Diskussion:Kanton

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Meiner nun wirklich umfassenden Hörerfahrung nach wird bei chinesischen Wörtern im Deutschen grundsätzlich die letzte Silbe betont. Besonders auffällig und widersinnig ist das bei Schanghai; einzige mir bekannte Ausnahme – ebenfalls widersinnig – ist Peking. Woher also die zweite Ausnahme Kanton? -- Olaf Studt (Diskussion) 22:25, 23. Feb 2011 (MEZ)

Die Betonung „späterer“ Silben scheint mir im Allgemeinen eine eher (nord-)deutsche Eigenheit zu sein. Auch nach zwei Jahrzehnten Bundesrepublik fällt mir tatˈsächlich und ausˈdrücklich immer noch auf – von Noˈwotny, Sedˈlacek und Co ganz zu schweigen. Ich selbst beton(t)e S(c)hanghai wie auch das Österreichische Wörterbuch in der Schulausgabe seiner 38. Auflage auf der ersten Silbe. --Peter, 11:15, 15. Aug. 2022 (MESZ)[Beantworten]
Dann ergänze die Betonung von S(c)hangai auf der ersten Silbe bitte. :-) Der Duden kennt für Schanghai übrigens beide Betonungen – der Rechtschreibeduden nennt primär die Zweibetonung, der Ausspracheduden die Erstbetonung, haha, und zwar je ohne regionale Zuordnung. --Freigut (Diskussion) 14:26, 15. Aug. 2022 (MESZ)[Beantworten]
Ich hab's mal (hoffentlich richtig) durchgeführt. Gruss und Dank für Deine Anregung, Peter, 16:09, 15. Aug. 2022 (MESZ)[Beantworten]
Danke! Hab’s noch bequellt. --Freigut (Diskussion) 16:49, 15. Aug. 2022 (MESZ)[Beantworten]

Die derzeitge Bedeutung 1[Bearbeiten]

Ist die (derzeitige) Bedeutung 1 wirklich sinnvoll, wenn anschliessend die verschiedenen nationalen Kantone folgen? Dann müsste man ja in der Konsequenz bei allen Wörtern, die mehr als eine Bedeutung kennen, zuerst eine neutrale Bedeutung formulieren … Gruss, --Freigut (Diskussion) 10:55, 15. Aug. 2022 (MESZ)[Beantworten]