Diskussion:Esperanto

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Adjektiv zu Esperanto[Bearbeiten]

Gibt es irgendein Adjektiv zu Esperanto? esperantisch, esperantoisch, ...? - Grüße, MoC ~meine Nachrichtenseite~ 02:28, 5. Jan. 2015 (MEZ)[Beantworten]

habe nur Esperantist (Anhänger) und Esperantologie gefunden. Es scheint, dass die adjektivische Verwendung umgangen wird, in dem z.B. "auf Esperanto" gesagt wird, lG -- Agruwie  Disk   02:35, 5. Jan. 2015 (MEZ)[Beantworten]
Tja, das ist schade, dann muss man wohl ein wenig längere Sätze formulieren oder komische Wortverbindungen bilden. Trotzdem danke für deine Recherche. - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 03:47, 5. Jan. 2015 (MEZ)[Beantworten]
Es lassen sich wohl ein paar Belege für esperantisch finden. Aber ob es für einen Eintrag reicht? Im Großen Wörterbuch von Krause steht für die Übersetzung des Adjektivs übrigens nur auf Esperanto/in Esperanto abgefasst. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 09:26, 5. Jan. 2015 (MEZ)[Beantworten]
der Adjektiv kann in dem Fall nur "in/auf Esperanto" sein. Sowie , genaugenommen, "in deutsch", es heisst ja auch nicht "auf deutschisch".
Oder siehe auch: "auf Suaheli". VG Murat

Herkunft[Bearbeiten]

Esperanto bedeutet nicht "Der Hoffende" sondern "Ein Hoffender" Der unbestimmte Artikel wird im Esperanto weggelassen, während Der Hoffende "La Esperanto" heißen müsste. Ich habe das mal geändert. --Daceloh (Diskussion) 22:01, 13. Jun. 2017 (MESZ)[Beantworten]