Diskussion:Dachs

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]

Bei der lettischen Übersetzung stand fälschlicherweise "borsuk" — ein Wort, das im Lettischen aufgrund seiner Grammatik gar nicht existieren. Ich habe es korrigiert, richtig heißt es "āpsis", was auch mit dem englischen Wiktionary-Eintrag übereinstimmt.

Vielen Dank! LG. --birdy (:> )=| 09:42, 10. Jul. 2006 (UTC)