Diskussion:haben

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Bedeutung [4][Bearbeiten]

Mir ist die Bedeutung [4] überhaupt nicht klar. Was soll das bedeuten? --Baisemain (Diskussion) 16:58, 2. Jul 2008 (CEST)

Das macht das Beispiel: "Er hat sich zu benehmen" doch ganz gut klar. Es bedeutet, dass er dich benehmen muss.
Weitere Beispiele sind: "Du hast gefälligst den Abwasch zu machen"; "Man hat die Kirche mit langen Hosen zu betreten"; usw. (vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von 79.197.252.189DiskussionBeiträge ° ----Baisemain (Diskussion) 22:49, 29. Jun 2010 (MESZ))
Der Eintrag hat sich seit der Frage stark verändert. Ursprünglich sah er so aus. Das Verständnisproblem hat sich mittlerweile, dank einer gründlichen Überarbeitung, erledigt. --Baisemain (Diskussion) 22:49, 29. Jun 2010 (MESZ)

haben gibt es auch mit Genitiv![Bearbeiten]

Es mag selten und exotisch sein, aber haben wird bisweilen auch mit Genitiv verwendet. So heißt es in der berühmten Bibelstelle 1.Korinther 13,1 in der revidierten Lutherbibel von 1912 "Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. " Das sollte ergänzt werden.

Etymologie[Bearbeiten]

Findet sich zur Etymologie noch Genaueres? Immerhin hat hier eines der wesentlichen Worte über Sprachfamilien hinweg (isl. hafa, lat. habere) wohl einen gleichen Ursprung. 31.18.228.28 13:42, 1. Jun. 2014 (MESZ)[Beantworten]

Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „haben“ und wenn du's ausführlicher haben willst Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „haben“. PοωερZDiskussion 16:08, 2. Jun. 2014 (MESZ)[Beantworten]

"etwas zu tun haben"[Bearbeiten]

mMn sollte man irgendwie erwähnen oder durch Beispiele erläutern, dass "etwas zu tun haben" zwei völlig unterschiedliche Bedeutungen hat, die eine ist die, die im Eintrag schon erwähnt wird (wie im Beispiel "Er hat sich zu benehmen."), die andere ist aber "damit etwas zu tun haben", Beispiel: "ich habe nichts damit zu tun". --MrBurns (Diskussion) 13:24, 4. Aug. 2014 (MESZ)[Beantworten]

Eine – mir seltsam anmutende – Variante findet sich bei ˈflaʊ̯zn̩ ɪm kɔpf haːbm, eine andere wieder bei das hɛʁʦ am ʀɛçtn̩ ˈflɛk haːbm̩. Peter -- 11:04, 21. Mär. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Wurde von Udo geändert: Spezial:Diff/5009735 Danke, Peter -- 21:14, 21. Jun. 2016 (MESZ)[Beantworten]

fehlende Bedeutungen[Bearbeiten]

Der Duden zählt 11 Bedeutungen auf, die hier nicht alle repräsentiert sind. Außerdem gibt es bei Dativ noch ein Beispiel, das weder hier noch im Duden angegeben scheint: "Mit jemandem etwas haben": „Was Holländer mit dem deutschen Dativ haben, ist mir schleierhaft.“ --ThomasKalka (Diskussion) 08:23, 12. Nov. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Nebenform[Bearbeiten]

Die derzeit angegebene Nebenform ham leitet auf einen katalanischen Angelhaken weiter. -- Peter -- 09:28, 28. Okt. 2018 (MEZ)[Beantworten]
Seit 26. Dezember 2019 auch auf eine dänische äußerte [sic!] Hautschicht bei Amphibien und Reptilien --Peter, 20:07, 18. Okt. 2020 (MESZ)[Beantworten]
Ich entferne sie jetzt mal. Es steht ohnehin noch eine Sichtung aus, also ist eine zweite Meinung sichergestellt. --Peter, 16:50, 22. Feb. 2021 (MEZ)[Beantworten]

Wurde heute um 09:36 von ‎ Susann Schweden wieder angegeben. --Peter, 16:14, 23. Feb. 2021 (MEZ)[Beantworten]