Diskussion:Hain

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Nachname[Bearbeiten]

Da ich sogar jemanden kenne, der so heißt, wäre es super, wenn jemand noch einen kleinen Abschnitt zum Nachnamen Hain schreiben könnte. Hab da leider keine Literatur für Namenskunde, aber für jemanden der sich halbswegs auskennt, sollte das eine kleine Arbeit sein. Danke & Grüße --WissensDürster (Diskussion) 20:47, 1. Dez. 2009 (MEZ)[Beantworten]

Kroatische Übersetzungen[Bearbeiten]

Hallo. Mit Bezug auf diese (gestrige) Zurücksetzung: Warum bitte ist „translate google [..] keine zuverlässige quelle“? ..zumal die Übersetzung zuvor wohl über eine IP aus Kroatien (oder englisch Kroatia, siehe auch [1] und [2]) eingetragen wurden und erst daraufhin lediglich über den Google-Übersetzer (siehe dazu ggf. auch mal auf Wikipedia:de:Google-Übersetzer) u.a. nochmal nachgeprüft und dadurch wenigstes etwas abgesichert wurden (..im Gegensatz zu den sonst hier leider üblichen unbelegten Eintragungen und Behauptungen). Sind einige IP-Beiträge nun immer böse oder was soll das? -- 92.229.106.224 21:45, 22. Sep. 2014 (MESZ)[Beantworten]

du hast Recht und ich habe einen Fehler gemacht. Ich habe nicht gesehen, dass die Übersetzung schon vorher da war. In dem Fall ist es nett von dir, die formlose Übersetzung in Form gebracht und überprüft zu haben. Danke. Dann nehme ich sie wieder auf und werde sie aber trotzdem mit ? versehen, damit bei Gelegenheit jemand, der die Sprache spricht, daraufschaut. Ich mache das eigentlich immer so, ich prüfe selbst und setze ?, wenn ich nicht sicher bin. Und ja, du hast mit deiner Vermutung Recht. Die Lage ist ein wenig angespannt, und ich erwarte fast, dass neue, blöde, arbeitsintensive, 'böse' ip-Beiträge kommen. Aber das sollte natürlich nicht zur fixen Idee werden. Also nochmals Entschuldigung. --Susann Schweden (Diskussion) 22:50, 22. Sep. 2014 (MESZ)[Beantworten]