Diskussion:Amsterdam
fragwürdige Übersetzungen[Bearbeiten]
nicht belegbare Übersetzungen:
Kurmandschi: [1] Amsterdam → ku / ئامستهردام → ku; Emisterdam → ku / ئهمستهردام → ku (Angaben (teilweise) von Werner Fröhlichs GEONAMES.de [1])
Kurdisch (Zazaisch): [1] ئامستهردام → ku (Angaben (teilweise) von Werner Fröhlichs GEONAMES.de [2])
Katharevousa: [1] Ἄμστερνταμ (Ámsterntam) → el veraltete Vorlage; Ἀμστελόδαμον (Amstelódamon) → el veraltete Vorlage Angaben (teilweise) von Werner Fröhlichs GEONAMES.de [3]
- Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 15:58, 6. Nov. 2011 (MEZ))