Diskussion:Wende

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Aussprache[Bearbeiten]

Ich "streite" mich gerade mit einem Wikipedianer über den Wikipedia-Artikel Homonym, in dem behauptet wird, dass die Worte 'Wende' und 'Wände' gleich klingen, und was soll ich sagen, mein Streitpartner hat genau die Lautschriftdefinitionen dieser beiden Wörter im Wiktionary angeführt (die hier gleich sind) um die These aufrechzuerhalten, dass beide Wörter gleich klingen. Aber:
Ich bin der Meinung die Aussprache [ˈvɛndə] passt eher zu dem Wort 'Wände' und nicht Wende, wenn das [ɛ] diese typische deutsche Aussprache von 'ä' sein sollte. Bei dem 'Wand'-Artikel ist die Aussprache des Plurals 'Wände' auch mit [ˈvɛndə] angegeben und beides zusammen kann nicht stimmen, denn 'Wende' wird hörbar anders ausgesprochen als 'Wände". Daher würde ich für 'Wende' das auch bei dem Wort 'Reh' verwendete [e] nehmen, weil das viel eher passt, also [ˈvendə]. --80.66.6.99 12:39, 23. Okt. 2012 (MESZ)[Beantworten]

Ich denke, das ist eine dialektale Frage. Gerade bei den e/ä-Lauten gibt es starke Variationen im deutschen Sprachraum. In meiner Aussprache klingen beide Wörter gleich, und zwar mit [ɛ]. Dafür spreche ich z. B. das lange [ɛː] nicht, wie es in der hiesigen Transkription verwendet wird, sondern stets [] (wie bei Käse, sägen). Um einheitlich zu sein, benutzen wir hier die Transkription des Hochdeutschen, wie sie in Standardwerken definiert wird. --Kronf (Diskussion) 13:23, 23. Okt. 2012 (MESZ)[Beantworten]

Weitere Definition: Einer aus dem Volk/Stamm der Wenden[Bearbeiten]

Es gibt auch das Volk/den Stamm der Wenden. Also für einen Mann dann die Bezeichnung der Wende. --84.190.239.23 15:36, 29. Dez. 2012 (MEZ) P.S.: Heißen die Frauen dann Wendin?[Beantworten]

Wurde (nebenan, unten) angefügt. Danke. --78.52.175.178 08:27, 10. Mai 2014 (MESZ)[Beantworten]

Bedeutungen: Zusammenführen in Bewegung, Sport, Geschichte?[Bearbeiten]

Also ich fänd es ja geschickter, wenn die unnötig aufgedröselten(/-gebauschten) ja beinahe schon zersplitterten Bedeutungen einfach mal (in die oben genannten drei) zusammengeführt werden. Soweit ich das sehe gibt es nämlich erstmal nur eine Hauptbedeutung, welche die Wende im Sinne einer Umkehrbewegung (sowie Kehrtwende, Kehre, Umkehr, Umwendung – nebenher nicht nur oder nur sehr selten scharf oder um ganz genau 180 Grad oder 200 Gon sondern auch einfach nur in eine andere [entgegengesetzte/-gerichtete] Richtung, also eher wie eine Spitzkehre aber auch wie die Abkehr oder Abwendung, oder [weiter] auch das Abdrehen, die Abdrehung oder gar das Beidrehen) versinnlicht. Alle anderen (sportlichen und noch weiter die geschichtlichen) Wenden oder Wendungen sind davon/-nach (von/nach der wendenden Bewegung) lediglich abgeleitet (sinnlich/sinnbildlich übertragen). LG 78.52.175.178 08:27, 10. Mai 2014 (MESZ)[Beantworten]

(aktuell eingetragene) Wortbildungen des weiblichen Substantivs[Bearbeiten]

Es muss beachtet werden, dass Wörter die mit "wende" beginnen, auch vom Verb wenden kommen können. Folgende im Eintrag angegebene Wortbildungen sind übereinstimmend nach Canoo und dem DWDS von wenden abgeleitet: Wendehals, Wendemanöver, Wendemantel und Wendemarke. Bei den Folgenden sind sie laut Canoo von wenden abgeleitet, das DWDS hat dort aber keine Herkunfts-/Wortzusammensetzungsangabe: Wendehammer und Wendejacke. Bei den Folgenden stammen sie laut Canoo von der Wende, laut dem DWDS aber von wenden: Wendekreis, Wendepunkt. - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 08:01, 18. Mär. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Ist eine Worterklärung eine Erklärung eines Wortes oder etwas, das ein Wort erklärt? Ist 8 = 3 + 5 oder 8 = 4 + 4? --Peter -- 10:20, 18. Mär. 2017 (MEZ)[Beantworten]
Ich nehme dieses Lemma von meiner Beobachtungsliste, bei Antwort bitte pingen: {{@|Peter Gröbner|Peter}}. Danke, Peter -- 11:31, 23. Apr. 2017 (MESZ)[Beantworten]