Más vale pájaro en mano que ciento volando
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[Bearbeiten] Más vale pájaro en mano que ciento volando (Spanisch)
[Bearbeiten] Sprichwort
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: [...], Plural: [...]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Más vale pájaro en mano que ciento volando.
- Wörtliche Übersetzung: Der Vogel in der Hand ist mehr wert als hundert Vögel beim Fliegen".
- Deutsches Sprichwort: Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu Besser den Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Spanischer Wikipedia-Artikel „Proverbio“ (In diesem Artikel ist das genannte Sprichwort aufgeführt.)