Diskussion:Manga

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Es heißt eigentlich "das" Manga[Bearbeiten]

Bei Duden online (Unter duden.de) werden neutr. und mask. Form angegeben, aber die neutr. Form zuerst. Bei Wahrig online (wissen.de) wird nur die neutr. Form angegeben. Man sollte dann zumindest auf die andere Form als Alternative verweisen. Wikipedia setzt schließlich keine eigenen Sprachstandards.

Bemerkung: Insider verweisen auf die Mangaliteratur (siehe Diskussionspunkt beim Manga-Artikel), aber warum sind dann die beiden bekanntesten Wörterbuchverlage anderer Meinung? Und bis zur Rechtschreibreform war der Duden ja sogar die für Schule und Behörden gültige Norm. Gibt es jetzt eine "gesetzliche" Schreibung? Wenn ja, dann würde es mich wundern, wenn der Wahrig von ihr abweichen würde!

--Bgm2012 (Diskussion) 21:34, 9. Jan 2012 (MEZ)

Neutrum wurde ergänzt. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 21:44, 9. Jan 2012 (MEZ)
Wird "das Manga" überhaupt genutzt? Soweit ich weiß nicht. Womöglich ist "der Manga" geläufiger, da es analog zu "der Comic" ist. Da sollte vielleicht eine Anmerkung ergänzt werden wie "Die Form das Manga ist unüblich" oder "[...] wird seltener genutzt". -IP, 13:16, 28. Jun. 2014 (MESZ)
Ja es wird (oder wurde) genutzt. Also wenigstens im Zusammenhang mit einem Heft oder Heftchen, so wie etwa das (Comik-/Kom[m]ik-)Heft (Schreibweise mit einem Emm scheint laut Google häufiger zu sein) oder auch das Bilderheft (zur letztgenannten Wortbildung siehe auch [1], [2] oder [3]). LG, 92.226.180.249 13:45, 28. Jun. 2014 (MESZ)[Beantworten]

Der Plural "Mangas" ist nur leider genauso wie Hobbys, Babys etc. "falsch" eingedeutscht. Im Japanischen gibt es keinen Plural, wie wir ihn kennen. Der Plural müsste streng genommen "Manga" sein.