[der]
singing-pássaro
sinken
afundar
;
baixar
Sinn
[der]
espírito
;
mente
;
sentido
;
sentimento
[o];
significação
[a]
Sinnbild
[das]
emblema
Sinnesorgan
[das]
órgão
do
sentido
sinnlos
sem
sentido
sinnreich
vívido
Sirup
[das]
xarope
[o]
Sitte
[die]
costume
;
uso
Sittenlehre
[die]
éticas
sittlich
ética
;
ético
;
moral
Situation
[die]
circunstâncias
;
situação
[a]
Situationen
[die]
situações
[as]
Sitz
[der]
assento
;
sede
[a]
Sitzbank
[die]
banco
[o]
sitze
sento
sitzen
está
;
estão
;
estar
sentado
;
sentada
;
sentado
;
sente-se
sitzend
sentada
;
sentado
Sitzplatz
[der]
lugar
sentado
Sitzung
[die]
audiência
;
reunião
[a];
sessão
[a]
Sitzungen
[die]
audiências
;
reuniões
[as]
Skala
[die]
escala
;
escama
skandalös
escandalosa
;
escandaloso
Skandinavien
[das]
Escandinávia
skandinavisch
escandinavo
Skelett
[das]
esqueleto
Sketch
[der]
sketch
Ski
[der]
esqui
[o]
Skifahren
[das]
prática
de
esqui
Skilanglauf
[der]
esqui
de
fundo
Skilift
[der]
telesqui
Sklave
[der]
escravo
Sklaverei
[die]
escravidão
[a]
Skorpion
[der]
escorpião
Skulptur
[die]
escultura
Slip
[der]
calcinha
Slipeinlage
[die]
salva-slip
Slips
[die]
calcinhas
Slowake
[der]
eslovaco
Slowakei
[die]
República
Eslovaca
Slowakin
[die]
eslovaca
slowakisch
eslovaco
Slowakische Republik
[die]
República
Eslovaca
Slowene
[der]
esloveno
Slowenien
[das]
Eslovénia
Slowenin
[die]
eslovena
slowenisch
esloveno
Smaragd
[der]
esmeralda
[a]
Snack-Bar
[die]
snack-bar
[o]
so
assim
;
tais
;
tal
;
tanta
;
tanto
;
tão
so sehr
tanta
;
tanto
;
tão
so viel
tanta
;
tanto
so viele
tanta
;
tanto
;
tantas
;
tantos
so wie
assim
como
sobald
assim
que
;
logo
que
Socke
[die]
meia
[a];
peúga
Sockel
[der]
pé
[o]
Socken
[die]
meias
;
peúgas
Sofa
[das]
sofá
[o]
Sofas
[des]
sofá
[do]
sofern
desde
que
soff
bebi
soffen
beberam
sofort
directamente
;
imediata
;
imediatamente
;
imediato
;
já
;
logo
Software
[die]
software
sogar
até
sogleich
directamente
;
imediatamente
Sohle
[die]
sola
Sohn
[der]
filho
[o]
Söhne
[die]
filhos
[os]
Soja
[das]
soja
[a]
Sojabohne
[die]
soja
[a]
solange
enquanto
Solarenergie
[die]
energia
solar
solch
tal
solche
tal
solcher
tal
solches
tal
Soldat
[der]
militar
[o];
penhor
;
soldado
[o]
Soldaten
[die]
soldados
[os]
solide
contínuo
Solist
[der]
solista
Solistin
[die]
solista
soll
deve
sollen
dever
;
haver
de;
obrigação
Solo
[das]
de
solo
Sommer
[der]
estio
;
verão
[o]
Sommernächte
[die]
noites
de
Verão
Sommers
[des]
Verão
[do]
Sommerzeit
[die]
hora
de
Verão
Sonde
[die]
sonda
;
tenta
Sonderangebot
[das]
oferta
especial
;
promoção
sonderbar
esquisita
;
esquisito
;
estranha
;
estranho
;
impar
sondern
mas
;
senão
Sondersendung
[die]
programa
especial
Sondertarif
[der]
tarifa
especial
Sondertarife
[die]
tarifas
especiais
Sonnabend
[der]
sâbado
[o];
sáb.
Sonne
[die]
sol
[o]
sonnen
tomar
um
banho
de
sol
Sonnenaufgang
[der]
nascer
do
sol
Sonnenbad
[das]
banho
de
sol
sonnenbaden
tomar
um
banho
de
sol
Sonnenbank
[die]
solário
;
solário
artificial
Sonnenblume
[die]
girassol
[o]
Sonnenbrand
[der]
escaldão
;
queimaduras
solares
Sonnenbrille
[die]
óculos
de
escuros
;
óculos
de
sol
Sonnencreme
[die]
bronzeador
[o];
creme
de
protecção
solar
;
protector
solar
Sonnenenergie
[die]
energia
solar
Sonnenlicht
[das]
luz
do
sol
Sonnenmilch
[die]
protector
solar
Sonnenöl
[das]
bronzeador
[o]
Sonnenschein
[der]
luz
do
sol
;
radiação
solar
Sonnenschirm
[der]
chapéu
de
sol
;
chapéu-de-sol
[o];
guarda-sol
[o];
pára-sol
Sonnenstich
[der]
insolação
Sonnenstrahl
[der]
raio
solar
Sonnenstrahlen
[die]
raios
solares
Sonnensystem
[das]
sistema
solar
Sonnenuhr
[die]
relógio
de
sol
Sonnenuntergang
[der]
ocaso
;
pôr
do
sol
sonnig
ensolarada
;
ensolarado
Sonntag
[der]
domingo
[o];
dom.
sonst
mais
;
outra
;
outro
;
senão
Sorge
[die]
preocupação
sorgen
cuidar
;
cuidar
de
sorgen
[sich]
preocupar-se
sorgen für
ocupar-se
de
sorgfältig
cuidadosa
;
cuidadoso
sorglos
despreocupadamente
Sorte
[die]
espécie
Sorten
[die]
espécies
Soße
[die]
molho
[o]
Souffleur
[der]
mais
alerta
soufflieren
alerta
Souvenier
[das]
lembrança
[a]
Souvenierladen
[der]
loja
de
lebranças
sowie
assim
como
sowieso
duma
maneira
ou
doutra
Sowjet
[der]
soviete
sowjetisch
soviete
sowohl
quer
sozial
social
Sozialamt
[das]
serviços
de
assistência
social
Sozialarbeiter
[der]
assistente
social
Sozialarbeiterin
[die]
assistente
social
Sozialgemeinschaft
[die]
comunidade
social
Sozialhilfe
[die]
assistência
social
Sozialisierungsaktivitäten
[die]
atividades
socializantes
Sozialismus
[der]
socialismo
Sozialist
[der]
socialista
[o]
sozialistisch
socialista
[o]
Sozialkunde
[die]
estudos
sociais
Sozialverhalten
[das]
comportamento
social
Sozialversicherung
[die]
segurança
social
;
seguro
social
[o]
Soziologie
[die]
sociologia
Spaghetti
[das]
espaguettes
;
esparguete
Spalte
[die]
coluna
[a];
fenda
spalten
dividir
;
fender
Spanferkel
[das]
leitão
Spanferkelbraten
[der]
leitão
assado
Spange
[die]
curvatura
Spanien
[das]
Espanha
Spanier
[der]
espanhol
[o]
Spanier
[die]
espanhóis
[os]
Spanierin
[die]
espanhola
[a]
spanisch
espanhóis
;
espanhol
spanische
espanhóis
;
espanhola
spanische Musik
[die]
música
espanhola
[a]
spanischen
espanhol
spannen
esticar
spannend
com
suspense
Spannung
[die]
tensão
Sparbuch
[das]
caderneta
de
depósitos
;
poupança
sparen
economizar
;
poupar
Spargel
[der]
espargo
;
espargos
Sparkasse
[die]
caixa
[a]
spärlich
escassa
;
escasso
sparsam
económica
;
económico
Spass
[der]
brincadeira
[a];
divertimento
;
prazer
[o]
Spass machen
brincar
Spässe
[die]
brincadeiras
spassen
brincar
spasshaft
engraçada
;
engraçado
;
engraçados
spät
tarde
späte Nachmittag
[der]
tardinha
[a]
Spaten
[der]
pá
später
depois
;
mais
tarde;
tarde
Spätnachmittag
[der]
noitinha
;
tardinha
[a]
Spatz
[der]
pardal
spazieren
dê
uma
volta
spazieren fahren
passear
spazieren gehen
dar
um
passeio
;
passear
spazierenfahren
passear
spazierengehen
passear
Spazierfahrt
[die]
passeio
[o];
volta
[a]
Spaziergang
[der]
passeio
[o];
volta
[a]
Spazierstock
[der]
bengala
Specht
[der]
fuinho
Speck
[der]
toucinho
Speicherkapazität
[die]
capacidade
de
memória
speichern
armazenar
speien
cuspo
speise
como
Speise
[die]
alimento
;
comida
[a];
comido
Speiseeis
[das]
gelado
[o];
gelo
;
sorvete
[o]
Speisekammer
[die]
aparador
;
despensa
Speisekarte
[die]
cardápio
[o];
ementa
[a];
lista
[a]
speisen
comer
Speiseöl
[das]
azeite
[o]
Speisesaal
[der]
refeitório
;
sala
de
jantar
[a]
Speisewagen
[der]
carruagem
restaurante
;
vagão-restaurante
speist
come
Spektakel
[das]
espectáculo
[o]
Sperling
[der]
pardal
Sperma
[das]
porra
Sperrholz
[das]
madeira
compensada
sperrig
volumoso
spezial
especial
Spezialist
[der]
especialista
[o]
Spezialistin
[die]
especialista
[a]
Spezialität
[die]
especialidade
[a]
speziell
especial
spezifisch
específico
spezifizieren
especifique
Spezimen
[das]
amostra
;
espécime
Sphäre
[die]
esfera
Sphinx
[die]
esfinge
Spiegel
[der]
espelho
[o];
nível
[o]
Spiegelei
[das]
ovo
estrelado
Spiegeleier
[die]
estrelados
Spiel
[das]
brincadeira
[a];
jogo
[o]
Spielautomat
[der]
máquina
de
jogos
spiele
[ich]
brinco
spielen
brincam
;
brincar
;
desempenhar
;
jogando
;
jogar
;
jogo
;
tocar
Spieler
[der]
jogador
[o]
Spieler
[die]
jogadores
[os]
Spielfilm
[der]
filme
de
longa
metragem
Spielkasino
[das]
casino
Spielplatz
[der]
campo
de
desportos
;
parque
infantil
Spielregel
[die]
regra
do
jogo
spielte
brincou
Spielverderber
[der]
desmancha-prazeres
Spielwarengeschäft
[das]
loja
de
brinquedos
Spielwarenhandlung
[die]
loja
de
brinquedos
Spielwarenladen
[der]
loja
de
brinquedos
Spielzeug
[das]
brinquedo
[o]
Spielzeuge
[die]
brinquedos
Spielzeugläden
[der]
lojas
de
brinquedos
[das]
Spielzeugläden
[die]
lojas
de
brinquedos
Spieß
[der]
espeto
[o]
Spießbraten
[der]
churrasco
[o]
spießen
brotar
Spinat
[der]
espinafre
;
espinafres
Spinne
[die]
aranha
spinnen
fiar
;
não
regular
bem
;
rotação
Spinnerei-Industrie
[die]
indústria
de
fiação
Spinnrad
[das]
spinning-roda
Spion
[der]
espião
[o]
Spione
[die]
espiões
[os]
spionieren
espião
;
espiar
Spionin
[die]
espiã
[a]
Spirale
[die]
espiral
Spiritus
[der]
álcool
Spital
[das]
hospital
[o]
spitz
pontiagudo
;
pontudo
Spitzbube
[der]
trafulha
Spitze
[die]
pico
;
ponta
;
ponto
[o];
renda
[a]
spitzen
afiar
Splitter
[der]
lasca
splittern
lasca
spontan
espontâneo
sporadisch
esporádico
Sporn
[der]
dente
reto
;
desporto
[o];
esporte
Sportart
[die]
modalidade
Sportgerät
[das]
aparelho
de
desportivo
Sportgeschäft
[das]
loja
de
artigos
desportivos
Sporthalle
[die]
pavilhão
desportivo
Sporthemd
[das]
camisa
esporte
Sportladen
[der]
loja
de
artigos
desportivos
Sportler
[der]
desportista
[o];
esportista
Sportlerin
[die]
desportista
[a]
sportlich
desportiva
;
desportivo
;
esporte
Sportplatz
[der]
campo
de
desportos
Sportstadion
[das]
estádio
desportivo
Sportunterricht
[der]
educação
físcia
spötteln
ironizar
spöttisch
escarninho
sprach
falou
Sprache
[die]
fala
;
falar
;
idioma
;
língua
[a];
linguagem
[a]
sprachen
falaram
Sprachen
[die]
linguagens
[as]
Sprachlabor
[das]
laboratório
de
línguas
Sprachlehre
[die]
gramática
[a]
Sprachreise
[die]
viagem
a
um
país
para
aprender
a
língua
Spray
[das]
spray
[o]
spreche
falo
sprechen
conversando
;
fala
;
falam
;
falamos
;
falar
;
fale
Sprecher
[der]
locutor
;
porta-voz
Sprecherin
[die]
locutora
;
porta-voz
Sprechstunde
[die]
consulta
[a];
horário
de
consulta
sprecht
falam
Sprechzimmer
[das]
consultório
[o]
sprichst
fala
spricht
conversando
;
fala
Sprichwort
[das]
provérbio
Springbrunnen
[der]
nascente
;
repuxo
springen
pulo
;
saltar
Spritze
[die]
injecção
[a];
mangueira
;
seringa
spritzen
esguinche
;
jorros
Spritzen
[die]
mangueiras
spröde
duro
;
frágil
;
rígido
Sprühregen
[der]
garoa
[a]
Sprung
[der]
pinote
;
pulo
;
salto
[o]
Sprungbrett
[das]
prancha
Sprünge
[die]
pinotes
spucken
cuspir
;
cuspo
Spucktüte
[die]
saco
para
o
enjoo
spuken
andar
fantastmas
pela
casa
Spülbecken
[das]
pia
Spule
[die]
bobina
;
carretel
spülen
enxaguadura
;
enxaguar
;
lavar
a
louça
Spülmaschine
[die]
máquina
de
lavar
louça
;
máquina
louça
Spülmittel
[das]
detergente
Spund
[der]
bujão
;
plugue
Spur
[die]
faixa
;
traço
;
vestígio
Staat
[der]
estado
[o]
Staates
[des]
estado
[do]
Staatsangehörigkeit
[die]
nationalidade
[a]
Staatsanwalt
[der]
agente
do
Ministèrio
Público
Staatsbesuch
[der]
visita
de
estado
Staatsgast
[der]
convidado
oficial
Staatsoberhaupt
[das]
chefe
do
estado
Stab
[der]
equipe
de
funcionários
;
solfar
;
vara
Stachel
[der]
espinho
;
pica
Stacheln
[die]
espinhos
Stadion
[das]
estádio
Stadium
[das]
estágio
Stadt
[die]
cidade
[a];
urbe
;
vila
[a]
Stadtbesichtigung
[die]
visita
à
cidade
Städte
[die]
cidades
Stadtführung
[die]
visita
guiada
pela
cidade
Stadtmauer
[die]
muro
da
cidade
Stadtmitte
[die]
centro
[o];
centro
da
cidade
[o]
Stadtplan
[der]
mapa
de
cidade
;
planta
da
cidade
Stadtrundfahrt
[die]
volta
pela
cidade
Stadtteil
[der]
bairro
Stadtviertel
[das]
bairro
;
vizinhança
Stadtviertel
[die]
bairros
Stadtzentrum
[das]
centro
[o]
Stahl
[der]
aço
Stähle
[die]
açoes
Stahlwerk
[das]
aceraria
Stall
[der]
chiqueiro
;
estábulo
;
tenda
[a]
Stamm
[der]
haste
;
tribo
[a];
tronco
[o]
stammeln
gaguejo
stammen
desça
;
descer
Stammgast
[der]
cliente
habitual
Stammkunde
[der]
cliente
habitual
Stammkundin
[die]
cliente
habitual
stampfen
mergulho
Stand
[der]
banca
[a];
pavilhão
Standard
[der]
norma
[a]
Standarte
[die]
bandeira
[a]
Standbild
[das]
estátua
Standesamt
[das]
Conservatória
do
Registo Civil
Standesbeamte
[der]
conservador
do
Registo Civil
standhaft
firma
[a];
firme
ständig
constantemente
;
permanente
Standpunkt
[der]
ângulo
;
ponto
de
vista
Standuhr
[die]
relógio
de
pé
alto
Stange
[die]
polaco
;
volume
[o]
Star
[der]
estrela
starb
[er]
morreu
stark
forte
;
fortemente
Stärke
[die]
força
[a]
Stärkung
[die]
conforto
starr
duro
;
fixo
;
rígido
starren
olhar
;
par
Start
[der]
arranque
Startbahn
[die]
pista
de
descolagem
starten
decolar
;
descolar
;
partir
startete
parti
;
partiu
starteten
partimos
;
partiram
startetest
partiste
startetet
partistes
Starthilfekabel
[das]
cabo
da
carga
à
bateria
Startsignal
[das]
sinal
de
partida
[o]
Station
[die]
estação
[a];
estágio
Statist
[der]
figurante
Statistin
[die]
figurante
Stativ
[das]
pé
[o]
statt
em
vez
de;
no
lugar
de
stattfinden
ter
lugar
Statue
[die]
estátua
Statut
[das]
réguas
Stau
[der]
engarrafamento
;
engarrafamento
de
trânsito
Staub
[der]
pó
[o];
poeira
[a]
staubig
empoeirado
Staubsauger
[der]
aspirador
[o]
Staubtuch
[das]
pano
de
pó
Staude
[die]
arbusto
[o]
Stauden
[die]
arbustos
[os]
staunen
admirar-se
Steak
[das]
bife
[o];
carne
de
bife
[a];
prego
Steakfleisch
[das]
carne
de
bife
[a]
Steakhaus
[das]
churrascaria
stechen
picar
;
queimar
Stechmücke
[die]
melga
;
mosquito
[o]
Stechmücken
[die]
mosquitos
Stechpalme
[die]
azevinho
[o]
Steckdose
[die]
tomada
stecken
colocar
;
estão
;
inserção
;
meter
;
pôr
;
posto
Stecken
[der]
solfar
;
vara
Stecker
[der]
ficha
[a]
Stecknadel
[die]
agulha
;
alfinete
;
pino
stehen
está
;
estão
;
estar
em
pé
Stehlampe
[die]
candeeiro
de
pè
stehlen
furtar
;
roubar
;
roube
Stehpult
[das]
estante
[a]
steif
duro
;
empertigada
;
rígido
steigen
aumentar
;
crescer
;
escalada
;
levante-se
;
nascer
;
subir
steil
íngreme
Steilküste
[die]
riba
Stein
[der]
pedra
[a]
steinern
pedra
Steingut
[das]
cerâmica
[a]
Steinkohle
[die]
carvão
de
pedra
Steinschlag
[der]
desabamento
de
pedras
Stelle
[die]
emprego
[o];
local
[o];
posto
;
posição
[a]
stellen
colocar
;
localize
;
meter
;
pôr
;
posto
stellt vor
apresenta
Stellung
[die]
posição
[a];
possição
Stempel
[der]
carimbo
;
pilão
Stempel
[die]
selo
[o]
Stempelkissen
[das]
almofada
para
carimbos
Stengel
[der]
haste
;
tronco
[o]
Steppdecke
[die]
acolchoado
Steppe
[die]
amarre
;
estepe
sterben
dado
;
falecer
;
morrer
;
morte
[a]
sterblich
mortal
Stereoanlage
[die]
aparelhagem
[a];
aparelhagem
estereofónica
;
aparelho
de
som
[o]
Stern
[der]
estrela
Sternchen
[die]
estrelinha
Sterne
[die]
estrelas
[as]
Sternenfrucht
[die]
carambola
Sternlein
[die]
estrelinha
Sternwarte
[die]
observatório
astronómico
Sternzeichen
[das]
signo
[o]
stetig
permanente
;
sustentado
stets
sempre
Steuer
[das]
leme
;
manche
;
steering-roda
;
volante
[o]
Steuer
[die]
fiscal
;
imposto
[o]
Steuerberater
[der]
consultor
fiscal
Steuermarke
[die]
selo
[o]
steuern
boi
Steuerparadies
[das]
paraís
fiscal
Steuerrad
[das]
leme
;
manche
;
steering-roda
Steuerzeichen
[das]
sinal
de
comando
Steward
[der]
comissário
de
bordo
[o]
Stewardess
[die]
aeromoça
[a];
hospedeira
;
hospedeira
de
bordo
Stich
[der]
pás
;
picada
Stichwort
[das]
deixa
;
nota
[a]
Stichworte
[die]
notas
[as]
sticken
borde
Stiefel
[der]
bota
Stiefel
[die]
botas
Stiefmutter
[die]
madrasta
Stiefvater
[der]
padrasto
Stiel
[der]
botão
Stier
[der]
touro
Stierhöcker
[der]
cupim
Stierkampf
[der]
tourada
Stierkampfarena
[die]
praça
de
touros
[a]
Stiftung
[die]
fundação
;
instituição
Stiftungen
[die]
fundações
Stil
[der]
estilo
;
género
[o]
still
calma
;
calmo
;
quieta
;
quieto
;
silenciosa
;
silencioso
;
silenciosamente
;
silencioso
Stille
[die]
silêncio
;
tranqülidade
Stimme
[die]
voto
;
voz
[a]
Stimmen
[die]
vozes
[as]
Stimmrecht
[das]
direito
de
voto
stimmt
certo
Stimmung
[die]
atmosfera
;
disposição
[a]
stinken
cheirar
mal
;
fedor
Stipendium
[das]
bolsa
de
estudos
Stirn
[die]
fronte
;
testa
[a]
Stock
[der]
andar
;
solfar
;
vara
Stöckchen
[das]
paulitos
Stockfisch
[der]
bacalhau
[o]
Stockfisch-Kroketten
[die]
pastéis
de
bacalhau
Stockfisch-Pasteten
[die]
pastéis
de
bacalhau
Stockfischkrokette
[die]
bolinho
de
bacalhau
Stockwerk
[das]
piso
;
andar
[o]
Stockwerke
[die]
andares
[os]
Stoff
[der]
corte
[o];
pano
;
tecido
[o]
Stoffe
[die]
tecidos
[os]
Stoffgeschäft
[das]
loja
de
tecidos
Stoffladen
[der]
loja
de
tecidos
Stoffmenge
[die]
corte
[o]
stöhnen
gemer
Stollen
[der]
galeria
[a]
Stollen
[die]
galerias
stolpern
tropeçar
stolz
orgulhosa
;
orgulhoso
Stolz
[der]
orgulho
stopfen
material
;
obstrução
Stoppuhr
[die]
cronómetro
Stöpsel
[der]
cortiça
Storch
[der]
cegonha
stören
atrapalhar
;
estorvar
;
incomodar
;
perturbar
stornieren
anular
;
cancelar
stört
incomoda
Störung
[die]
distúrbio
;
interferência
stoßen
empurrar
Stoßstange
[die]
pára-choque
Stoßstangen
[die]
pára-choques
Stoßzahn
[der]
presa
Stoßzeit
[die]
hora
de
ponta
Stoßzeiten
[die]
horas
de
ponta
stottern
gaguejo
Strafe
[die]
castigo
;
pena
[a];
perda
[a];
punição
strafen
puna
straff
empertigada
straffrei
impune
strafmündig
penalmente
imutável
Straftat
[die]
delito
Strafzettel
[der]
multa
;
talão
de
multa
Strahl
[der]
raio
Strahlung
[die]
radiação
stramm
empertigada
Strand
[der]
beira
[a];
costa
;
praia
[da];
margem
[a];
praia
[a]
Strände
[die]
margens
[as];
praias
Strandes
[des]
praia
[da]
Strandurlaub
[der]
férias
na
praja
Strang
[der]
cabo
;
corda
[a]
Strapaze
[die]
fatiga
Straße
[die]
avenida
[a];
estrada
[a];
rua
[a]
Straßen
[die]
estradas
Straßenbahn
[die]
bonde
;
eléctrica
;
eléctrico
[o]
Straßenecke
[die]
esquina
[a]
Straßengraben
[der]
valeta
Straßenkarte
[die]
mapa
[o]
Straßenkreuzung
[die]
cruzamento
de
ruas
Straßenmarkt
[der]
mercado
ao
ar
livre
Straßenpflaster
[das]
calçadas
;
calçada
[a]
Straßenrand
[der]
berma
Straßenräuber
[der]
malandro
[o]
Straßenverkäufer
[der]
camelô
Straßenverkehr
[der]
tráfego
rodovíario
Strategie
[die]
estratégia
strategisch
estratégico
sträuben
[sich]
solha
Strauch
[der]
arbusto
[o]
straucheln
tropeço
Sträucher
[die]
arbustos
[os]
Sträuchern
[den]
arbustos
[os]
Strauß
[der]
avestruz
;
ramo
[o]
streben
esforçar-se
por
alcançar
strebsam
aplicado
Strecke
[die]
comprimento
;
estrada
[a];
percurso
;
rota
;
trajeto
[o]
strecken
está
Streich
[der]
soprar
streicheln
mandril
streichen
anular
;
barrar
;
pintar
Streichholz
[das]
fósforo
Streichhölzer
[die]
fósforos
Streichholzschachtel
[die]
caixa
de
fósforos
streifen
roça
[a]
Streifen
[der]
envoltório
;
listra
;
raio
;
risca
[a];
riscas
;
tira
;
zona
[a]
Streik
[der]
greve
[a];
briga
;
conflito
;
discussão
[a];
disputa
streiten
brigar
;
discuta
;
discutir
Streitgespräch
[das]
debate
streng
austero
;
rigorosa
;
rigoroso
;
severo
Stress
[der]
stress
Strich
[der]
raia
Strick
[der]
cabo
;
corda
[a]
Strickarbeit
[die]
tricô
[o]
stricken
tricotar
Strickereienkurs
[der]
curso
de
bordado
Strickjacke
[die]
casaco
de
malha
;
cardígã
Strickweste mit V-Ausschnitt
[die]
cardígã
de
decote
em V
striegeln
caril
strittig
discutível
Stroh
[das]
palha
Strohhalm
[der]
canudinho
;
palhinha
Strom
[der]
corrente
[a]
Stromabnehmer
[der]
bandeja
strömen
fluxo
Stromkabel
[das]
cabo
de
corrente
Stromkreis
[der]
circuito
Stromleitung
[die]
condutor
de
corrente
Strömung
[die]
atual
;
córrego
;
corrente
[a];
fluxo
;
riacho
[o]
Strophe
[die]
estrofe
Strudel
[der]
redemoinho
Struktur
[die]
estrutura
Strumpf
[der]
meia
[a]
Strümpfe
[die]
meias
;
meias
de
seda
Strumpfhose
[die]
collant
[o];
meia-calça
Strumpfhosen
[die]
collants
Strunk
[der]
haste
;
tronco
[o]
Stube
[die]
câmara
;
quarto
[o]
Stück
[das]
bocado
[o];
fragmento
;
parte
[a];
peça
;
pedaço
[o];
unidade
[a]
Student
[der]
aluno
[o];
estudante
[o];
estudante
universitário
Studenten
[die]
alunos
[os];
estudantes
Studentin
[die]
aluna
[a];
estudante
[a];
estudante
universitária
Studentinnen
[die]
estudantes
Studienfach
[das]
cadeira
[a];
disciplina
Studienplatz
[der]
vaga
na
universidade
Studienreise
[die]
viagem
de
estudo
studieren
estudam
;
estudar
;
estudo
Studio
[das]
estúdio
Studium
[das]
curso
[o];
curso
universitário
;
estudar
;
estudo
[o]
Stufe
[die]
escada
[a];
etapa
[a];
grau
[o]
Stufen
[die]
degraus
[os];
graus
[os]
Stuhl
[der]
cadeira
[a]
Stühle
[die]
cadeiras
[as]
Stuhlgang
[der]
evacuação
[a]
stumm
muda
;
mudo
stumpf
sem
corte
stumpfsinnig
maçante
Stunde
[der]
aula
[da]
Stunde
[die]
aula
[a];
hora
[a]
stunden
atraso
;
procrastine
Stundenplan
[der]
horário
stündlich
de
hora
a
hora
Sturm
[der]
tempestade
[a]
Stürmer
[der]
atacante
;
avançado
Sturmhaube
[die]
capacete
stürmisch
tempestuoso
Sturmschaden
[der]
prejuízos
causados
pela
tempestade
Sturmwarnung
[die]
aviso
de
tempestade
Sturz
[der]
mergulho
[o];
queda
stürzen
cair
;
mergulho
stürzen
[sich]
mergulho
Sturzflug
[der]
mergulho
[o]
Sturzhelm
[der]
capacete
Stute
[die]
égua
Stuttgart
[das]
Estugarda
stutzen
aparar
stützen
apoiar
;
encostar
Stutzer
[der]
gajo
Substantiv
[das]
substantivo
Substanz
[die]
material
[o];
substância
substituieren
substituto
subtrahieren
subtraia
;
subtrair
Subtraktion
[die]
subtracção
subtropisch
subtropical
Suche
[die]
busca
[a];
procura
suche
[ich]
procuro
suchen
buscar
;
procuramos
;
procurando
;
procurar
suchte
procurou
suchte
[er]
escolheu
[ele];
procurou
[ele]
suchte
[ich]
escolhi
[eu];
procurei
[eu]
suchte
[sie]
procurou
[ela]
suchte aus
escolheu
suchte aus
[er]
escolheu
[ele]
suchte aus
[ich]
escolhi
[eu]
suchte aus
[sie]
escolheu
[ela]
suchten
procuramos
;
procuraram
suchten
[sie]
procuraram
[eles]
suchten aus
escolhemos
suchten aus
[sie]
escolheram
[eles]
suchtest
procurou
suchtest
[du]
procuraste
[tu]
suchtest aus
escolheu
suchtest aus
[du]
escolheste
suchtet
procurastes
suchtet aus
escolhestes
Suchwort
[das]
palavra
de
pesquisa
Südafrika
[das]
África
do
Sul
Südamerika
[das]
América
do
Sul
[a]
Süden
[der]
sul
[o]
südlich
sul
Südost
[das]
sudeste
Südosten
[das]
sudeste
Südpol
[der]
Pólo
Sul
Südwest
[das]
sudoeste
Südwesten
[das]
sudoeste
Südwind
[der]
vento
sul
Suffix
[die]
extensão
;
sufixo
Suggestivfrage
[die]
pergunta
sugestiva
Suite
[die]
suite
sukzessive
gradualmente
Summe
[die]
importância
[a];
quantia
[a];
soma
;
suma
;
total
[o]
summen
zumbido
Summer
[der]
cigarra
[a]
summieren
sumarie
Sumpf
[der]
brejo
;
charco
;
pântano
;
paul
Sünde
[die]
pecado
Sündenbock
[der]
bode
expiatório
Sünder
[der]
pecador
Sünderin
[die]
pecadora
Superbenzin
[das]
gasolina
azul
[a]
Supermarkt
[der]
supermercado
[o]
Supermarkt
[im]
supermercado
[ao]
Supermarktes
[des]
super-mercado
[do]
Suppe
[die]
caldo
[o];
sopa
[a]
Suppen
[die]
sopas
[as]
Suppenkelle
[die]
conchar
Suppenteller
[der]
prato
fundo
[o]
Surfbrett
[das]
prancha
;
prancha
de
surf
surfen
fazar
surf
Surfen
[das]
surf
süß
doce
;
macio
Süßigkeit
[die]
doce
[o]
Süßigkeiten
[die]
doces
Süßkartoffel
[die]
batata
doce
Süßspeise
[die]
doce
[o]
Süßspeisen
[die]
doces
Süßstoff
[der]
adoçante
Süßwarenladen
[der]
confeitaria
[a]
Sweat-Shirt
[das]
blusa
de
abrigo
Symbol
[das]
símbolo
[o]
symbolisch
simbólica
;
simbolicamente
;
simbólico
Symmetrie
[die]
simetria
Sympathie
[die]
simpatia
sympathisch
simpática
;
simpático
Symphatiegeste
[die]
gesto
de
simpatia
Symptom
[das]
sintoma
[o]
Synagoge
[die]
sinagoga
synchronisiert
sincronizado
Syndikat
[das]
trabalh-união
Syntax
[die]
sintaxe
synthetisch
sintético
System
[das]
sistema
[o]
systematisch
sistemático
Szene
[die]
cena
Szenerie
[die]
cenário
Navigationsmenü
Meine Werkzeuge
Benutzerkonto anlegen
Anmelden
Namensräume
Verzeichnis
Diskussion
Varianten
Diese Seite
Lesen
Bearbeiten
Versionsgeschichte
Aktionen
Suche
Navigation
Hauptseite
Themenportale
Zufällige Seite
Inhaltsverzeichnis
Mitarbeit
Eintrag erstellen
Autorenportal
Wunschliste
Literaturliste
Letzte Änderungen
Hilfe
Hilfe
Spenden
Hinweise für Leser
Werkzeuge
Was linkt hierher?
Änderungen an verlinkten Seiten
Spezialseiten
Druckversion
Beständige URL
Seiteninformationen