Diskussion:trotz

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

trods in danish

Trotz mit Dativ statt mit Genetiv: Ich bin ziemlich überzeugt, dass trotz mit dem Dativ geht, nicht mit dem Genetiv (habe das auch einmal von einem Etymologen so erklärt bekommen): WEM trotzt man, z.B: "Trotz dem schlechten Wetter! Wir gehen baden." wurde zu: "Trotz dem schlechten Wetter gehen wir baden." Ein "Herkunftsfall" (GENETIV) ist da ja völlig unangebracht. Und weiteres Argument: die Konjunktion heißt "trotzdem", nicht "trotzdessen". Bin aber kein Sprachwissenschaftler - was ich da sage, entspringt rein meinem Sprachgefühl. LG Matthias Wolf

[Bearbeiten] Dat vs. Genitiv

Hi, Mathias, kommst Du aus süddeutschem Sprachraum? DUDEN setzt DORT den Dativ im Grunde dem Genitiv gleich. Im Norden bevorzugen wir Gen. LG F.

In Karlsruhe (Südd.) höre ich oft „trotzdessen“... (natürlich auch „trotzdem“). Der Artikel sagt aber „seit dem 18. Jahrhundert begann sich der Genitiv durchzusetzen“ (das behauptet das Grimm-Wörterbuch). Ich habe übrigens bemerkt, dass man im Spanischen auch eine Besitzung-Beziehung benutzt (a pesar de), also ähnlich wie Genitiv. Das ist zwar nebensächlich aber interessant :-) --Daniel Clemente 14:37, 24. Apr 2007 (CEST)
Meine Werkzeuge
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
Mitarbeit
Hilfe
Werkzeuge