Benutzer Diskussion:Omerta-ve

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Omerta-ve!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »Hilfeseite« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!

Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.

Wichtige Seiten:

Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, --Susann Schweden (Diskussion) 23:18, 25. Jul. 2014 (MESZ)[Beantworten]

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

hi, du hast bei absolvieren zwei Übersetzungen hinzugefügt.
die sollten solch eine Form haben (Beispiel gay)

*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|glad}}; [2] {{Ü|sv|homosexuell}}, {{Ü|sv|gay}}

diese Form sorgt dafür, dass man auch in das wiki desjenigen Landes kommen kann, indem man die kleine hochgestellte Abkürzung drückt - gay → sv hier kommst du also in das schwedische wiktionary.
Mehr zu lesen gibt es unter Hilfe:Übersetzungen. Magst du deine Übersetzungen daraufhin anpassen? Danke! Herzlich Willkommen und frohes Schaffen :) mlg Susann --Susann Schweden (Diskussion) 21:37, 24. Jul. 2014 (MESZ)[Beantworten]

ps treten, die Übersetzungen haben auch eine alphabetische Reihenfolge, so dass Spanisch vor Ungarisch landen sollte :) --Susann Schweden (Diskussion) 23:25, 25. Jul. 2014 (MESZ)[Beantworten]

Aloa! donde estas? --Susann Schweden (Diskussion) 23:10, 3. Aug. 2014 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Susann. Sprichst du Español?. Eine Umarmung -- Omerta-ve (Diskussion) 15:21, 4. Aug. 2014 (MESZ)[Beantworten]

leider nicht, nur die eine oder andere Floskel, meist aus Songs. besos y abrazos :-)  --Susann Schweden (Diskussion) 15:31, 4. Aug. 2014 (MESZ)[Beantworten]

hi, wieso hast du eine so eindeutig falsche Übersetzung eingefügt? --Susann Schweden (Diskussion) 12:25, 13. Aug. 2014 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Susann, Spanisch zuerst: no es del todo equivocado, pero si hay un error al referir la traducción a [1] y no a [2], en el caso [1] se refiere a barrer (mit Besen) y en el caso [2] se refiere a volver (wender) en ingles 'turn'. Deutsch zweite: ist nicht ganz falsch, aber wenn finden einen Fehler in der Übersetzung berichten unter [1] und nicht [2], im Fall [1] bezieht sich auf 'barrer' (mit Besen) und im Falle [2] bezieht sich 'volver' (wender) in Englisch 'turn'. Eine dicke Umarmung. Omerta-ve (Diskussion) 16:22, 13. Aug. 2014 (MESZ)[Beantworten]
aha :) comprendo, quizás - dos en lugar de uno. so: kehren ? ...el se fue para nunca volver... älskar mocedades :) mlg --Susann Schweden (Diskussion) 17:04, 13. Aug. 2014 (MESZ)[Beantworten]
Ja. Auch fügte die Übersetzung für erste hinzu. Hören Vuelvo Al Sur. Omerta-ve (Diskussion) 00:59, 19. Aug. 2014 (MESZ)[Beantworten]
una canción triste - men schöön --Susann Schweden (Diskussion) 01:11, 19. Aug. 2014 (MESZ)[Beantworten]

hi :) machst du da bald weiter? mlg --Susann Schweden (Diskussion) 23:28, 31. Jan. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Fertig!. Hallo Susann, ich komme spät wieder :). Viele Dank für die Hilfe. Omerta-ve (Diskussion) 01:42, 23. Mär. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[Bearbeiten]

  1. Diese Umfrage ist vor allem dazu gedacht, um Feedback zur aktuellen Unterstützung durch die Wikimedia Foundation zu erhalten, es geht nicht um um Aspekte der langfristigen Strategie.
  2. Rechtliches: Keine Kaufverpflichtung. Volljährigkeit erforderlich. Unterstützt durch die Wikimedia Foundation, 49 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Diese Bedingungen sind ungültig, wo sie gesetzlich verboten sind. Die Umfrage endet am 31. Januar 2017. Teilnahmebedingungen.

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[Bearbeiten]

WMF Surveys, 20:35, 29. Mär. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey[Bearbeiten]

WMF Surveys, 03:34, 13. Apr. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[Bearbeiten]

WMF Surveys, 02:43, 20. Apr. 2018 (MESZ)[Beantworten]